BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record ของ %1 Boot Partition พาร์ทิชัน Boot System Partition พาร์ทิชันระบบ Do not install a boot loader ไม่ต้องติดตั้งบูตโหลดเดอร์ %1 (%2) %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form ฟอร์ม GlobalStorage GlobalStorage JobQueue JobQueue Modules Modules Type: ประเภท: none Interface: Tools Debug information ข้อมูลดีบั๊ก Calamares::ExecutionViewStep Install ติดตั้ง Calamares::JobThread Done เสร็จสิ้น Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 ทำคำสั่ง %1 %2 Running command %1 %2 กำลังเรียกใช้คำสั่ง %1 %2 External command crashed คำสั่งภายนอกล้มเหลว Command %1 crashed. Output: %2 คำสั่ง %1 ล้มเหลว ผลลัพธ์: %2 External command failed to start การเริ่มต้นคำสั่งภายนอกล้มเหลว Command %1 failed to start. การเริ่มต้นคำสั่ง %1 ล้มเหลว Internal error when starting command เกิดข้อผิดพลาดภายในขณะเริ่มต้นคำสั่ง Bad parameters for process job call. พารามิเตอร์ไม่ถูกต้องสำหรับการเรียกการทำงาน External command failed to finish การจบคำสั่งภายนอกล้มเหลว Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 คำสั่ง %1 ล้มเหลวที่จะจบใน %2 วินาที ผลลัพธ์: %3 External command finished with errors คำสั่งภายนอกจบพร้อมกับข้อผิดพลาด Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 คำสั่ง %1 จบพร้อมกับรหัสสิ้นสุดการทำงาน %2. ผลลัพธ์: %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. การปฏิบัติการ %1 กำลังทำงาน Bad working directory path เส้นทางไดเรคทอรีที่ใช้ทำงานไม่ถูกต้อง Working directory %1 for python job %2 is not readable. ไม่สามารถอ่านไดเรคทอรีที่ใช้ทำงาน %1 สำหรับ python %2 ได้ Bad main script file ไฟล์สคริปต์หลักไม่ถูกต้อง Main script file %1 for python job %2 is not readable. ไม่สามารถอ่านไฟล์สคริปต์หลัก %1 สำหรับ python %2 ได้ Boost.Python error in job "%1". Boost.Python ผิดพลาดที่งาน "%1". Calamares::ViewManager &Back &B ย้อนกลับ &Next &N ถัดไป &Cancel &C ยกเลิก Cancel installation without changing the system. Cancel installation? ยกเลิกการติดตั้ง? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. คุณต้องการยกเลิกกระบวนการติดตั้งที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่? ตัวติดตั้งจะสิ้นสุดการทำงานและไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ได้ดำเนินการก่อนหน้านี้ &Yes &No &Close Continue with setup? ดำเนินการติดตั้งต่อหรือไม่? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> ตัวติดตั้ง %1 กำลังพยายามที่จะทำการเปลี่ยนแปลงในดิสก์ของคุณเพื่อติดตั้ง %2<br/><strong>คุณจะไม่สามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ได้</strong> &Install now &ติดตั้งตอนนี้ Go &back กลั&บไป &Done The installation is complete. Close the installer. Error ข้อผิดพลาด Installation Failed การติดตั้งล้มเหลว CalamaresPython::Helper Unknown exception type ข้อผิดพลาดไม่ทราบประเภท unparseable Python error ข้อผิดพลาด unparseable Python unparseable Python traceback ประวัติย้อนหลัง unparseable Python Unfetchable Python error. ข้อผิดพลาด Unfetchable Python CalamaresWindow %1 Installer ตัวติดตั้ง %1 Show debug information แสดงข้อมูลการดีบั๊ก CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> ขณะที่กำลังติดตั้ง ตัวติดตั้งฟ้องว่า คอมพิวเตอร์นี้มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1.<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ <a href="#details">รายละเอียด...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. ขณะที่กำลังติดตั้ง ตัวติดตั้งฟ้องว่า คอมพิวเตอร์มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ และฟีเจอร์บางอย่างจะถูกปิดไว้ This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. โปรแกรมนี้จะถามคุณบางอย่าง เพื่อติดตั้ง %2 ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ For best results, please ensure that this computer: สำหรับผลลัพธ์ที่ดีขึ้น โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้: System requirements ความต้องการของระบบ ChoicePage Form ฟอร์ม After: หลัง: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Boot loader location: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. Select storage de&vice: Current: Reuse %1 as home partition for %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. ไม่พบพาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI อยู่ที่ไหนเลยในระบบนี้ กรุณากลับไปเลือกใช้การแบ่งพาร์ทิชันด้วยตนเอง เพื่อติดตั้ง %1 The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2 EFI system partition: พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 ล้างจุดเชื่อมต่อสำหรับการแบ่งพาร์ทิชันบน %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. กำลังล้างจุดเชื่อมต่อสำหรับการดำเนินงานเกี่ยวกับพาร์ทิชันบน %1 Cleared all mounts for %1 ล้างจุดเชื่อมต่อทั้งหมดแล้วสำหรับ %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. ล้างจุดเชื่อมต่อชั่วคราวทั้งหมด Clearing all temporary mounts. กำลังล้างจุดเชื่อมต่อชั่วคราวทุกจุด Cannot get list of temporary mounts. ไม่สามารถดึงรายการจุดเชื่อมต่อชั่วคราวได้ Cleared all temporary mounts. จุดเชื่อมต่อชั่วคราวทั้งหมดถูกล้างแล้ว CreatePartitionDialog Create a Partition สร้างพาร์ทิชัน MiB Partition &Type: &T พาร์ทิชันและประเภท: &Primary &P หลัก E&xtended &X ขยาย Fi&le System: Flags: Flags: &Mount Point: &M จุดเชื่อมต่อ: Si&ze: &Z ขนาด: En&crypt Logical โลจิคอล Primary หลัก GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1' Could not open device '%1'. ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1' Could not open partition table. ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชัน The installer failed to create file system on partition %1. ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1 The installer failed to update partition table on disk '%1'. ตัวติดตั้งไม่สามารถอัพเดทตารางพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1' CreatePartitionTableDialog Create Partition Table สร้างตารางพาร์ทิชัน Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. การสร้างตารางพาร์ทิชันใหม่จะลบข้อมูลทั้งหมดบนดิสก์ What kind of partition table do you want to create? คุณต้องการสร้างตารางพาร์ทิชันชนิดใด? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. The installer failed to create a partition table on %1. ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างตารางพาร์ทิชันบน %1 Could not open device %1. ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ %1 CreateUserJob Create user %1 สร้างผู้ใช้ %1 Create user <strong>%1</strong>. Creating user %1. Sudoers dir is not writable. ไม่สามารถเขียนไดเรคทอรี Sudoers ได้ Cannot create sudoers file for writing. ไม่สามารถสร้างไฟล์ sudoers เพื่อเขียนได้ Cannot chmod sudoers file. ไม่สามารถ chmod ไฟล์ sudoers Cannot open groups file for reading. ไม่สามารถเปิดไฟล์ groups เพื่ออ่านได้ Cannot create user %1. ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ %1 useradd terminated with error code %1. useradd จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1 Cannot add user %1 to groups: %2. usermod terminated with error code %1. usermod จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1 Cannot set home directory ownership for user %1. ไม่สามารถตั้งค่าความเป็นเจ้าของไดเรคทอรี home สำหรับผู้ใช้ %1 chown terminated with error code %1. chown จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1 DeletePartitionJob Delete partition %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. The installer failed to delete partition %1. ตัวติดตั้งไม่สามารถลบพาร์ทิชัน %1 Partition (%1) and device (%2) do not match. พาร์ทิชัน (%1) ไม่ตรงกับอุปกรณ์ (%2) Could not open device %1. ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ %1 Could not open partition table. ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชัน DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. This device has a <strong>%1</strong> partition table. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Failed to open %1 DummyCppJob Dummy C++ Job EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition แก้ไขพาร์ทิชันที่มีอยู่เดิม Content: เนื้อหา: &Keep Format ฟอร์แมท Warning: Formatting the partition will erase all existing data. คำเตือน: การฟอร์แมทพาร์ทิชันจะลบข้อมูลที่มีอยู่เดิมทั้งหมด &Mount Point: &M จุดเชื่อมต่อ: Si&ze: &Z ขนาด: MiB Fi&le System: Flags: Flags: Mountpoint already in use. Please select another one. EncryptWidget Form ฟอร์ม En&crypt system Passphrase Confirm passphrase Please enter the same passphrase in both boxes. FillGlobalStorageJob Set partition information ตั้งค่าข้อมูลพาร์ทิชัน Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Setting up mount points. FinishedPage Form ฟอร์ม &Restart now &R เริ่มต้นใหม่ทันที <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>เสร็จสิ้น</h1><br/>%1 ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณเรียบร้อย<br/>คุณสามารถเริ่มทำงานเพื่อเข้าระบบใหม่ของคุณ หรือดำเนินการใช้ %2 Live environment ต่อไป <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. FinishedViewStep Finish สิ้นสุด Installation Complete The installation of %1 is complete. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. ฟอร์แมทพาร์ทิชัน %1 (ระบบไฟล์: %2, ขนาด: %3 MB) บน %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. ตัวติดตั้งไม่สามารถฟอร์แมทพาร์ทิชัน %1 บนดิสก์ '%2' Could not open device '%1'. ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1' Could not open partition table. ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชัน The installer failed to create file system on partition %1. ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1 The installer failed to update partition table on disk '%1'. ตัวติดตั้งไม่สามารถอัพเดทตารางพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1' InteractiveTerminalPage Konsole not installed Please install the kde konsole and try again! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1<br/> Set keyboard layout to %1/%2. ตั้งค่าแบบแป้นพิมพ์เป็น %1/%2 KeyboardViewStep Keyboard แป้นพิมพ์ LCLocaleDialog System locale setting การตั้งค่า locale ระบบ The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. &Cancel &C ยกเลิก &OK LicensePage Form แบบฟอร์ม I accept the terms and conditions above. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> LicenseViewStep License LocalePage The system language will be set to %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Region: ภูมิภาค: Zone: โซน: &Change... &C เปลี่ยนแปลง... Set timezone to %1/%2.<br/> ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2<br/> %1 (%2) Language (Country) %1 (%2) LocaleViewStep Loading location data... กำลังโหลดข้อมูลตำแหน่ง... Location ตำแหน่ง NetInstallPage Name ชื่อ Description Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) NetInstallViewStep Package selection Page_Keyboard Form ฟอร์ม Keyboard Model: โมเดลแป้นพิมพ์: Type here to test your keyboard พิมพ์ที่นี่เพื่อทดสอบแป้นพิมพ์ของคุณ Page_UserSetup Form ฟอร์ม What is your name? ชื่อของคุณคือ? What name do you want to use to log in? ชื่อที่คุณต้องการใช้ในการล็อกอิน? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>ถ้ามีผู้ใช้มากกว่า 1 คนจะใช้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ คุณสามารถตั้งค่าบัญชีผู้ใช้คนอื่นๆ ได้หลังจากการติดตั้ง</small> Choose a password to keep your account safe. เลือกรหัสผ่านเพื่อรักษาบัญชีผู้ใช้ของคุณให้ปลอดภัย <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>ใส่รหัสผ่านเดียวกันซ้ำ 2 ครั้ง เพื่อเป็นการตรวจสอบข้อผิดพลาดจากการพิมพ์ รหัสผ่านที่ดีจะต้องมีการผสมกันระหว่าง ตัวอักษรภาษาอังกฤษ ตัวเลข และสัญลักษณ์ ควรมีความยาวอย่างน้อย 8 ตัวอักขระ และควรมีการเปลี่ยนรหัสผ่านเป็นประจำ</small> What is the name of this computer? คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ชื่อ? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>ชื่อนี้จะถูกใช้ถ้าคุณตั้งค่าให้เครื่องอื่นๆ มองเห็นคอมพิวเตอร์ของคุณบนเครือข่าย</small> Log in automatically without asking for the password. Use the same password for the administrator account. Choose a password for the administrator account. เลือกรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ผู้ดูแลระบบ <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>ใส่รหัสผ่านเดิมซ้ำ 2 ครั้ง เพื่อเป็นการตรวจสอบข้อผิดพลาดที่เกิดจากการพิมพ์</small> PartitionLabelsView Root Home Boot EFI system Swap New partition for %1 New partition พาร์ทิชันใหม่ %1 %2 PartitionModel Free Space พื้นที่ว่าง New partition พาร์ทิชันใหม่ Name ชื่อ File System ระบบไฟล์ Mount Point จุดเชื่อมต่อ Size ขนาด PartitionPage Form ฟอร์ม Storage de&vice: &Revert All Changes &R คืนค่าการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด New Partition &Table &T ตารางพาร์ทิชันใหม่ &Create &C สร้าง &Edit &E แก้ไข &Delete &D ลบ Install boot &loader on: Are you sure you want to create a new partition table on %1? คุณแน่ใจว่าจะสร้างตารางพาร์ทิชันใหม่บน %1? PartitionViewStep Gathering system information... กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ... Partitions พาร์ทิชัน Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: After: หลัง: No EFI system partition configured An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI system partition flag not set An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Boot partition not encrypted A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. QObject Default Keyboard Model โมเดลแป้นพิมพ์ค่าเริ่มต้น Default ค่าเริ่มต้น unknown extended unformatted swap Unpartitioned space or unknown partition table ReplaceWidget Form ฟอร์ม Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. เลือกที่ที่จะติดตั้ง %1<br/><font color="red">คำเตือน: </font>ตัวเลือกนี้จะลบไฟล์ทั้งหมดบนพาร์ทิชันที่เลือก The selected item does not appear to be a valid partition. ไอเทมที่เลือกไม่ใช่พาร์ทิชันที่ถูกต้อง %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพื้นที่ว่าง กรุณาเลือกพาร์ทิชันที่มี %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพาร์ทิชัน extended กรุณาเลือกพาร์ทิชันหลักหรือพาร์ทิชันโลจิคัลที่มีอยู่ %1 cannot be installed on this partition. ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพาร์ทิชันนี้ Data partition (%1) พาร์ทิชันข้อมูล (%1) Unknown system partition (%1) พาร์ทิชันระบบที่ไม่รู้จัก (%1) %1 system partition (%2) %1 พาร์ทิชันระบบ (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2 EFI system partition: พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI: RequirementsChecker Gathering system information... กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ... has at least %1 GB available drive space มีพื้นที่บนไดรฟ์เหลืออย่างน้อย %1 GB There is not enough drive space. At least %1 GB is required. has at least %1 GB working memory มีพื้นที่หน่วยความจำอย่างน้อย %1 GB The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. is plugged in to a power source เชื่อมต่อปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟ The system is not plugged in to a power source. is connected to the Internet เชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ต The system is not connected to the Internet. The installer is not running with administrator rights. The screen is too small to display the installer. ResizePartitionJob Resize partition %1. เปลี่ยนขนาดพาร์ทิชัน %1 Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. ตัวติดตั้งไม่สามารถเปลี่ยนขนาดพาร์ทิชัน %1 บนดิสก์ '%2' ScanningDialog Scanning storage devices... Partitioning SetHostNameJob Set hostname %1 ตั้งค่าชื่อโฮสต์ %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Internal Error ข้อผิดพลาดภายใน Cannot write hostname to target system ไม่สามารถเขียนชื่อโฮสต์ไปที่ระบบเป้าหมาย SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1 แบบ %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. ไม่สามารถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับคอนโซลเสมือน Failed to write to %1 ไม่สามารถเขียนไปที่ %1 Failed to write keyboard configuration for X11. ไม่สามาถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับ X11 Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Set flags on %1MB %2 partition. Set flags on new partition. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clear flags on new partition. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clearing flags on new partition. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. The installer failed to set flags on partition %1. Could not open device '%1'. ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1' Could not open partition table on device '%1'. Could not find partition '%1'. SetPasswordJob Set password for user %1 ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ %1 Setting password for user %1. Bad destination system path. path ของระบบเป้าหมายไม่ถูกต้อง rootMountPoint is %1 rootMountPoint คือ %1 Cannot disable root account. passwd terminated with error code %1. Cannot set password for user %1. ไม่สามารถตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ %1 usermod terminated with error code %1. usermod จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1 SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2 Cannot access selected timezone path. ไม่สามารถเข้าถึง path โซนเวลาที่เลือก Bad path: %1 path ไม่ถูกต้อง: %1 Cannot set timezone. ไม่สามารถตั้งค่าโซนเวลาได้ Link creation failed, target: %1; link name: %2 การสร้างการเชื่อมโยงล้มเหลว เป้าหมาย: %1 ชื่อการเชื่อมโยง: %2 Cannot set timezone, Cannot open /etc/timezone for writing SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. SummaryViewStep Summary สาระสำคัญ UsersPage Your username is too long. ชื่อผู้ใช้ของคุณยาวเกินไป Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. ชื่อผู้ใช้ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง ใช้ได้เฉพาะตัวอักษรภาษาอังกฤษตัวเล็กและตัวเลขเท่านั้น Your hostname is too short. ชื่อโฮสต์ของคุณสั้นเกินไป Your hostname is too long. ชื่อโฮสต์ของคุณยาวเกินไป Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. ชื่อโฮสต์ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง ใช้ได้เฉพาะตัวอักษรภาษาอังกฤษ ตัวเลข และขีดกลาง "-" เท่านั้น Your passwords do not match! รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน! Password is too short Password is too long UsersViewStep Users ผู้ใช้ WelcomePage Form แบบฟอร์ม &Language: &Release notes &Known issues &Support &About &A เกี่ยวกับ <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> About %1 installer เกี่ยวกับตัวติดตั้ง %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support WelcomeViewStep Welcome ยินดีต้อนรับ