BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. <strong>Mjedisi i nisjes</strong> i këtij sistemi.<br><br>Sisteme x86 të vjetër mbulojnë vetëm <strong>BIOS</strong>.<br>Sistemet moderne zakonisht përdorin <strong>EFI</strong>-n, por mund të shfaqen edhe si BIOS, nëse nisen nën mënyrën përputhshmëri. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Ky sistem qe nisur me një mjedis nisjesh <strong>EFI</strong>.<br><br>Që të formësojë nisjen nga një mjedis EFI, ky instalues duhet të vërë në punë një aplikacion ngarkuesi nisësi, të tillë si <strong>GRUB</strong> ose <strong>systemd-boot</strong> në një <strong>Ndare EFI Sistemi</strong>. Kjo bëhet vetvetiu, hiq rastin kur zgjidhni pjesëzim dorazi, rast në të cilin duhet ta zgjidhni apo krijoni ju vetë. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Ky sistem qe nisur me një mjedis nisjesh <strong>BIOS</strong>.<br><br>Që të formësojë nisjen nga një mjedis BIOS, ky instalues duhet të instalojë një ngarkues nisjesh, të tillë si <strong>GRUB</strong>, ose në krye të n jë ndarjeje, ose te <strong>Master Boot Record</strong> pranë fillimit të tabelës së ndarjeve (e parapëlqyer). Kjo bëhet vetvetiu, veç në zgjedhshi ndarje dorazi, rast në të cilin duhet ta rregulloni ju vetë. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record për %1 Boot Partition Ndarje Nisjesh System Partition Ndarje Sistemi Do not install a boot loader Mos instalo ngarkues nisjesh %1 (%2) %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Formular GlobalStorage GlobalStorage JobQueue JobQueue Modules Module Type: Lloj: none asnjë Interface: Ndërfaqe: Tools Mjete Debug information Të dhëna diagnostikimi Calamares::ExecutionViewStep Install Instaloje Calamares::JobThread Done U bë Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Xhiro urdhrin %1 %2 Running command %1 %2 Po xhirohet urdhri %1 %2 External command crashed Urdhri i jashtëm u vithis Command %1 crashed. Output: %2 Urdhri %1 u vithis. Mesazh: %2 External command failed to start Urdhri i jashtëm s’arriti të niset Command %1 failed to start. Urdhri %1 s’arriti të niset. Internal error when starting command Gabim i brendshëm teksa nisej urdhri Bad parameters for process job call. Parametra të gabuar për thirrje akti procesi. External command failed to finish Urdhri i jashtëm s’arriti të përfundohej Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Urdhri %1 s’arriti të përfundohej te %2s. Mesazh: %3 External command finished with errors Urdhri i jashtëm u plotësua me gabime Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Urdhri %1 përfundoi me kod daljeje %2. Mesazhi:n %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Po xhirohet %1 veprim. Bad working directory path Shteg i gabuar drejtorie pune Working directory %1 for python job %2 is not readable. Drejtoria e punës %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme. Bad main script file Kartelë kryesore programthi e dëmtuar Main script file %1 for python job %2 is not readable. Kartela kryesore e programthit file %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme. Boost.Python error in job "%1". Gabim Boost.Python tek akti \"%1\". Calamares::ViewManager &Back &Mbrapsht &Next &Pasuesi &Cancel &Anuloje Cancel installation without changing the system. Anuloje instalimin pa ndryshuar sistemin. Cancel installation? Të anulohet instalimi? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i instalimit? Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej. &Yes &Po &No &Jo &Close &Mbylle Continue with setup? Të vazhdohet me rregullimin? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Instaluesi %1 është një hap larg nga bërja e ndryshimeve në diskun tuaj, që të mund të instalojë %2.<br/><strong>S’do të jeni në gjendje t’i zhbëni këto ndryshime.</strong> &Install now &Instaloje tani Go &back Kthehu &mbrapsht &Done &U bë The installation is complete. Close the installer. Instalimi u plotësua. Mbylle instaluesin. Error Gabim Installation Failed Instalimi Dështoi CalamaresPython::Helper Unknown exception type Lloj i panjohur përjashtimi unparseable Python error Gabim kodi Python të papërtypshëm dot unparseable Python traceback <i>Traceback</i> Python i papërtypshëm Unfetchable Python error. Gabim Python mosprurjeje kodi. CalamaresWindow %1 Installer Instalues %1 Show debug information Shfaq të dhëna diagnostikimi CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Ky kompjuter nuk i plotëson kërkesat minimum për instalimin e %1.<br/>Instalimi s’mund të vazhdojë. <a href=\"#details\">Hollësi…</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Ky kompjuter s’i plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për instalimin e %1.<br/>Instalimi mund të vazhdojë, por disa veçori mund të përfundojnë të çaktivizuara. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Ky program do t’ju bëjë disa pyetje dhe të do të rregullojë %2 në kompjuterin tuaj. For best results, please ensure that this computer: Për përfundime më të mirë, ju lutemi, garantoni që ky kompjuter: System requirements Sistem i domosdoshëm ChoicePage Form Formular After: Pas: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ndarje dorazi</strong><br/>Ndarjet mund t’i krijoni dhe ripërmasoni ju vetë. Boot loader location: Vendndodhje ngarkuesi nisjesh: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. %1 do të zvogëlohet në %2MB dhe për %4 do të krijohet një ndarje e re %3MB. Select storage de&vice: Përzgjidhni &pajisje depozitimi: Current: E tanishmja: Reuse %1 as home partition for %2. Ripërdore %1 si ndarjen shtëpi për %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Përzgjidhni një ndarje që të zvogëlohet, mandej tërhiqni shtyllën e poshtme që ta ripërmasoni</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Përzgjidhni një ndarje ku të instalohet</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Në këtë sistem s’mund të gjendet gjëkundi një ndarje EFI sistemi. Ju lutemi, kthehuni mbrapsht dhe përdorni pjesëzimin dorazi që të rregulloni %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Për nisjen e %2 do të përdoret ndarja EFI e sistemit te %1. EFI system partition: Ndarje Sistemi EFI: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Kjo pajisje depozitimi përmban %1 në të. Ç’do të donit të bënito?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Fshije diskun</strong><br/>Kështu do të <font color=\"red\">fshihen</font> krejt të dhënat të pranishme tani në pajisjen e përzgjedhur. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Kjo pajisje depozitimi përmban %1 në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Instaloje në krah të tij</strong><br/>Instaluesi do të zvogëlojë një ndarje për të bërë vend për %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Zëvendëso një ndarje</strong><br/>Zëvendëson një ndarje me %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Kjo pajisje depozitimi ka disa sisteme operativë në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se te pajisja e depozitimit të bëhet çfarëdo ndryshimi. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Hiqi montimet për veprime pjesëzimi te %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Po hiqen montimet për veprime pjesëzimi te %1. Cleared all mounts for %1 U hoqën krejt montimet për %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Hiqi krejt montimet e përkohshme. Clearing all temporary mounts. Po hiqenn krejt montimet e përkohshme. Cannot get list of temporary mounts. S’merret dot lista e montimeve të përkohshme. Cleared all temporary mounts. U hoqën krejt montimet e përkohshme. CreatePartitionDialog Create a Partition Krijoni një Ndarje MiB MiB Partition &Type: &Lloj Ndarjeje: &Primary &Parësore E&xtended E&xtended Fi&le System: &Sistem Kartelash: Flags: Flamurka: &Mount Point: Pikë &Montimi: Si&ze: &Madhësi: En&crypt &Fshehtëzoje Logical Logjik Primary Parësor GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Pikë montimi tashmë e përdorur. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Krijo ndarje të re %2MB te %4 (%3) me sistem kartelash %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Krijo ndarje të re <strong>%2MB</strong> te <strong>%4</strong> (%3) me sistem kartelash <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Po krijohet ndarje e re %1 te %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Instaluesi s’arriti të krijojë ndarje në diskun '%1'. Could not open device '%1'. S’u hap dot pajisja '%1'. Could not open partition table. S’u hap dot tabela e ndarjeve. The installer failed to create file system on partition %1. Instaluesi s’arriti të krijojë sistem kartelash në ndarjen %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instaluesi s’arriti të përditësojë tabelë ndarjesh në diskun '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Krijo Tabelë Ndarjesh Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Krijimi i një tabele të re ndarjesh do të fshijë krejt të dhënat ekzistuese në disk. What kind of partition table do you want to create? Ç’lloj tabele ndarjesh doni të krijoni? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tabelë Ndarjesh GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Krijo tabelë të re ndarjesh %1 te %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Krijo tabelë të re ndarjesh %1 te %2. Creating new %1 partition table on %2. Po krijohet tabelë e re ndarjesh %1 te %2. The installer failed to create a partition table on %1. Instaluesi s’arriti të krijojë tabelë ndarjesh në diskun %1. Could not open device %1. S’u hap dot pajisja %1. CreateUserJob Create user %1 Krijo përdoruesin %1 Create user <strong>%1</strong>. Krijo përdoruesin <strong>%1</strong>. Creating user %1. Po krijohet përdoruesi %1. Sudoers dir is not writable. Drejtoria sudoers s’është e shkrueshme. Cannot create sudoers file for writing. S’krijohet dot kartelë sudoers për shkrim. Cannot chmod sudoers file. S’mund të kryhet chmod mbi kartelën sudoers. Cannot open groups file for reading. S’hapet dot kartelë grupesh për lexim. Cannot create user %1. S’krijohet dot përdoruesi %1. useradd terminated with error code %1. useradd përfundoi me kod gabimi %1. Cannot add user %1 to groups: %2. S’shton dot përdoruesin %1 te grupe: %2. usermod terminated with error code %1. usermod përfundoi me kod gabimi %1. Cannot set home directory ownership for user %1. S’caktohet dot pronësia e drejtorisë shtëpi për përdoruesin %1. chown terminated with error code %1. chown përfundoi me kod gabimi %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Fshije ndarjen %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Fshije ndarjen <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Po fshihet ndarja %1. The installer failed to delete partition %1. Instaluesi dështoi në fshirjen e ndarjes %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. Ndarja (%1) dhe pajisja (%2) nuk puqen. Could not open device %1. S’u hap dot pajisja %1. Could not open partition table. S’u hap dot tabela e ndarjeve. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Lloji i <strong>tabelës së ndarjeve</strong> në pajisjen e përzgjedhur të depozitimeve.<br><br>Mënyra e vetme për ndryshim të tabelës së ndarjeve është të fshihet dhe rikrijohet nga e para tabela e ndarjeve, çka shkatërron krejt të dhënat në pajisjen e depozitimit.<br>Ky instalues do të ruajë tabelën e tanishme të ndarjeve, veç në zgjedhshi shprehimisht ndryshe.<br>Nëse s’jeni i sigurt, në sisteme moderne parapëlqehet GPT. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Kjo pajisje ka një tabelë ndarjesh <strong>%1</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Kjo është një pajisje <strong>loop</strong>.<br><br>Është një pseudo-pajisje pa tabelë ndarjesh, që e bën një kartelë të përdorshme si një pajisje blloqesh. Kjo lloj skeme zakonisht përmban një sistem të vetëm kartelash. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Ky instalues <strong>s’pikas dot tabelë ndarjesh</strong> te pajisja e depozitimit e përzgjedhur.<br><br>Ose pajisja s’ka tabelë ndarjesh, ose tabela e ndarjeve është e dëmtuar ose e një lloji të panjohur.<br>Ky instalues mund të krijojë për ju një tabelë të re ndarjesh, ose vetvetiu, ose përmes faqes së pjesëzimit dorazi. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Ky është lloji i parapëlqyer tabele ndarjesh për sisteme modernë që nisen nga një mjedis nisjesh <strong>EFI</strong>. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Ky lloj tabele ndarjesh është i këshillueshëm vetëm në sisteme të vjetër të cilët nisen nga një mjedis nisjesh <strong>BIOS</strong>. Në shumicën e rasteve të tjera këshillohet GPT.<br><br><strong>Kujdes:</strong> Tabela e ndarjeve MBR është një standard i vjetruar, i erës MS-DOS.<br>Mund të krijohen vetëm 4 ndarje <em>parësore</em>, dhe nga këto 4, një mund të jetë ndarje <em>extended</em>, e cila nga ana e vet mund të përmbajë mjaft ndarje <em>logjike</em>. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Shkruaj formësim LUKS për Dracut te %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Anashkalo shkrim formësiim LUKS për Dracut: ndarja \"/\" s’është e fshehtëzuar Failed to open %1 S’arriti të hapë %1 DummyCppJob Dummy C++ Job Akt C++ Dummy EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Përpuno Ndarje Ekzistuese Content: Lëndë: &Keep &Mbaje Format Formatoje Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Kujdes: Formatimi i ndarjes do të fshijë krejt të dhënat ekzistuese. &Mount Point: Pikë &Montimi: Si&ze: &Madhësi: MiB MiB Fi&le System: &Sistem Kartelash: Flags: Flamurka: Mountpoint already in use. Please select another one. Pikë montimi tashmë e përdorur. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër. EncryptWidget Form Formular En&crypt system &Fshehtëzoje sistemin Passphrase Frazëkalim Confirm passphrase Ripohoni frazëkalimin Please enter the same passphrase in both boxes. Ju lutemi, jepni të njëjtin frazëkalim në të dy kutizat. FillGlobalStorageJob Set partition information Caktoni të dhëna ndarjeje Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instaloje %1 në ndarje sistemi <strong>të re</strong> %2. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Rregullo ndarje të <strong>re</strong> %2 me pikë montimi <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instaloje %2 te ndarja e sistemit %3 <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Rregullo ndarje %3 <strong>%1</strong> me pikë montimi <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalo ngarkues nisjesh në <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Po rregullohen pika montimesh. FinishedPage Form Formular &Restart now &Rinise tani <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Kaq qe.</h1><br/>%1 është instaluar në kompjuterin tuaj.<br/>Tani mundeni ta rinisni me sistemin tuaj të ri, ose të vazhdoni përdorimin e mjedisit %2 Live. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Instalimi Dështoi</h1><br/>%1 s’u instalua në kompjuterin tuaj.<br/>Mesazhi i gabimit qe: %2. FinishedViewStep Finish Përfundoje Installation Complete Instalimi u Plotësua The installation of %1 is complete. Instalimi i %1 u plotësua. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatoje ndarjen %1 (sistem kartelash: %2, madhësi: %3 MB) në %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formato ndarje <strong>%3MB</strong> <strong>%1</strong> me sistem kartelash <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Po formatohet ndarja %1 me sistem kartelash %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Instaluesi s’arriti të formatojë ndarjen %1 në diskun '%2'. Could not open device '%1'. S’u hap dot pajisja '%1'. Could not open partition table. S’u hap dot tabela e ndarjeve. The installer failed to create file system on partition %1. Instaluesi s’arriti të krijojë sistem kartelash në ndarjen %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instaluesi s’arriti të përditësojë tabelë ndarjesh në diskun '%1'. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsol e painstaluar Please install the kde konsole and try again! Ju lutemi, instaloni konsolën KDE dhe riprovoni! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Po përmbushet programthi: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Programth KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Si model tastiere cakto %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Si model tastiere cakto %1%2. KeyboardViewStep Keyboard Tastierë LCLocaleDialog System locale setting Rregullim i vendores së sistemit The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Rregullimi i vendores së sistemit ka të bëjë me gjuhën dhe shkronjat për disa elementë të ndërfaqes së përdoruesit për rresht urdhrash.<br/>Vlera e tanishme është <strong>%1</strong>. &Cancel &Anuloje &OK &OK LicensePage Form Formular I accept the terms and conditions above. I pranoj termat dhe kushtet më sipër. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>Marrëveshje Licence</h1>Kjo procedurë rregullimi do të instalojë software pronësor që është subjekt kushtesh licencimi. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Ju lutemi, shqyrtoni Marrëveshje Licencimi Për Përdorues të Thjeshtë (EULAs) më sipër.<br/>Nëse nuk pajtohemi me kushtet, procedura e rregullimit s’mund të shkojë më tej. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>Marrëveshje Licence</h1>Që të furnizojë veçori shtesë dhe të përmirësojë punën e përdoruesit, kjo procedurë rregullimi mundet të instalojë software pronësor që është subjekt kushtesh licencimi. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Ju lutemi, shqyrtoni Marrëveshje Licencimi Për Përdorues të Thjeshtë (EULAs) më sipër.<br/>Nëse nuk pajtohemi me kushtet, nuk do të instalohet software pronësor, dhe në vend të tij do të përdoren alternativa nga burimi i hapët. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>përudhës %1</strong><br/>nga %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>Përudhës grafik %1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Shtojcë shfletuesi %1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Kodek %1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Paketë %1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">shihni marrëveshje licence</a> LicenseViewStep License Licencë LocalePage The system language will be set to %1. Si gjuhë sistemi do të caktohet %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Si vendore për numra dhe data do të vihet %1. Region: Rajon: Zone: Zonë: &Change... &Ndryshojeni… Set timezone to %1/%2.<br/> Si zonë kohore cakto %1/%2.<br/> %1 (%2) Language (Country) %1 (%2) LocaleViewStep Loading location data... Po ngarkohen të dhëna vendndodhjeje… Location Vendndodhje NetInstallPage Name Emër Description Përshkrim Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Instalim Nga Rrjeti. (U çaktivizua: S’arrihet të sillen lista paketash, kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Instalim Nga Rrjeti. (U çaktivizua: U morën të dhëna të pavlefshme grupesh) NetInstallViewStep Package selection Përzgjedhje paketash Page_Keyboard Form Formular Keyboard Model: Model Tastiere: Type here to test your keyboard Që të provoni tastierën tuaj, shtypni këtu Page_UserSetup Form Formular What is your name? Cili është emri juaj? What name do you want to use to log in? Ç’emër doni të përdorni për t’u futur? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të rregulloni disa llogari, pas instalimit.</small> Choose a password to keep your account safe. Zgjidhni një fjalëkalim për ta mbajtur llogarinë tuaj të parrezikuar. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë, që të kontrollohet për gabime shkrimi. Një fjalëkalim i mirë do të përmbante një përzierje shkronjash, numrash dhe shenjash pikësimi, do të duhej të ishte të paktën tetë shenja i gjatë, dhe do të duhej të ndryshohej periodikisht.</small> What is the name of this computer? Cili është emri i këtij kompjuteri? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Ky emër do të përdoret nëse e bëni kompjuterin të dukshëm për të tjerët në një rrjet.</small> Log in automatically without asking for the password. Kryej hyrje vetvetiu, pa kërkuar fjalëkalimin. Use the same password for the administrator account. Përdor të njëjtin fjalëkalim për llogarinë e përgjegjësit. Choose a password for the administrator account. Zgjidhni një fjalëkalim për llogarinë e përgjegjësit. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë, që të mund të kontrollohet për gabime shkrimi.</small> PartitionLabelsView Root Rrënja Home Shtëpia Boot Boot EFI system Sistem EFI Swap Swap New partition for %1 Ndarje e re për %1 New partition Ndarje e re %1 %2 %1 %2 PartitionModel Free Space Hapësirë e Lirë New partition Ndarje e re Name Emër File System Sistem Kartelash Mount Point Pikë Montimi Size Madhësi PartitionPage Form Formular Storage de&vice: &Pajisje depozitimi: &Revert All Changes &Prapëso Krejt Ndryshimet New Partition &Table &Tabelë e Re Ndarjesh &Create &Krijoje &Edit &Përpunoje &Delete &Fshije Install boot &loader on: Instalo &ngarkues nisjesh: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Jeni i sigurt se doni të krijoni një tabelë të re ndarjesh në %1? PartitionViewStep Gathering system information... Po grumbullohen të dhëna mbi sistemin… Partitions Ndarje Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalojeni %1 <strong>në krah</strong> të një tjetër sistemi operativ. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Fshije</strong> diskun dhe instalo %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Zëvendësojeni</strong> një ndarje me %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Pjesëzim <strong>dorazi</strong>. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instaloje %1 <strong>në krah</strong> të një tjetri sistemi operativ në diskun <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Fshije</strong> diskun <strong>%2</strong> (%3) dhe instalo %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Zëvendëso</strong> një ndarje te disku <strong>%2</strong> (%3) me %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Pjesëzim <strong>dorazi</strong> në diskun <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disku <strong>%1</strong> (%2) Current: E tanishmja: After: Më Pas: No EFI system partition configured S’ka të formësuar ndarje sistemi EFI An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Që të niset %1, është e domosdoshme një ndarje sistemi EFI.<br/><br/>Që të formësoni një ndarje sistemi EFI, kthehuni mbrapsht dhe përzgjidhni ose krijoni një sistem kartelash FAT32 me flamurkën <strong>esp</strong> të aktivizuar dhe me pikë montimi <strong>%2</strong>.<br/><br/>Mund të vazhdoni pa rregulluar një ndarje sistemi EFI, por mundet që sistemi të mos arrijë dot të niset. EFI system partition flag not set S’është vënë flamurkë EFI ndarjeje sistemi An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Që të niset %1, është e domosdoshme një ndarje sistemi EFI.<br/><br/>Është formësuar një ndarje me pikë montimi <strong>%2</strong>, por pa i vënë flamurkën <strong>esp</strong>.<br/>Që t’ia vini, kthehuni mbrapsht dhe përpunoni ndarjen.<br/><br/>Mund të vazhdoni pa i vënë flamurkën, por mundet që sistemi të mos arrijë dot të niset. Boot partition not encrypted Ndarje nisjesh e pafshehtëzuar A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Tok me ndarjen e fshehtëzuar <em>root</em> qe rregulluar edhe një ndarje <em>boot</em> veçmas, por ndarja <em>boot</em> s’është e fshehtëzuar.<br/><br/>Ka preokupime mbi sigurinë e këtij lloj rregullimi, ngaqë kartela të rëndësishme sistemi mbahen në një ndarje të pafshehtëzuar.<br/>Mund të vazhdoni nëse doni, por shkyçja e sistemit të kartelave do të ndodhë më vonë, gjatë nisjes së sistemit.<br/>Që të fshehtëzoni ndarjen <em>boot</em>, kthehuni mbrapsht dhe rikrijojeni, duke përzgjedhur te skena e krijimit të ndarjes <strong>Fshehtëzoje</strong>. QObject Default Keyboard Model Model Parazgjedhje Për Tastierën Default Parazgjedhje unknown e panjohur extended extended unformatted e paformatuar swap swap Unpartitioned space or unknown partition table Hapësirë e papjesëzuar ose tabelë e panjohur ndarjesh ReplaceWidget Form Formular Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Përzgjidhni ku të instalohet %1.<br/><font color=\"red\">Kujdes: </font>kjo do të sjellë fshirjen e krejt kartelave në ndarjen e përzgjedhur. The selected item does not appear to be a valid partition. Objekti i përzgjedhur s’duket se është ndarje e vlefshme. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 s’mund të instalohet në hapësirë të zbrazët. Ju lutemi, përzgjidhni një ndarje ekzistuese. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 s’mund të instalohet në një ndarje të llojit extended. Ju lutemi, përzgjidhni një ndarje parësore ose logjike ekzistuese. %1 cannot be installed on this partition. %1 s’mund të instalohet në këtë ndarje. Data partition (%1) Ndarje të dhënash (%1) Unknown system partition (%1) Ndarje sistemi e panjohur (%1) %1 system partition (%2) Ndarje sistemi %1 (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Ndarja %1 është shumë e vogël për %2. Ju lutemi, përzgjidhni një ndarje me kapacitet të paktën %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>Në këtë sistem s’gjendet dot ndonjë ndarje sistemi EFI. Ju lutemi, që të rregulloni %1, kthehuni mbrapsht dhe përdorni procesin e pjesëzimit dorazi. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 do të instalohet në %2.<br/><font color=\"red\">Kujdes: </font>krejt të dhënat në ndarjen %2 do të humbin. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Për nisjen e %2 do të përdoret ndarja EFI e sistemit te %1. EFI system partition: Ndarje Sistemi EFI: RequirementsChecker Gathering system information... Po grumbullohen të dhëna mbi sistemin… has at least %1 GB available drive space ka të paktën %1 GB hapësirë të përdorshme There is not enough drive space. At least %1 GB is required. S’ka hapësirë të mjaftueshme. Lypset të paktën %1 GB. has at least %1 GB working memory ka të paktën %1 GB kujtesë të përdorshme The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. Sistemi s’ka kujtesë të mjaftueshme për të punuar. Lypsen të paktën %1 GB. is plugged in to a power source është në prizë The system is not plugged in to a power source. Sistemi s'është i lidhur me ndonjë burim rryme. is connected to the Internet është lidhur në Internet The system is not connected to the Internet. Sistemi s’është i lidhur në Internet. The installer is not running with administrator rights. Instaluesi s’po xhirohet me të drejta përgjegjësi. The screen is too small to display the installer. Ekrani është shumë i vogël për shfaqjen e instaluesit. ResizePartitionJob Resize partition %1. Ripërmaso ndarjen %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Ripërmasoje ndarjen <strong>%2MB</strong> <strong>%1</strong> në <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. Po ripërmasohet ndarja %2MB %1 në %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Instaluesi s’arriti të ripërmasojë ndarjen %1 në diskun '%2'. ScanningDialog Scanning storage devices... Po kontrollohen pajisje depozitimi… Partitioning Pjesëzim SetHostNameJob Set hostname %1 Cakto strehëemër %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Cakto strehëemër <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Po caktohet strehëemri %1. Internal Error Gabim i Brendshëm Cannot write hostname to target system S’shkruhet dot strehëemër te sistemi i synuar SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Si model tastiere cakto %1, si skemë %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. S’u arrit të shkruhej formësim tastiere për konsolën virtuale. Failed to write to %1 Dështoi në shkrimin te %1 Failed to write keyboard configuration for X11. S’u arrit të shkruhej formësim tastiere për X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. S’u arrit të shkruhej formësim tastiere në drejtori /etc/default ekzistuese. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Caktoni flamurka në ndarjen %1. Set flags on %1MB %2 partition. Caktoni flamurka në ndarjen %1MB %2.` Set flags on new partition. Caktoni flamurka në ndarje të re. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Hiqi flamurkat te ndarja <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Hiqi flamurkat te ndarja %1MB <strong>%2</strong>. Clear flags on new partition. Hiqi flamurkat te ndarja e re. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. I vini shenjë ndarjes <strong>%1</strong> si <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. I vini shenjë ndarjes %1MB <strong>%2</strong> si <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. I vini shenjë ndarjes së re si <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Po hiqen shenjat në ndarjen <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Po hiqen shenjat në ndarjen %1MB <strong>%2</strong>. Clearing flags on new partition. Po hiqen shenjat në ndarjen e re. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Po vihen flamurkat <strong>%2</strong> në ndarjen <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Po vihen flamurkat <strong>%3</strong> në ndarjen %1MB <strong>%2</strong>. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. Po vihen flamurkat <strong>%1</strong> në ndarjen e re. The installer failed to set flags on partition %1. Instaluesi s’arriti të vërë flamurka në ndarjen %1. Could not open device '%1'. S’u hap dot pajisja '%1'. Could not open partition table on device '%1'. S’u hap dot tabela e ndarjeve te pajisja '%1'. Could not find partition '%1'. S’u gjet dot ndarjeve '%1'. SetPasswordJob Set password for user %1 Caktoni fjalëkalim për përdoruesin %1 Setting password for user %1. Po caktohet fjalëkalim për përdoruesin %1. Bad destination system path. Shteg i gabuar destinacioni sistemi. rootMountPoint is %1 rootMountPoint është %1 Cannot disable root account. S’mund të çaktivizohet llogaria rrënjë. passwd terminated with error code %1. passwd përfundoi me kod gabimi %1. Cannot set password for user %1. S’caktohet dot fjalëkalim për përdoruesin %1. usermod terminated with error code %1. usermod përfundoi me kod gabimi %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Si zonë kohore cakto %1/%2 Cannot access selected timezone path. S’përdor dot shtegun e zonës kohore të përzgjedhur. Bad path: %1 Shteg i gabuar: %1 Cannot set timezone. S’caktohet dot zonë kohore. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Krijimi i lidhjes dështoi, objektiv: %1; emër lidhjeje: %2 Cannot set timezone, S’caktohet dot zonë kohore, Cannot open /etc/timezone for writing S’hapet dot /etc/timezone për shkrim SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e instalimit. SummaryViewStep Summary Përmbledhje UsersPage Your username is too long. Emri juaj i përdoruesit është shumë i gjatë. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Emri juaj i përdoruesit përmban shenja të pavlefshme. Lejohen vetëm shkronja të vogla dhe shifra. Your hostname is too short. Strehëemri juaj është shumë i shkurtër. Your hostname is too long. Strehëemri juaj është shumë i gjatë. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Strehëemri juaj përmban shenja të pavlefshme. Lejohen vetëm shkronja të vogla dhe shifra. Your passwords do not match! Fjalëkalimet tuaj s’përputhen! Password is too short Fjalëkalimi është shumë i shkurtër Password is too long Fjalëkalimi është shumë i gjatë UsersViewStep Users Përdorues WelcomePage Form Formular &Language: &Gjuhë: &Release notes Shënime &versioni &Known issues &Probleme të njohura &Support &Asistencë &About &Mbi <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Mirë se vini te instaluesi i %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Mirë se vini te instaluesi Calamares për %1.</h1> About %1 installer Rreth instaluesit %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>për %3</strong><br/><br/>Të drejta kopjimi 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Të drejta kopjimi Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Falënderime për: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg dhe <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">ekipin e përkthimit të Calamares-it</a>.<br/><br/>Zhvillimi i <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> sponsorizohet nga <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support &Asistencë WelcomeViewStep Welcome Mirë se vini