BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 Boot Partition Partición de arranque System Partition Partición de sistema Do not install a boot loader %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Formulario GlobalStorage Almacenamiento global JobQueue Cola de trabajos Modules Módulos Type: Tipo: none Interface: Tools Debug information Información de depuración Calamares::ExecutionViewStep Install Instalar Calamares::JobThread Done Hecho Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Ejecutar comando %1 %2 Running command %1 %2 External command crashed Ha fallado el comando externo Command %1 crashed. Output: %2 El comando %1 ha fallado. Salida: %2 External command failed to start El comando externo no ha podido iniciar Command %1 failed to start. El comando %1 no se puede iniciar. Internal error when starting command Error interno al arrancar el comando Bad parameters for process job call. Parámetros erróneos en la llamada al proceso. External command failed to finish El comando externo no ha podido finalizar Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 El comando %1 ha fallado al finalizar en %2. Salida: %3 External command finished with errors El comando externo ha finalizado con errores Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 El comando %1 ha finalizado con el código %2. Salida: %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Bad working directory path Ruta de trabajo errónea Working directory %1 for python job %2 is not readable. No se puede leer la ruta de trabajo %1 de la tarea %2 de python. Bad main script file Script principal erróneo Main script file %1 for python job %2 is not readable. No se puede leer el script principal %1 de la tarea %2 de python. Boost.Python error in job "%1". Error de Boost.Python en la tarea "%1". Calamares::ViewManager &Back &Atrás &Next &Siguiente &Cancel &Cancelar Cancel installation without changing the system. Cancel installation? ¿Cancelar instalación? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. ¿Estás seguro de que quieres cancelar la instalación en curso? El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios. &Yes &No &Close Continue with setup? ¿Continuar con la configuración? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> &Install now &Instalar ahora Go &back Volver atrás. &Done The installation is complete. Close the installer. Error Error Installation Failed La instalación ha fallado CalamaresPython::Helper Unknown exception type Tipo de excepción desconocida unparseable Python error Error de Python no analizable unparseable Python traceback Rastreo de Python no analizable Unfetchable Python error. Error de Python no alcanzable. CalamaresWindow %1 Installer Instalador %1 Show debug information Mostrar la información de depuración CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. For best results, please ensure that this computer: Para un mejor resultado asegurate que este ordenador: System requirements ChoicePage Form Formulario After: Después: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Boot loader location: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. Select storage de&vice: Current: Reuse %1 as home partition for %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Limpiar los puntos de montaje para particionar %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Cleared all mounts for %1 Unidades desmontadas en %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Quitar todos los puntos de montaje temporales. Clearing all temporary mounts. Cannot get list of temporary mounts. No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales. Cleared all temporary mounts. Se han quitado todos los puntos de montaje temporales. CreatePartitionDialog Create a Partition Crear una partición MiB Partition &Type: &Tipo de partición: &Primary &Primaria E&xtended E&xtendida Fi&le System: Flags: Marcas: &Mount Point: Punto de &montaje: Si&ze: Tamaño En&crypt Logical Logica Primary Primaria GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador no ha podido crear la partición en el disco '%1' Could not open device '%1'. No se puede abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se puede abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador no ha podido crear el sistema de ficheros en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador no ha podido actualizar la tabla de particiones en el disco '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Crear tabla de particiones Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Al crear una tabla de particiones se borrarán todos los datos del disco. What kind of partition table do you want to create? ¿Qué tipo de tabla de particiones quieres crear? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID de la tabla de particiones (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Crear una nueva tabla de particiones %1 en %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Crear una nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. The installer failed to create a partition table on %1. El instalador no ha podido crear la tabla de particiones en %1. Could not open device %1. No se puede abrir el dispositivo %1. CreateUserJob Create user %1 Crear el usuario %1 Create user <strong>%1</strong>. Creating user %1. Sudoers dir is not writable. No se puede escribir en el directorio Sudoers. Cannot create sudoers file for writing. No se puede crear el archivo sudoers como de escritura. Cannot chmod sudoers file. No se puede ejecutar chmod sobre el fichero de sudoers. Cannot open groups file for reading. No se puede abrir para leer el fichero groups. Cannot create user %1. No se puede crear el usuario %1. useradd terminated with error code %1. useradd ha terminado con el código de error %1. Cannot add user %1 to groups: %2. usermod terminated with error code %1. usermod ha terminado con el código de error %1. Cannot set home directory ownership for user %1. No se puede establecer el propietario del directorio personal del usuario %1. chown terminated with error code %1. chown ha terminado con el código de error %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Borrar partición %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Borrar partición <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. The installer failed to delete partition %1. El instalado no ha podido borrar la partición %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. La partición (%1) y el dispositvo (%2) no concuerdan. Could not open device %1. No se puede abrir el dispositivo %1. Could not open partition table. No se puede abrir la tabla de particiones. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. This device has a <strong>%1</strong> partition table. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Failed to open %1 DummyCppJob Dummy C++ Job EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Editar las particiones existentes. Content: Contenido: &Keep Format Formatear Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Aviso: Al formatear la partición se borrarán todos los datos. &Mount Point: Punto de &montaje: Si&ze: Tamaño MiB Fi&le System: Flags: Marcas: Mountpoint already in use. Please select another one. EncryptWidget Form Formulario En&crypt system Passphrase Confirm passphrase Please enter the same passphrase in both boxes. FillGlobalStorageJob Set partition information Establecer la información de la partición Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong> Setting up mount points. FinishedPage Form Formulario &Restart now &Reiniciar ahora <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. Hecho. %1 ha sido instalado en tu ordenador. Puedes reiniciar el nuevo sistema, o continuar en el modo %2 Live. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. FinishedViewStep Finish Terminar Installation Complete The installation of %1 is complete. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatear partición %1 (sistema de ficheros: %2, tamaño: %3 MB) en %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatear la partición <strong>%3MB</strong> <strong>%1</strong> con el sistema de ficheros <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco '%2' Could not open device '%1'. No se puede abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se puede abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador no ha podido crear el sistema de ficheros en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador no ha podido actualizar la tabla de particiones en el disco '%1'. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Please install the kde konsole and try again! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Establecer el modelo de teclado a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Establecer la disposición del teclado a %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Teclado LCLocaleDialog System locale setting Ajustar configuración local The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. &Cancel &Cancelar &OK LicensePage Form Formulario I accept the terms and conditions above. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> LicenseViewStep License LocalePage The system language will be set to %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Region: Región: Zone: Zona: &Change... &Cambiar Set timezone to %1/%2.<br/> Establecer la zona horaria a %1%2. <br/> %1 (%2) Language (Country) LocaleViewStep Loading location data... Cargando datos de ubicación... Location Ubicación NetInstallPage Name Nombre Description Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) NetInstallViewStep Package selection Page_Keyboard Form Formulario Keyboard Model: Modelo de teclado: Type here to test your keyboard Escribe aquí para probar el teclado Page_UserSetup Form Formulario What is your name? ¿Cómo te llamas? What name do you want to use to log in? ¿Qué nombre quieres usar para acceder al sistema? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Si el ordenador lo usa más de una persona puedes configurar más cuentas después de la instalación.</small> Choose a password to keep your account safe. Elige una contraseña para proteger tu cuenta. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Escribe dos veces la misma contraseña para que se pueda comprobar si tiene errores. Una buena contraseña está formada por letras, números y signos de puntuación, tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small> What is the name of this computer? ¿Cuál es el nombre de este ordenador? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Este es el nombre que se usará para que otros usuarios de la red puedan identificar el ordenador</small> Log in automatically without asking for the password. Use the same password for the administrator account. Choose a password for the administrator account. Elige una contraseña para la cuenta de administrador. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small> PartitionLabelsView Root Home Boot EFI system Swap New partition for %1 New partition Nueva partición %1 %2 PartitionModel Free Space Espacio sin usar New partition Nueva partición Name Nombre File System Sistema de ficheros Mount Point Punto de montaje Size Tamaño PartitionPage Form Formulario Storage de&vice: &Revert All Changes Deshace&r todos los cambios New Partition &Table Nueva &tabla de particiones &Create &Crear &Edit &Editar &Delete Borrar Install boot &loader on: Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿Estás seguro de que quieres crear una nueva tabla de particiones en %1? PartitionViewStep Gathering system information... Recogiendo información sobre el sistema... Partitions Particiones Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Borrar</strong> el disco e instalar %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Reemplazar</strong> una parición con %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Particionamiento <strong>manual</strong>. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo en el disco <strong>%2</strong>(%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Borrar</strong> el disco <strong>%2<strong> (%3) e instalar %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Reemplazar</strong> una parición en el disco <strong>%2</strong> (%3) con %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionar <strong>manualmente</strong> el disco <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1</strong> (%2) Current: After: Después: No EFI system partition configured An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI system partition flag not set An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Boot partition not encrypted A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. QObject Default Keyboard Model Modelo de teclado por defecto Default Por defecto unknown extended unformatted swap Unpartitioned space or unknown partition table ReplaceWidget Form Formulario Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Selecciona donde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>Se borrarán todos los archivos de la partición seleccionada. The selected item does not appear to be a valid partition. El objeto seleccionado no parece ser una particón válida. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 no se puede instalar en un sitio vacío. Selecciona una partición existente. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 no se puede instalar en una partición extendida. Selecciona una partición primaria o lógica. %1 cannot be installed on this partition. No se puede instalar %1 en esta partición. Data partition (%1) Partición de datos (%1) Unknown system partition (%1) Partición de sistema desconocida (%1) %1 system partition (%2) %1 partición de sistema (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 no es lo suficientemente grande para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: RequirementsChecker Gathering system information... Recogiendo información sobre el sistema... has at least %1 GB available drive space Tenga disponibles por lo menos %1 GB libres There is not enough drive space. At least %1 GB is required. has at least %1 GB working memory Tenga disponibles por lo menos %1 GB de memoria The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. is plugged in to a power source está enchufado a la corriente The system is not plugged in to a power source. is connected to the Internet esté conectado a internet The system is not connected to the Internet. The installer is not running with administrator rights. The screen is too small to display the installer. ResizePartitionJob Resize partition %1. Redimensionar partición %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Redimensionar las partición <strong>%1</strong> de <strong>%2MB</strong> a <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. El instalador no ha podido redimensionar la partición %1 del disco '%2'. ScanningDialog Scanning storage devices... Partitioning SetHostNameJob Set hostname %1 Establecer el nombre del equipo %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Internal Error Error interno Cannot write hostname to target system No se puede escribir el nombre del equipo en el sistema destino SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. No se ha podido guardar la configuración de la consola virtual. Failed to write to %1 No se ha podido escribir en %1 Failed to write keyboard configuration for X11. No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Set flags on %1MB %2 partition. Set flags on new partition. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clear flags on new partition. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clearing flags on new partition. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. The installer failed to set flags on partition %1. Could not open device '%1'. No se puede abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table on device '%1'. Could not find partition '%1'. SetPasswordJob Set password for user %1 Establecer contraseña del usuario %1 Setting password for user %1. Bad destination system path. El destino de la ruta del sistema es errónea. rootMountPoint is %1 El punto de montaje de root es %1 Cannot disable root account. passwd terminated with error code %1. Cannot set password for user %1. No se puede establecer la contraseña del usuario %1. usermod terminated with error code %1. usermod ha terminado con el código de error %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Establecer el uso horario a %1%2 Cannot access selected timezone path. No se puede encontrar la ruta a la zona horaria seleccionada. Bad path: %1 Ruta errónea: %1 Cannot set timezone. No se puede establecer la zona horaria. Link creation failed, target: %1; link name: %2 No se puede crear el enlace, objetivo: %1; nombre del enlace: %2 Cannot set timezone, Cannot open /etc/timezone for writing SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Este es un resumen de que pasará una vez que se inicie la instalación. SummaryViewStep Summary Resumen UsersPage Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Tu nombre de usuario contiene caracteres no válidos. Solo se pueden usar letras minúsculas y números. Your hostname is too short. El nombre de tu equipo es demasiado corto. Your hostname is too long. El nombre de tu equipo es demasiado largo. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Tu nombre de equipo contiene caracteres no válidos Sólo se pueden usar letras, números y guiones. Your passwords do not match! Tu contraseña no coincide Password is too short Password is too long UsersViewStep Users Usuarios WelcomePage Form Formulario &Language: &Release notes Notas de lanzamiento &Known issues Problemas conocidos &Support &Soporte &About Sobre <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> About %1 installer Sobre el instalador %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support Soporte %1 WelcomeViewStep Welcome Bienvenido