BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. <strong>Zaváděcí prostředí</strong> tohoto systému.<br><br>Starší x86 systémy podporují pouze <strong>BIOS</strong>.<br>Moderní systémy obvykle používají <strong>EFI</strong>, ale pokud jsou spuštěné v režimu kompatibility, mohou se zobrazovat jako BIOS. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím <strong>EFI</strong>.<br><br>Aby byl systém zaváděn prostředím EFI je třeba, aby instalátor nasadil na <strong> EFI systémový oddíl</strong>aplikaci pro zavádění systému, jako <strong>GRUB</strong> nebo <strong>systemd-boot</strong>. To proběhne automaticky, tedy pokud si nezvolíte ruční dělení datového úložiště – v takovém případě si EFI systémový oddíl volíte nebo vytváříte sami. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Systém byl spuštěn se zaváděcím prostředím <strong>BIOS</strong>.<br><br>Aby byl systém zaváděn prostředím BIOS je třeba, aby instalátor vpravil zavaděč systému, jako <strong>GRUB</strong>, buď na začátek oddílu nebo (lépe) do <strong>hlavního zaváděcího záznamu (MBR)</strong> na začátku tabulky oddílů. To proběhne automaticky, tedy pokud si nezvolíte ruční dělení datového úložiště – v takovém případě si zavádění nastavujete sami. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Hlavní zaváděcí záznam (MBR) %1 Boot Partition Zaváděcí oddíl System Partition Systémový oddíl Do not install a boot loader Neinstalovat zavaděč systému %1 (%2) %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Formulář GlobalStorage Globální úložiště JobQueue Zpracovává se Modules Moduly Type: Typ: none žádný Interface: Rozhraní: Tools Nástroje Debug information Ladící informace Calamares::ExecutionViewStep Install Instalovat Calamares::JobThread Done Hotovo Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Spustit příkaz %1 %2 Running command %1 %2 Spouštění příkazu %1 %2 External command crashed Vnější příkaz zhavaroval Command %1 crashed. Output: %2 Příkaz %1 zhavaroval. Výstup: %2 External command failed to start Spuštění vnějšího příkazu se nezdařilo Command %1 failed to start. Spuštění příkazu %1 se nezdařilo. Internal error when starting command Vnitřní chyba při spouštění příkazu Bad parameters for process job call. Chybné parametry volání úlohy procesu.. External command failed to finish Vykonávání vnějšího příkazu se nepodařilo dokončit Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Dokončení příkazu %1 se nezdařilo v %2s. Výstup: %3 External command finished with errors Vnější příkaz skončil s chybami. Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Příkaz %1 skončil s chybovým kódem %2. Výstup: %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Spouštění %1 operace. Bad working directory path Chybný popis umístění pracovní složky Working directory %1 for python job %2 is not readable. Pracovní složku %1 pro Python skript %2 se nedaří otevřít pro čtení. Bad main script file Nesprávný soubor s hlavním skriptem Main script file %1 for python job %2 is not readable. Hlavní soubor %1 pro Python úlohu %2 se nedaří otevřít pro čtení.. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python chyba ve skriptu „%1“. Calamares::ViewManager &Back &Zpět &Next &Další &Cancel &Storno Cancel installation without changing the system. Zrušení instalace bez provedení změn systému. Cancel installation? Přerušit instalaci? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Opravdu chcete přerušit instalaci? Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny. &Yes &Ano &No &Ne &Close &Zavřít Continue with setup? Pokračovat s instalací? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Instalátor %1 provede změny na datovém úložišti, aby bylo nainstalováno %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong> &Install now &Spustit instalaci Go &back Jít &zpět &Done &Hotovo The installation is complete. Close the installer. Instalace je dokončena. Ukončete instalátor. Error Chyba Installation Failed Instalace se nezdařila CalamaresPython::Helper Unknown exception type Neznámý typ výjimky unparseable Python error Chyba při zpracovávání (parse) Python skriptu. unparseable Python traceback Chyba při zpracovávání (parse) Python záznamu volání funkcí (traceback). Unfetchable Python error. Chyba při načítání Python skriptu. CalamaresWindow %1 Installer %1 instalátor Show debug information Zobrazit ladící informace CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Počítač nesplňuje minimální požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace nemůže pokračovat <a href="#details">Podrobnosti…</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Počítač nesplňuje některé doporučené požadavky pro instalaci %1.<br/>Instalace může pokračovat, ale některé funkce mohou být vypnuty. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí několik dotazů, aby na základě odpovědí příslušně nainstaloval %2 na váš počítač. For best results, please ensure that this computer: Nejlepších výsledků se dosáhne, pokud tento počítač bude: System requirements Požadavky na systém ChoicePage Form Formulář After: Po: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ruční rozdělení datového úložiště</strong><br/>Oddíly si můžete vytvořit nebo zvětšit/zmenšit stávající sami. Boot loader location: Umístění zaváděcího oddílu: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. %1 bude zmenšen na %2MB a nový %3MB oddíl pro %4 bude vytvořen. Select storage de&vice: &Vyberte úložné zařízení: Current: Aktuální: Reuse %1 as home partition for %2. Zrecyklovat %1 na oddíl pro domovské složky %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vyberte oddíl, který chcete zmenšit, poté posouváním na spodní liště změňte jeho velikost.</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vyberte oddíl na který nainstalovat</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Nebyl nalezen žádný EFI systémový oddíl. Vraťte se zpět a nastavte %1 pomocí ručního rozdělení. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Pro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1. EFI system partition: EFI systémový oddíl: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá se, že na tomto úložném zařízení není žádný operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazat datové úložiště</strong><br/>Touto volbou budou <font color="red">smazána</font> všechna data, která se nyní nachází na vybraném úložišti. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení bylo nalezeno %1. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Nainstalovat vedle</strong><br/>Instalátor zmenší oddíl a vytvoří místo pro %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradit oddíl</strong><br/>Původní oddíl bude nahrazen %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Na tomto úložném zařízení se už nachází několik operačních systémů. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Odpojit souborové systémy před zahájením dělení %1 na oddíly Clearing mounts for partitioning operations on %1. Odpojují se souborové systémy před zahájením dělení %1 na oddíly Cleared all mounts for %1 Všechny souborové systémy na %1 odpojeny ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Odpojit všechny dočasné přípojné body. Clearing all temporary mounts. Odpojují se všechny dočasné přípojné body. Cannot get list of temporary mounts. Nepodařilo se zjistit dočasné přípojné body. Cleared all temporary mounts. Všechny přípojné body odpojeny. CreatePartitionDialog Create a Partition Vytvořit oddíl MiB MiB Partition &Type: &Typ oddílu: &Primary &Primární E&xtended &Rozšířený Fi&le System: &Souborový systém: Flags: Příznaky: &Mount Point: &Přípojný bod: Si&ze: &Velikost: En&crypt Š&ifrovat Logical Logický Primary Primární GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Tento přípojný bod už je používán – vyberte jiný. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Vytvořit nový %2MB oddíl na %4 (%3) se souborovým systémem %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Vytvořit nový <strong>%2MB</strong> oddíl na <strong>%4</strong> (%3) se souborovým systémem <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Vytváří se nový %1 oddíl na %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Instalátoru se nepodařilo vytvořit oddílu na datovém úložišti „%1“. Could not open device '%1'. Nepodařilo se otevřít zařízení „%1“. Could not open partition table. Nepodařilo se otevřít tabulku oddílů. The installer failed to create file system on partition %1. Instalátoru se nepodařilo vytvořit souborový systém na oddílu %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instalátoru se nepodařilo zaktualizovat tabulku oddílů na jednotce „%1“. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Vytvořit tabulku oddílů Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Vytvoření nové tabulky oddílů vymaže všechna stávající data na jednotce. What kind of partition table do you want to create? Jaký typ tabulky oddílů si přejete vytvořit? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Vytvořit novou %1 tabulku oddílů na %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Vytvořit novou <strong>%1</strong> tabulku oddílů na <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Vytváří se nová %1 tabulka oddílů na %2. The installer failed to create a partition table on %1. Instalátoru se nepodařilo vytvořit tabulku oddílů na %1. Could not open device %1. Nepodařilo se otevřít zařízení %1. CreateUserJob Create user %1 Vytvořit uživatele %1 Create user <strong>%1</strong>. Vytvořit uživatele <strong>%1</strong>. Creating user %1. Vytváří se účet pro uživatele %1. Sudoers dir is not writable. Nepodařilo se zapsat do složky sudoers.d. Cannot create sudoers file for writing. Nepodařilo se vytvořit soubor pro sudoers do kterého je třeba zapsat. Cannot chmod sudoers file. Nepodařilo se změnit přístupová práva (chmod) na souboru se sudoers. Cannot open groups file for reading. Nepodařilo se otevřít soubor groups pro čtení. Cannot create user %1. Nepodařilo se vytvořit uživatele %1. useradd terminated with error code %1. Příkaz useradd ukončen s chybovým kódem %1. Cannot add user %1 to groups: %2. Nepodařilo se přidat uživatele %1 do skupin: %2. usermod terminated with error code %1. Příkaz usermod ukončen s chybovým kódem %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Nepodařilo se nastavit vlastnictví domovské složky pro uživatele %1. chown terminated with error code %1. Příkaz chown ukončen s chybovým kódem %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Smazat oddíl %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Smazat oddíl <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Odstraňuje se oddíl %1. The installer failed to delete partition %1. Instalátoru se nepodařilo odstranit oddíl %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. Neshoda v oddílu (%1) a zařízení (%2). Could not open device %1. Nedaří s otevřít zařízení %1. Could not open partition table. Nedaří se otevřít tabulku oddílů. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typ <strong>tabulky oddílů</strong>, který je na vybraném úložném zařízení.<br><br>Jedinou možností jak změnit typ tabulky oddílů je smazání a opětovné vytvoření nové tabulky oddílů, tím se smažou všechna data na daném úložném zařízení.<br>Tento instalátor ponechá stávající typ tabulky oddílů, pokud si sami nenavolíte jeho změnu.<br>Pokud si nejste jisti, na moderních systémech se upřednostňuje GPT. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Na tomto zařízení je tabulka oddílů <strong>%1</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Vybrané úložné zařízení je <strong>loop</strong> zařízení.<br><br> Nejedná se o vlastní tabulku oddílů, je to pseudo zařízení, které zpřístupňuje soubory blokově. Tento typ nastavení většinou obsahuje jediný systém souborů. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Instalační program na zvoleném zařízení <strong>nezjistil žádnou tabulku oddílů</strong>.<br><br>Toto zařízení buď žádnou tabulku nemá nebo je porušená nebo neznámého typu.<br> Instalátor může vytvořit novou tabulku oddílů – buď automaticky nebo přes ruční rozdělení jednotky. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Tohle je doporučený typ tabulky oddílů pro moderní systémy, které se spouští pomocí <strong>EFI</strong> zaváděcího prostředí. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Tento typ tabulky oddílů je vhodný pro starší systémy, které jsou spouštěny z prostředí <strong>BIOS</strong>. Více se dnes využívá GPT.<br><strong>Upozornění:</strong> Tabulka oddílů MBR je zastaralý standard z dob MS-DOS.<br>Lze vytvořit pouze 4 <em>primární</em> oddíly, a z těchto 4, jeden může být <em>rozšířeným</em> oddílem, který potom může obsahovat více <em>logických</em> oddílů. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 – %2 (%3) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Zapsat nastavení LUKS pro Dracut do %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Přeskočit zápis nastavení LUKS pro Dracut: oddíl „/“ není šifrovaný Failed to open %1 Nepodařilo se otevřít %1 DummyCppJob Dummy C++ Job Slepá úloha C++ EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Upravit existující oddíl Content: Obsah: &Keep &Zachovat Format Formátovat Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Varování: Formátování oddílu vymaže všechna data. &Mount Point: &Přípojný bod: Si&ze: &Velikost: MiB MiB Fi&le System: &Souborový systém: Flags: Příznaky: Mountpoint already in use. Please select another one. Tento přípojný bod je už používán – vyberte jiný. EncryptWidget Form Formulář En&crypt system Z&ašifrovat systém Passphrase Heslová fráze Confirm passphrase Potvrzení heslové fráze Please enter the same passphrase in both boxes. Zadejte stejnou heslovou frázi do obou kolonek. FillGlobalStorageJob Set partition information Nastavit informace o oddílu Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Nainstalovat %1 na <strong>nový</strong> %2 systémový oddíl. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Nastavit <strong>nový</strong> %2 oddíl s přípojným bodem <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Nainstalovat %2 na %3 systémový oddíl <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Nastavit %3 oddíl <strong>%1</strong> s přípojným bodem <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Nainstalovat zavaděč do <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Nastavují se přípojné body. FinishedPage Form Formulář &Restart now &Restartovat nyní <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Instalace je u konce.</h1><br/>%1 byl nainstalován na váš počítač.<br/>Nyní ho můžete restartovat a přejít do čerstvě nainstalovaného systému, nebo můžete pokračovat v práci ve stávajícím prostředím %2, spuštěným z instalačního média. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Instalace se nezdařila</h1><br/>%1 nebyl instalován na váš počítač.<br/>Hlášení o chybě: %2. FinishedViewStep Finish Dokončit Installation Complete Instalace dokončena The installation of %1 is complete. Instalace %1 je dokončena. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formátovat oddíl %1 (souborový systém: %2, velikost %3 MB) na %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Naformátovat <strong>%3MB</strong> oddíl <strong>%1</strong> souborovým systémem <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Vytváření souborového systému %2 na oddílu %1. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Instalátoru se nepodařilo vytvořit souborový systém na oddílu %1 jednotky datového úložiště „%2“. Could not open device '%1'. Nedaří se otevřít zařízení „%1“. Could not open partition table. Nedaří se otevřít tabulku oddílů. The installer failed to create file system on partition %1. Instalátoru se nezdařilo vytvořit souborový systém na oddílu %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Instalátoru se nezdařilo aktualizovat tabulku oddílů na jednotce „%1“. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole není nainstalované. Please install the kde konsole and try again! Nainstalujte KDE Konsole a zkuste to znovu! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Spouštění skriptu: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Skript KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Nastavit model klávesnice na %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Nastavit rozložení klávesnice na %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Klávesnice LCLocaleDialog System locale setting Místní a jazykové nastavení systému The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Místní a jazykové nastavení systému ovlivňuje jazyk a znakovou sadu některých prvků rozhraní příkazového řádku.<br/>Stávající nastavení je <strong>%1</strong>. &Cancel &Storno &OK &OK LicensePage Form Formulář I accept the terms and conditions above. Souhlasím s výše uvedenými podmínkami. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>Licenční ujednání</h1>Tato instalace nainstaluje také proprietární software, který podléhá licenčním podmínkám. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Projděte si výše uvedené „licenční smlouvy s koncovým uživatelem“ (EULA).<br/> Pokud s podmínkami v nich nesouhlasíte, ukončete instalační proces. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>Licenční ujednání</h1>Tato instalace může nainstalovat také proprietární software, který podléhá licenčním podmínkám, ale který poskytuje některé další funkce a zlepšuje uživatelskou přivětivost. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Projděte si výše uvedené „licenční smlouvy s koncovým uživatelem“ (EULA).<br/> Pokud s podmínkami v nich nesouhlasíte, místo proprietárního software budou použity open source alternativy. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 ovladač</strong><br/>od %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 ovladač grafiky</strong><br/><font color="Grey">od %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 doplněk prohlížeče</strong><br/><font color="Grey">od %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">od %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 balíček</strong><br/><font color="Grey">od %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">od %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">zobrazit licenční ujednání</a> LicenseViewStep License Licence LocalePage The system language will be set to %1. Jazyk systému bude nastaven na %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Formát zobrazení čísel, data a času bude nastaven dle národního prostředí %1. Region: Oblast: Zone: Pásmo: &Change... &Změnit… Set timezone to %1/%2.<br/> Nastavit časové pásmo na %1/%2.<br/> %1 (%2) Language (Country) %1 (%2) LocaleViewStep Loading location data... Načítání informací o poloze… Location Poloha NetInstallPage Name Jméno Description Popis Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Síťová instalace. (Vypnuto: Nedaří se stáhnout seznamy balíčků – zkontrolujte připojení k síti) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Síťová instalace. (Vypnuto: Obdrženy neplatné údaje skupin) NetInstallViewStep Package selection Výběr balíčků Page_Keyboard Form Formulář Keyboard Model: Model klávesnice: Type here to test your keyboard Klávesnici vyzkoušejte psaním sem Page_UserSetup Form Formulář What is your name? Jak se jmenujete? What name do you want to use to log in? Jaké jméno chcete používat pro přihlašování do systému? font-weight: normal šířka písma: normální <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small> Choose a password to keep your account safe. Zvolte si heslo pro ochranu svého účtu. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Zadejte heslo dvakrát stejně pro kontrolu překlepů. Dobré heslo se bude skládat z písmen, čísel a interpunkce a mělo by být alespoň osm znaků dlouhé. Heslo byste měli pravidelně měnit.</small> What is the name of this computer? Jaký je název tohoto počítače? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Pod tímto názvem se bude počítač zobrazovat ostatním počítačům v síti.</small> Log in automatically without asking for the password. Po spuštění systému se přihlásit automaticky bez hesla. Use the same password for the administrator account. Použít stejné heslo i pro účet správce systému. Choose a password for the administrator account. Zvolte si heslo pro účet správce systému. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Vložte stejné heslo dvakrát pro kontrolu překlepů.</small> PartitionLabelsView Root Kořenový (root) Home Složky uživatelů (home) Boot Zaváděcí (boot) EFI system EFI systémový Swap Odkládání str. z oper. paměti (swap) New partition for %1 Nový oddíl pro %1 New partition Nový oddíl %1 %2 %1 %2 PartitionModel Free Space Volné místo New partition Nový oddíl Name Název File System Souborový systém Mount Point Přípojný bod Size Velikost PartitionPage Form Form Storage de&vice: Úložné zařízení &Revert All Changes V&rátit všechny změny New Partition &Table Nová &tabulka oddílů &Create &Vytvořit &Edit &Upravit &Delete &Smazat Install boot &loader on: Nainstalovat &zavaděč na: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Opravdu chcete na %1 vytvořit novou tabulku oddílů? PartitionViewStep Gathering system information... Shromažďování informací o systému… Partitions Oddíly Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Nainstalovat %1 <strong>vedle</strong> dalšího operačního systému. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Smazat</strong> obsah jednotky a nainstalovat %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Nahradit</strong> oddíl %1. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ruční</strong> dělení jednotky. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Nainstalovat %1 <strong>vedle</strong> dalšího operačního systému na disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Vymazat</strong> obsah jednotky <strong>%2</strong> (%3) a nainstalovat %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Nahradit</strong> oddíl na jednotce <strong>%2</strong> (%3) %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ruční</strong> dělení jednotky <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Jednotka <strong>%1</strong> (%2) Current: Stávající: After: Potom: No EFI system partition configured Není nastavený žádný EFI systémový oddíl An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Pro spuštění %1 je potřeba EFI systémový oddíl.<br/><br/>Pro nastavení EFI systémového oddílu se vraťte zpět a vyberte nebo vytvořte oddíl typu FAT32 s příznakem <strong>esp</strong> a přípojným bodem <strong>%2</strong>.<br/><br/>Je možné pokračovat bez nastavení EFI systémového oddílu, ale systém nemusí jít spustit. EFI system partition flag not set Příznak EFI systémového oddílu není nastavený An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Pro spuštění %1 je potřeba EFI systémový oddíl.<br/><br/>Byl nastaven oddíl s přípojným bodem <strong>%2</strong> ale nemá nastaven příznak <strong>esp</strong>.<br/>Pro nastavení příznaku se vraťte zpět a upravte oddíl.<br/><br/>Je možné pokračovat bez nastavení příznaku, ale systém nemusí jít spustit. Boot partition not encrypted Zaváděcí oddíl není šifrován A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Kromě šifrovaného kořenového oddílu byl vytvořen i nešifrovaný oddíl zavaděče.<br/><br/>To by mohl být bezpečnostní problém, protože na nešifrovaném oddílu jsou důležité soubory systému.<br/>Pokud chcete, můžete pokračovat, ale odemykání souborového systému bude probíhat později při startu systému.<br/>Pro zašifrování oddílu zavaděče se vraťte a vytvořte ho vybráním možnosti <strong>Šifrovat</strong> v okně při vytváření oddílu. QObject Default Keyboard Model Výchozí model klávesnice Default Výchozí unknown neznámý extended rozšířený unformatted nenaformátovaný swap odkládací oddíl Unpartitioned space or unknown partition table Nerozdělené prázné místo nebo neznámá tabulka oddílů ReplaceWidget Form Formulář Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Vyberte, kam nainstalovat %1.<br/><font color="red">Upozornění: </font>tímto smažete všechny soubory ve vybraném oddílu. The selected item does not appear to be a valid partition. Vybraná položka není platným oddílem. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 nemůže být instalován na místo bez oddílu. Prosím vyberte existující oddíl. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 nemůže být instalován na rozšířený oddíl. Prosím vyberte existující primární nebo logický oddíl. %1 cannot be installed on this partition. %1 nemůže být instalován na tento oddíl. Data partition (%1) Datový oddíl (%1) Unknown system partition (%1) Neznámý systémový oddíl (%1) %1 system partition (%2) %1 systémový oddíl (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Oddíl %1 je příliš malý pro %2. Vyberte oddíl s kapacitou alespoň %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>EFI systémový oddíl nenalezen. Vraťte se, zvolte ruční rozdělení jednotky, a nastavte %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 bude instalován na %2.<br/><font color="red">Upozornění: </font>všechna data v oddílu %2 budou ztracena. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Pro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1. EFI system partition: EFI systémový oddíl: RequirementsChecker Gathering system information... Shromažďování informací o systému… has at least %1 GB available drive space má minimálně %1 GB dostupného místa na jednotce There is not enough drive space. At least %1 GB is required. Nedostatek místa na úložišti. Je potřeba nejméně %1 GB. has at least %1 GB working memory má alespoň %1 GB operační paměti The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. Systém nemá dostatek operační paměti. Je potřeba nejméně %1 GB. is plugged in to a power source je připojený ke zdroji napájení The system is not plugged in to a power source. Systém není připojen ke zdroji napájení. is connected to the Internet je připojený k Internetu The system is not connected to the Internet. Systém není připojený k Internetu. The installer is not running with administrator rights. Instalační program není spuštěn s právy správce systému. The screen is too small to display the installer. Rozlišení obrazovky je příliš malé pro zobrazení instalátoru. ResizePartitionJob Resize partition %1. Změnit velikost oddílu %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Změnit velikost <strong>%2MB</strong> oddílu <strong>%1</strong> na <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. Mění se velikost %2MB oddílu %1 na %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Instalátoru se nezdařilo změnit velikost oddílu %1 na jednotce „%2“. ScanningDialog Scanning storage devices... Skenování úložných zařízení… Partitioning Dělení jednotky SetHostNameJob Set hostname %1 Nastavit název počítače %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavit název počítače <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Nastavuje se název počítače %1. Internal Error Vnitřní chyba Cannot write hostname to target system Název počítače se nedaří zapsat do cílového systému SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Nastavit model klávesnice na %1, rozložení na %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Zápis nastavení klávesnice pro virtuální konzoli se nezdařil. Failed to write to %1 Zápis do %1 se nezdařil Failed to write keyboard configuration for X11. Zápis nastavení klávesnice pro grafický server X11 se nezdařil. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. Zápis nastavení klávesnice do existující složky /etc/default se nezdařil. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Nastavit příznaky na oddílu %1. Set flags on %1MB %2 partition. Nastavit příznaky na %1MB %2 oddílu. Set flags on new partition. Nastavit příznaky na novém oddílu. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Vymazat příznaky z oddílu <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Vymazat příznaky z %1MB <strong>%2</strong> oddílu. Clear flags on new partition. Vymazat příznaky z nového oddílu. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Nastavit příznak oddílu <strong>%1</strong> jako <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Nastavit příznak %1MB <strong>%2</strong> oddílu jako <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Nastavit příznak <strong>%1</strong> na novém oddílu. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Mazání příznaků oddílu <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Mazání příznaků na %1MB <strong>%2</strong> oddílu. Clearing flags on new partition. Mazání příznaků na novém oddílu. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Nastavování příznaků <strong>%2</strong> na oddílu <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Nastavování příznaků <strong>%3</strong> na %1MB <strong>%2</strong> oddílu. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. Nastavování příznaků <strong>%1</strong> na novém oddílu. The installer failed to set flags on partition %1. Instalátoru se nepodařilo nastavit příznak na oddílu %1 Could not open device '%1'. Nedaří se otevřít zařízení „%1“. Could not open partition table on device '%1'. Nedaří se otevřít tabulku oddílů na zařízení „%1“. Could not find partition '%1'. Oddíl „%1“ nebyl nalezen. SetPasswordJob Set password for user %1 Nastavit heslo pro uživatele %1 Setting password for user %1. Nastavuje se heslo pro uživatele %1. Bad destination system path. Chybný popis cílového umístění systému. rootMountPoint is %1 Přípojný bod kořenového souborového systému (root) je %1 Cannot disable root account. Nelze zakázat účet správce systému (root). passwd terminated with error code %1. Příkaz passwd ukončen s chybovým kódem %1. Cannot set password for user %1. Nepodařilo se nastavit heslo uživatele %1. usermod terminated with error code %1. Příkaz usermod ukončen s chybovým kódem %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Nastavit časové pásmo na %1/%2 Cannot access selected timezone path. Není přístup k vybranému popisu umístění časové zóny. Bad path: %1 Chybný popis umístění: %1 Cannot set timezone. Nelze nastavit časovou zónu. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Odkaz se nepodařilo vytvořit, cíl: %1; název odkazu: %2 Cannot set timezone, Nelze nastavit časovou zónu, Cannot open /etc/timezone for writing Soubor /etc/timezone se nedaří otevřít pro zápis SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Toto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu. SummaryViewStep Summary Souhrn UsersPage Your username is too long. Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Vaše uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky. Jsou povolena pouze malá písmena a (arabské) číslice. Your hostname is too short. Název stroje je příliš krátký. Your hostname is too long. Název stroje je příliš dlouhý. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Název stroje obsahuje neplatné znaky. Jsou povoleny pouze písmena, číslice a spojovníky. Your passwords do not match! Zadání hesla se neshodují! Password is too short Heslo je příliš krátké Password is too long Heslo je příliš dlouhé UsersViewStep Users Uživatelé WelcomePage Form Formulář &Language: &Jazyk: &Release notes &Poznámky k vydání &Known issues &Známé problémy &Support &Podpora &About &O projektu <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Vítejte v instalačním programu %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Vítejte v Calamares, instalačním programu (nejen) pro %1.</h1> About %1 installer O instalačním programu %1. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Překladatelský tým Calamares</a>.<br/><br/>Vývoj <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> je podporován <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support %1 podpora WelcomeViewStep Welcome Vítejte