# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Eli Shleifer , 2017 # Omeritzics Games , 2020 # Yaron Shahrabani , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-14 16:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "הגדרת GRUB." #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "מחיצות מעוגנות." #: src/modules/mount/main.py:145 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 #: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 #: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:373 #: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/localecfg/main.py:135 #: src/modules/networkcfg/main.py:39 msgid "Configuration Error" msgstr "שגיאת הגדרות" #: src/modules/mount/main.py:146 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 #: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 #: src/modules/fstab/main.py:374 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
." #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "הגדרת שירותי systemd" #: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "לא ניתן לשנות את השירות" #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" "systemctl {arg!s} הקריאה ב־chroot החזירה את קוד השגיאה {num!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:63 #: src/modules/services-systemd/main.py:67 msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." msgstr "לא ניתן להפעיל את השירות הבא של systemd:‏ {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:65 msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." msgstr "לא ניתן להפעיל את היעד של systemd בשם {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:69 msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." msgstr "לא ניתן להשבית את היעד של systemd בשם {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:71 msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." msgstr "לא ניתן למסך את היחידה של systemd בשם {name!s}." #: src/modules/services-systemd/main.py:73 msgid "" "Unknown systemd commands {command!s} and " "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" "פקודות לא ידועות של systemd‏ {command!s} " "ו־{suffix!s} עבור היחידה {name!s}." #: src/modules/umount/main.py:31 msgid "Unmount file systems." msgstr "ניתוק עיגון מערכות קבצים." #: src/modules/unpackfs/main.py:35 msgid "Filling up filesystems." msgstr "מערכות הקבצים מתמלאות." #: src/modules/unpackfs/main.py:255 msgid "rsync failed with error code {}." msgstr "rsync נכשל עם קוד השגיאה {}." #: src/modules/unpackfs/main.py:300 msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" msgstr "קובץ הדמות נפרס {}/{}, קובץ {}/{}" #: src/modules/unpackfs/main.py:315 msgid "Starting to unpack {}" msgstr "הפריסה של {} מתחילה" #: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" msgstr "פריסת קובץ הדמות \"{}\" נכשלה" #: src/modules/unpackfs/main.py:431 msgid "No mount point for root partition" msgstr "אין נקודת עגינה למחיצת העל" #: src/modules/unpackfs/main.py:432 msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" msgstr "ב־globalstorage אין את המפתח „rootMountPoint”, לא תתבצע אף פעולה" #: src/modules/unpackfs/main.py:437 msgid "Bad mount point for root partition" msgstr "נקודת העגינה של מחיצת השורה שגויה" #: src/modules/unpackfs/main.py:438 msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" msgstr "rootMountPoint מוגדרת בתור „{}”, שאינו קיים, לא תתבצע אף פעולה" #: src/modules/unpackfs/main.py:454 src/modules/unpackfs/main.py:458 #: src/modules/unpackfs/main.py:478 msgid "Bad unsquash configuration" msgstr "תצורת unsquash שגויה" #: src/modules/unpackfs/main.py:455 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" msgstr "מערכת הקבצים עבור „{}” ‏({}) אינה נתמכת על ידי הליבה הנוכחית שלך." #: src/modules/unpackfs/main.py:459 msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" msgstr "מערכת הקבצים במקור „{}” אינה קיימת" #: src/modules/unpackfs/main.py:465 msgid "" "Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " "installed" msgstr "איתור unsquashfs לא צלח, נא לוודא שהחבילה squashfs-tools מותקנת" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "היעד „{}” במערכת הקבצים המיועדת אינו תיקייה" #: src/modules/displaymanager/main.py:514 msgid "Cannot write KDM configuration file" msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:515 msgid "KDM config file {!s} does not exist" msgstr "קובץ התצורה של KDM ‏{!s} אינו קיים" #: src/modules/displaymanager/main.py:576 msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LXDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:577 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "קובץ התצורה של LXDM ‏{!s} אינו קיים" #: src/modules/displaymanager/main.py:660 msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של LightDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:661 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" msgstr "קובץ התצורה של LightDM ‏{!s} אינו קיים" #: src/modules/displaymanager/main.py:735 msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "לא ניתן להגדיר את LightDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:736 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "לא מותקן מקבל פנים מסוג LightDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:767 msgid "Cannot write SLIM configuration file" msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM." #: src/modules/displaymanager/main.py:768 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים" #: src/modules/displaymanager/main.py:894 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager." #: src/modules/displaymanager/main.py:895 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" "רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם " "ב־displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה" #: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 msgid "Configuring mkinitcpio." msgstr "mkinitcpio מותקן." #: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 #: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 #: src/modules/fstab/main.py:380 src/modules/localecfg/main.py:136 #: src/modules/networkcfg/main.py:40 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
." #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 msgid "Configuring encrypted swap." msgstr "מוגדר שטח החלפה מוצפן." #: src/modules/rawfs/main.py:26 msgid "Installing data." msgstr "הנתונים מותקנים." #: src/modules/services-openrc/main.py:29 msgid "Configure OpenRC services" msgstr "הגדרת שירותי OpenRC" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:59 msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" "Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" "level {level!s}." msgstr "" "service-action‏ (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות " "{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" "rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" "הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה " "{num!s}." #: src/modules/services-openrc/main.py:101 msgid "Target runlevel does not exist" msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים" #: src/modules/services-openrc/main.py:102 msgid "" "The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "" "הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים." #: src/modules/services-openrc/main.py:110 msgid "Target service does not exist" msgstr "שירות היעד אינו קיים" #: src/modules/services-openrc/main.py:111 msgid "" "The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים." #: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 msgid "Configure Plymouth theme" msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth" #: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 #: src/modules/packages/main.py:69 msgid "Install packages." msgstr "התקנת חבילות." #: src/modules/packages/main.py:57 #, python-format msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)" #: src/modules/packages/main.py:62 #, python-format msgid "Installing one package." msgid_plural "Installing %(num)d packages." msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת." msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות." msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות." msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות." #: src/modules/packages/main.py:65 #, python-format msgid "Removing one package." msgid_plural "Removing %(num)d packages." msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת." msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות." #: src/modules/bootloader/main.py:43 msgid "Install bootloader." msgstr "התקנת מנהל אתחול." #: src/modules/hwclock/main.py:26 msgid "Setting hardware clock." msgstr "שעון החומרה מוגדר." #: src/modules/mkinitfs/main.py:27 msgid "Creating initramfs with mkinitfs." msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs." #: src/modules/mkinitfs/main.py:49 msgid "Failed to run mkinitfs on the target" msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה" #: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 msgid "The exit code was {}" msgstr "קוד היציאה היה {}" #: src/modules/dracut/main.py:27 msgid "Creating initramfs with dracut." msgstr "נוצר initramfs עם dracut." #: src/modules/dracut/main.py:49 msgid "Failed to run dracut on the target" msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה" #: src/modules/initramfscfg/main.py:32 msgid "Configuring initramfs." msgstr "initramfs מוגדר." #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר." #: src/modules/fstab/main.py:29 msgid "Writing fstab." msgstr "fstab נכתב." #: src/modules/dummypython/main.py:35 msgid "Dummy python job." msgstr "משימת דמה של Python." #: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 #: src/modules/dummypython/main.py:94 msgid "Dummy python step {}" msgstr "צעד דמה של Python {}" #: src/modules/localecfg/main.py:30 msgid "Configuring locales." msgstr "השפות מוגדרות." #: src/modules/networkcfg/main.py:28 msgid "Saving network configuration." msgstr "הגדרות הרשת נשמרות."