AlongsidePage Choose partition to shrink: Välj partition att förminska: Allocate drive space by dragging the divider below: Fördela diskutrymme genom att flytta markören nedanför: With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Med denna handling kommer partitionen <strong>%1</strong> som innehåller %4 att förminskas till %2 MB och en ny %3 MB stor partition kommer att skapas för %5. An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Ingen EFI-systempartition kunde hittas. Gå tillbaka och partitionera din hårddisk manuellt för %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-systempartitionen %1 kommer att användas för att starta %2. EFI system partition: EFI-systempartition: BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. Systemets <strong>uppstartsmiljö</strong>.<br><br>Äldre x86-system stödjer endast <strong>BIOS</strong>.<br>Moderna system stödjer vanligen <strong>EFI</strong>, men kan också vara i kompabilitetsläge för BIOS. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Detta system startades med en <strong>EFI-miljö</strong>.<br><br>För att ställa in uppstart från en EFI-miljö måste en uppstartsladdare användas, t.ex. <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> eller en <strong>EFI-systempartition</strong>. Detta sker automatiskt, såvida du inte väljer att partitionera manuellt. Då måste du själv installera en uppstartsladdare. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record på %1 Boot Partition Uppstartspartition System Partition Systempartition Do not install a boot loader Installera inte en uppstartsladdare %1 (%2) %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Form GlobalStorage GlobalStorage JobQueue JobQueue Modules Moduler Type: none Interface: Tools Verktyg Debug information Avlusningsinformation Calamares::ExecutionViewStep Install Installera Calamares::JobThread Done Klar Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Kör kommando %1 %2 Running command %1 %2 Kör kommando %1 %2 External command crashed Externt kommando kraschade Command %1 crashed. Output: %2 Kommando %1 kraschade. Utdata: %2 External command failed to start Externt kommando misslyckades med att starta Command %1 failed to start. Kommando %1 misslyckades med att starta. Internal error when starting command Internt fel under kommandostart Bad parameters for process job call. Ogiltiga parametrar för processens uppgiftsanrop. External command failed to finish Externt kommando misslyckades med att avsluta. Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Kommando %1 kunde inte avslutas efter %2s. Utdata: %3 External command finished with errors Externt kommando avslutade med fel Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Kommando %1 avslutades med kod %2. Utdata: %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Kör %1-operation Bad working directory path Arbetskatalogens sökväg är ogiltig Working directory %1 for python job %2 is not readable. Arbetskatalog %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar. Bad main script file Ogiltig huvudskriptfil Main script file %1 for python job %2 is not readable. Huvudskriptfil %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python-fel i uppgift "%'1". Calamares::ViewManager &Back &Bakåt &Next &Nästa &Cancel Avbryt Cancel installation? Avbryt installation? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Är du säker på att du vill avsluta installationen i förtid? Alla ändringar kommer att gå förlorade. Continue with setup? Fortsätt med installation? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1-installeraren är på väg att göra ändringar för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar!strong> &Install now &Installera nu Go &back Gå &bakåt &Quit Avsluta Error Fel Installation Failed Installationen misslyckades CalamaresPython::Helper Unknown exception type Okänd undantagstyp unparseable Python error Otolkbart Pythonfel unparseable Python traceback Otolkbar Python-traceback Unfetchable Python error. Ohämtbart Pythonfel CalamaresWindow %1 Installer %1-installationsprogram Show debug information Visa avlusningsinformation CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Kontrollerar filsystem på partition %1. The file system check on partition %1 failed. Filsystemkontrollen på partition %1 misslyckades. CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/>Installationen kan inte fortsätta. <a href="#details">Detaljer...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Detta program kommer att ställa dig några frågor och installera %2 på din dator. For best results, please ensure that this computer: För bästa resultat, vänligen se till att datorn: System requirements Systemkrav ChoicePage Form Formulär After: Efter: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Manuell partitionering</strong><br/>Du kan själv skapa och ändra storlek på partitionerna. Boot loader location: Sökväg till uppstartshanterare: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. %1 kommer att förminskas till %2 MB och en ny %3 MB-partition kommer att skapas för %4. Select storage de&vice: Välj lagringsenhet: Current: Nuvarande: Reuse %1 as home partition for %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: EFI system partition: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Rensa monteringspunkter för partitionering på %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Rensar monteringspunkter för partitionering på %1. Cleared all mounts for %1 Rensade alla monteringspunkter för %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Rensa alla tillfälliga monteringspunkter. Clearing all temporary mounts. Rensar alla tillfälliga monteringspunkter. Cannot get list of temporary mounts. Kunde inte hämta tillfälliga monteringspunkter. Cleared all temporary mounts. Rensade alla tillfälliga monteringspunkter CreatePartitionDialog Create a Partition Skapa en partition Partition &Type: Partitions&typ: &Primary &Primär E&xtended Utökad Fi&le System: Flags: &Mount Point: &Monteringspunkt: Si&ze: Storlek: MB MB En&crypt Logical Logisk Primary Primär GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Installationsprogrammet kunde inte skapa partition på disk '%1'. Could not open device '%1'. Kunde inte öppna enhet '%1'. Could not open partition table. Kunde inte öppna partitionstabell. The installer failed to create file system on partition %1. Installationsprogrammet kunde inte skapa filsystem på partition %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Installationsprogrammet kunde inte uppdatera partitionstabell på disk '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Skapa partitionstabell Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Skapa en ny partitionstabell och ta bort alla befintliga data på disken. What kind of partition table do you want to create? Vilken typ av partitionstabell vill du skapa? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID-partitionstabell (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. The installer failed to create a partition table on %1. Installationsprogrammet kunde inte skapa en partitionstabell på %1. Could not open device %1. Kunde inte öppna enhet %1. CreateUserJob Create user %1 Skapar användare %1 Create user <strong>%1</strong>. Skapa användare <strong>%1</strong>. Creating user %1. Skapar användare %1 Sudoers dir is not writable. Sudoerkatalogen är inte skrivbar. Cannot create sudoers file for writing. Kunde inte skapa sudoerfil för skrivning. Cannot chmod sudoers file. Kunde inte chmodda sudoerfilen. Cannot open groups file for reading. Kunde inte öppna gruppfilen för läsning. Cannot create user %1. Kunde inte skapa användaren %1. useradd terminated with error code %1. useradd stoppades med felkod %1. Cannot add user %1 to groups: %2. usermod terminated with error code %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Kunde inte ge användaren %1 äganderätt till sin hemkatalog. chown terminated with error code %1. chown stoppades med felkod %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Ta bort partition %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Ta bort partition <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Tar bort partition %1. The installer failed to delete partition %1. Installationsprogrammet kunde inte ta bort partition %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. Partition (%1) och enhet (%2) matchar inte. Could not open device %1. Kunde inte öppna enhet %1. Could not open partition table. Kunde inte öppna partitionstabell. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. This device has a <strong>%1</strong> partition table. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Failed to open %1 DummyCppJob Dummy C++ Job EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Ändra befintlig partition Content: Innehåll: &Keep Behåll Format Format Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Varning: Formatering av partitionen kommer att radera alla data. &Mount Point: &Monteringspunkt Si&ze: Storlek: Fi&le System: Fi&lsystem: Flags: Mountpoint already in use. Please select another one. EncryptWidget Form En&crypt system Passphrase Lösenord Confirm passphrase Bekräfta lösenord Please enter the same passphrase in both boxes. FillGlobalStorageJob Set partition information Ange partitionsinformation Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installera uppstartshanterare på <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Ställer in monteringspunkter. FinishedPage Form Formulär &Restart now Sta&rta om nu <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Klappat och klart.</h1><br/>%1 har installerats på din dator.<br/>Du kan nu starta om till ditt nya system, eller fortsätta att använda %2 i liveläge. FinishedViewStep Finish Slutför FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatera partition %1 (filsystem: %2, storlek: %3 MB) på %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Formatera partition %1 med filsystem %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Installationsprogrammet misslyckades att formatera partition %1 på disk '%2'. Could not open device '%1'. Kunde inte öppna enhet '%1'. Could not open partition table. Kunde inte öppna partitionstabell. The installer failed to create file system on partition %1. Installationsprogrammet misslyckades att skapa filsystem på partition %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Installationsprogrammet misslyckades med att uppdatera partitionstabellen på disk '%1'. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole inte installerat Please install the kde konsole and try again! Installera KDE:s Konsole och försök igen. Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Kör skript: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Skript KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Sätt tangenbordsmodell till %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Sätt tangentbordslayout till %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Tangentbord LCLocaleDialog System locale setting Systemspråksinställning The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Systemspråket påverkar vilket språk och teckenuppsättning somliga kommandoradsprogram använder.<br/>Det nuvarande språket är <strong>%1</strong>. LicensePage Form Formulär I accept the terms and conditions above. Jag accepterar villkoren och avtalet ovan. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1-drivrutin</strong><br/>från %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 grafikdrivrutin</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 insticksprogram</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1-paket</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">visa licensavtal</a> LicenseViewStep License Licens LocalePage The system language will be set to %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Region: Region: Zone: Zon: &Change... Ändra... Set timezone to %1/%2.<br/> Sätt tidszon till %1/%2.<br/> %1 (%2) Language (Country) LocaleViewStep Loading location data... Laddar platsdata... Location Plats MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Flytta filsystemet för partition %1. Could not open file system on partition %1 for moving. Kunde inte öppna filsystemet på partition %1 för flyttning. Could not create target for moving file system on partition %1. Kunde inte skapa mål för flyttning av filsystemet på partition %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Flytten av partition %1 misslyckades, ändringar har återställts. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Flytten av partition %1 misslyckades. Återställning av ändringar misslyckades. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Uppdaterar bootsektor efter att flytten av partition %1 misslyckades. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. De logiska sektorstorlekarna i källan och målet för kopiering är inte den samma. Det finns just nu inget stöd för detta. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. Källa och mål för kopiering överlappar inte: Ingen återställning krävs. Could not open device %1 to rollback copying. Kunde inte öppna enhet %1 för återställning av kopiering. NetInstallPage Name Description Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) NetInstallViewStep Package selection Page_Keyboard Form Form Keyboard Model: Tangentbordsmodell: Type here to test your keyboard Skriv här för att testa ditt tangentbord Page_UserSetup Form Form What is your name? Vad heter du? What name do you want to use to log in? Vilket namn vill du använda för att logga in? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Om fler än en person kommer att använda denna dator kan du skapa fler konton efter installationen.</small> Choose a password to keep your account safe. Välj ett lösenord för att hålla ditt konto säkert. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel. Ett bra lösenord innehåller en blandning av bokstäver, nummer och interpunktion, bör vara minst åtta tecken långt, och bör ändras regelbundet.</small> What is the name of this computer? Vad är namnet på datorn? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Detta namn används om du gör datorn synlig för andra i ett nätverk.</small> Log in automatically without asking for the password. Logga in automatiskt utan att fråga efter lösenord. Use the same password for the administrator account. Använd samma lösenord för administratörskontot. Choose a password for the administrator account. Välj ett lösenord för administratörskontot. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel.</small> PartitionLabelsView Root Root Home Hem Boot Boot EFI system EFI-system Swap Swap New partition for %1 Ny partition för %1 New partition %1 %2 %1 %2 PartitionModel Free Space Ledigt utrymme New partition Ny partition Name Namn File System Filsystem Mount Point Monteringspunkt Size Storlek PartitionPage Form Form Storage de&vice: Lagringsenhet: &Revert All Changes Återställ alla ändringar New Partition &Table Ny partitions&tabell &Create Skapa &Edit Ändra &Delete Ta bort Install boot &loader on: Installera uppstartshanterare på: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Är du säker på att du vill skapa en ny partitionstabell på %1? PartitionViewStep Gathering system information... Samlar systeminformation... Partitions Partitioner Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Installera %1 <strong>bredvid</strong> ett annat operativsystem. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Rensa</strong> disken och installera %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Ersätt</strong> en partition med %1. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manuell</strong> partitionering. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Installera %1 <strong>bredvid</strong> ett annat operativsystem på disken <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Rensa</strong> disken <strong>%2</strong> (%3) och installera %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Ersätt</strong> en partition på disken <strong>%2</strong> (%3) med %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Manuell</strong> partitionering på disken <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: Nuvarande: After: Efter: No EFI system partition configured Ingen EFI system partition konfigurerad An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI system partition flag not set An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Boot partition not encrypted A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. QObject Default Keyboard Model Standardtangentbordsmodell Default Standard unknown okänd extended utökad unformatted oformaterad swap Unpartitioned space or unknown partition table Opartitionerat utrymme eller okänd partitionstabell ReplaceWidget Form Formulär Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Välj var du vill installera %1.<br/><font color="red">Varning: </font>detta kommer att radera alla filer på den valda partitionen. The selected item does not appear to be a valid partition. Det valda alternativet verkar inte vara en giltig partition. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 kan inte installeras i tomt utrymme. Välj en existerande partition. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 kan inte installeras på en utökad partition. Välj en existerande primär eller logisk partition. %1 cannot be installed on this partition. %1 kan inte installeras på den här partitionen. Data partition (%1) Datapartition (%1) Unknown system partition (%1) Okänd systempartition (%1) %1 system partition (%2) Systempartition för %1 (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Partitionen %1 är för liten för %2. Välj en partition med minst storleken %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 kommer att installeras på %2.<br/><font color="red">Varning: </font>all data på partition %2 kommer att gå förlorad. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-systempartitionen %1 kommer att användas för att starta %2. EFI system partition: EFI-systempartition: RequirementsChecker Gathering system information... Samlar systeminformation... has at least %1 GB available drive space har minst %1 GB tillgängligt utrymme på hårddisken There is not enough drive space. At least %1 GB is required. has at least %1 GB working memory har minst %1 GB arbetsminne The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. is plugged in to a power source är ansluten till en strömkälla The system is not plugged in to a power source. Systemet är inte anslutet till någon strömkälla. is connected to the Internet är ansluten till internet The system is not connected to the Internet. Systemet är inte anslutet till internet. The installer is not running with administrator rights. Installationsprogammet körs inte med administratörsrättigheter. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Ändra storlek på partition %1. Parted failed to resize filesystem. Parted misslyckades med att ändra storleken. Failed to resize filesystem. Misslyckades med att ändra storleken. ResizePartitionJob Resize partition %1. Ändra storlek på partition %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. Ändrar storlek på %2 MB-partitionen %1 till %3 MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Installationsprogrammet misslyckades med att ändra storleken på partition %1 på disk '%2'. Could not open device '%1'. Kunde inte öppna enhet '%1'. ScanningDialog Scanning storage devices... Skannar lagringsenheter... Partitioning Partitionering SetHostNameJob Set hostname %1 Ange värdnamn %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Ange värdnamn <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Anger värdnamn %1. Internal Error Internt fel Cannot write hostname to target system Kan inte skriva värdnamn till målsystem SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Sätt tangentbordsmodell till %1, layout till %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för konsolen. Failed to write to %1 Misslyckades med att skriva %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Set flags on %1MB %2 partition. Set flags on new partition. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clear flags on new partition. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clearing flags on new partition. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. The installer failed to set flags on partition %1. Could not open device '%1'. Kunde inte öppna enhet "%1'. Could not open partition table on device '%1'. Could not find partition '%1'. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Uppdatera geometrin för partitionen %1. Failed to change the geometry of the partition. Misslyckades med att ändra partitionens geometri. SetPasswordJob Set password for user %1 Ange lösenord för användare %1 Setting password for user %1. Ställer in lösenord för användaren %1. Bad destination system path. Ogiltig systemsökväg till målet. rootMountPoint is %1 rootMonteringspunkt är %1 Cannot disable root account. passwd terminated with error code %1. Cannot set password for user %1. Kan inte ställa in lösenord för användare %1. usermod terminated with error code %1. usermod avslutade med felkod %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Sätt tidszon till %1/%2 Cannot access selected timezone path. Kan inte komma åt vald tidszonssökväg. Bad path: %1 Ogiltig sökväg: %1 Cannot set timezone. Kan inte ställa in tidszon. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Skapande av länk misslyckades, mål: %1; länknamn: %2 Cannot set timezone, Kan inte ställa in tidszon, Cannot open /etc/timezone for writing Kunde inte öppna /etc/timezone för skrivning SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Detta är en överblick av vad som kommer att ske när du startar installationsprocessen. SummaryViewStep Summary Översikt UsersPage Your username is too long. Ditt användarnamn är för långt. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Ditt användarnamn innehåller otillåtna tecken! Endast små bokstäver och siffror tillåts. Your hostname is too short. Ditt värdnamn är för kort. Your hostname is too long. Ditt värdnamn är för långt. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Ditt värdnamn innehåller otillåtna tecken! Endast bokstäver, siffror och bindestreck tillåts. Your passwords do not match! Dina lösenord matchar inte! UsersViewStep Users Användare WelcomePage Form Formulär &Language: Språk: &Release notes Versionsinfomation &Known issues &Kända problem &Support %Support &About Om <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>V&auml;lkommen till %1-installeraren.</h1> About %1 installer Om %1-installationsprogrammet <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support %1-support WelcomeViewStep Welcome Välkommen