BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. <strong>Lingkungan boot</strong> pada sistem ini.<br><br>Sistem x86 kuno hanya mendukung <strong>BIOS</strong>.<br>Sistem moderen biasanya menggunakan <strong>EFI</strong>, tapi mungkin juga tampak sebagai BIOS jika dimulai dalam mode kompatibilitas. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot <strong>EFI</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, pemasang ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti <strong>GRUB</strong> atau <strong>systemd-boot</strong> pada sebuah <strong>EFI System Partition</strong>. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, pemasang ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti <strong>GRUB</strong>, baik di awal partisi atau pada <strong>Master Boot Record</strong> di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record %1 Boot Partition Partisi Boot System Partition Partisi Sistem Do not install a boot loader Jangan pasang boot loader %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Calamares::DebugWindow Form Isian GlobalStorage PenyimpananGlobal JobQueue AntrianTugas Modules Modul Type: Tipe: none tidak ada Interface: Antarmuka: Tools Alat Debug information Informasi debug Calamares::ExecutionViewStep Install Pasang Calamares::JobThread Done Selesai Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Jalankan perintah %1 %2 Running command %1 %2 Menjalankan perintah %1 %2 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Menjalankan %1 operasi. Bad working directory path Jalur lokasi direktori tidak berjalan baik Working directory %1 for python job %2 is not readable. Direktori kerja %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca. Bad main script file Berkas skrip utama buruk Main script file %1 for python job %2 is not readable. Berkas skrip utama %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python mogok dalam penugasan "%1". Calamares::ViewManager &Back &Kembali &Next &Berikutnya &Cancel &Batal Cancel installation without changing the system. Batal pemasangan tanpa mengubah sistem yang ada. Calamares Initialization Failed %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. <br/>The following modules could not be loaded: &Install &Pasang Cancel installation? Batalkan pemasangan? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses pemasangan ini? Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang. &Yes &Ya &No &Tidak &Close &Tutup Continue with setup? Lanjutkan dengan setelan ini? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Pemasang %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk memasang %2.<br/><strong>Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.</strong> &Install now &Pasang sekarang Go &back &Kembali &Done &Kelar The installation is complete. Close the installer. Pemasangan sudah lengkap. Tutup pemasang. Error Kesalahan Installation Failed Pemasangan Gagal CalamaresPython::Helper Unknown exception type Tipe pengecualian tidak dikenal unparseable Python error tidak dapat mengurai pesan kesalahan Python unparseable Python traceback tidak dapat mengurai penelusuran balik Python Unfetchable Python error. Tidak dapat mengambil pesan kesalahan Python. CalamaresWindow %1 Installer Pemasang %1 Show debug information Tampilkan informasi debug CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk memasang %1. Pemasang tidak dapat dilanjutkan. <a href=" This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang dianjurkan untuk memasang %1. Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Program ini akan mengajukan beberapa pertanyaan dan menyetel %2 pada komputer Anda. For best results, please ensure that this computer: Untuk hasil terbaik, mohon pastikan bahwa komputer ini: System requirements Kebutuhan sistem ChoicePage Form Isian After: Setelah: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Pemartisian manual</strong><br/>Anda bisa membuat atau mengubah ukuran partisi. Boot loader location: Lokasi Boot loader: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. %1 akan disusutkan menjadi %2MB dan partisi baru %3MB akan dibuat untuk %4. Select storage de&vice: Pilih perangkat penyimpanan: Current: Saat ini: Reuse %1 as home partition for %2. Gunakan kembali %1 sebagai partisi home untuk %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Pilih sebuah partisi untuk diiris, kemudian seret bilah di bawah untuk mengubah ukuran</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Pilih sebuah partisi untuk memasang</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Sebuah partisi sistem EFI tidak ditemukan pada sistem ini. Silakan kembali dan gunakan pemartisian manual untuk mengeset %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Partisi sistem EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2. EFI system partition: Partisi sistem EFI: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Tampaknya media penyimpanan ini tidak mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Hapus disk</strong><br/>Aksi ini akan <font color="red">menghapus</font> semua berkas yang ada pada media penyimpanan terpilih. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini mengandung %1. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Pasang berdampingan dengan</strong><br/>Pemasang akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ganti sebuah partisi</strong><br/> Ganti partisi dengan %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini telah mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Media penyimpanan ini telah mengandung beberapa sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Lepaskan semua kaitan untuk operasi pemartisian pada %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Melepas semua kaitan untuk operasi pemartisian pada %1 Cleared all mounts for %1 Semua kaitan dilepas untuk %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Lepaskan semua kaitan sementara. Clearing all temporary mounts. Melepaskan semua kaitan sementara. Cannot get list of temporary mounts. Tidak bisa mendapatkan daftar kaitan sementara. Cleared all temporary mounts. Semua kaitan sementara dilepas. CommandList Could not run command. Tidak dapat menjalankan perintah The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. Perintah berjalan di lingkungan host dan perlu diketahui alur root-nya, tetapi bukan rootMountPoint yang ditentukan. The command needs to know the user's name, but no username is defined. Perintah perlu diketahui nama si pengguna, tetapi bukan nama pengguna yang ditentukan. ContextualProcessJob Contextual Processes Job Memproses tugas kontekstual CreatePartitionDialog Create a Partition Buat Partisi MiB MiB Partition &Type: Partisi & Tipe: &Primary &Utama E&xtended E&xtended Fi&le System: Sistem Berkas: LVM LV name Nama LV LVM Flags: Tanda: &Mount Point: &Titik Kait: Si&ze: Uku&ran: En&crypt Enkripsi Logical Logikal Primary Utama GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Buat partisi %2MB baru pada %4 (%3) dengan sistem berkas %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Buat <strong>%2MB</strong> partisi baru pada <strong>%4</strong> (%3) dengan sistem berkas <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Membuat partisi %1 baru di %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Pemasang gagal untuk membuat partisi di disk '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Buat Tabel Partisi Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Membuat tabel partisi baru akan menghapus data pada disk yang ada. What kind of partition table do you want to create? Apa jenis tabel partisi yang ingin Anda buat? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Membuat tabel partisi %1 baru di %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Membuat tabel partisi <strong>%1</strong> baru di <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Membuat tabel partisi %1 baru di %2. The installer failed to create a partition table on %1. Pemasang gagal membuat tabel partisi pada %1. CreateUserJob Create user %1 Buat pengguna %1 Create user <strong>%1</strong>. Buat pengguna <strong>%1</strong>. Creating user %1. Membuat pengguna %1. Sudoers dir is not writable. Direktori sudoers tidak dapat ditulis. Cannot create sudoers file for writing. Tidak dapat membuat berkas sudoers untuk ditulis. Cannot chmod sudoers file. Tidak dapat chmod berkas sudoers. Cannot open groups file for reading. Tidak dapat membuka berkas groups untuk dibaca. DeletePartitionJob Delete partition %1. Hapus partisi %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Hapus partisi <strong>%1</strong> Deleting partition %1. Menghapus partisi %1. The installer failed to delete partition %1. Pemasang gagal untuk menghapus partisi %1. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Tipe dari <strong>tabel partisi</strong> pada perangkat penyimpanan terpilih.<br><br>Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.<br>Pemasang ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.<br>Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Perangkai in memiliki sebuah tabel partisi <strong>%1</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Ini adalah sebuah perangkat <strong>loop</strong>.<br><br>Itu adalah sebuah pseudo-device dengan tiada tabel partisi yang membuat sebuah file dapat diakses sebagai perangkat blok. Ini jenis set yang biasanya hanya berisi filesystem tunggal. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Pemasang <strong>tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun</strong> pada media penyimpanan terpilih.<br><br>Mungkin media ini tidak memiliki tabel partisi, atau tabel partisi yang ada telah korup atau tipenya tidak dikenal.<br>Pemasang dapat membuatkan partisi baru untuk Anda, baik secara otomatis atau melalui laman pemartisian manual. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Ini adalah tipe tabel partisi yang dianjurkan untuk sistem modern yang dimulai dengan <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Tipe tabel partisi ini adalah hanya baik pada sistem kuno yang mulai dari sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>. GPT adalah yang dianjurkan dalam beberapa kasus lainnya.<br><br><strong>Peringatan:</strong> tabel partisi MBR adalah sebuah standar era MS-DOS usang.<br>Hanya 4 partisi <em>primary</em> yang mungkin dapat diciptakan, dan yang 4, salah satu yang bisa dijadikan sebuah partisi <em>extended</em>, yang mana terdapat berisi beberapa partisi <em>logical</em>. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Tulis konfigurasi LUKS untuk Dracut ke %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Lewati penulisan konfigurasi LUKS untuk Dracut: partisi "/" tidak dienkripsi Failed to open %1 Gagal membuka %1 DummyCppJob Dummy C++ Job Tugas C++ Kosong EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Sunting Partisi yang Ada Content: Isi: &Keep &Pertahankan Format Format Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Peringatan: Memformat partisi akan menghapus semua data yang ada. &Mount Point: Lokasi Mount: Si&ze: Uku&ran: MiB MiB Fi&le System: Sis&tem Berkas: Flags: Bendera: Mountpoint already in use. Please select another one. Titik-kait sudah digunakan. Silakan pilih yang lainnya. EncryptWidget Form Formulir En&crypt system &Sistem enkripsi Passphrase Kata Sandi Confirm passphrase Konfirmasi kata sandi Please enter the same passphrase in both boxes. Silakan masukkan kata sandi yang sama di kedua kotak. FillGlobalStorageJob Set partition information Tetapkan informasi partisi Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Pasang %1 pada partisi sistem %2 <strong>baru</strong> Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Setel partisi %2 <strong>baru</strong> dengan tempat kait <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Pasang %2 pada sistem partisi %3 <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Setel partisi %3 <strong>%1</strong> dengan tempat kait <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Pasang boot loader di <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Menyetel tempat kait. FinishedPage Form Formulir <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> Ketika kotak ini dicentang, sistem kamu akan segera dimulai kembali saat mengklik Selesai atau menutup pemasang. &Restart now Mulai ulang seka&rang <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Selesai.</h1><br>%1 sudah terpasang di komputer Anda.<br/>Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Pemasangan Gagal</h1><br/>%1 tidak bisa dipasang pada komputermu.<br/>Pesan galatnya adalah: %2. FinishedViewStep Finish Selesai Installation Complete Pemasangan Lengkap The installation of %1 is complete. Pemasangan %1 telah lengkap. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Format partisi %1 (sistem berkas: %2, ukuran: %3 MB) pada %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Format <strong>%3MB</strong> partisi <strong>%1</strong> dengan berkas sistem <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Memformat partisi %1 dengan sistem berkas %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Pemasang gagal memformat partisi %1 pada disk '%2'.'%2'. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole tidak terpasang Please install KDE Konsole and try again! Silahkan pasang KDE Konsole dan ulangi lagi! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Mengeksekusi skrip: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Skrip KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Setel model papan ketik ke %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Setel tata letak papan ketik ke %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Papan Ketik LCLocaleDialog System locale setting Setelan lokal sistem The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Pengaturan system locale berpengaruh pada bahasa dan karakter pada beberapa elemen antarmuka Command Line. <br/>Pengaturan saat ini adalah <strong>%1</strong>. &Cancel &Batal &OK &OK LicensePage Form Isian I accept the terms and conditions above. Saya menyetujui segala persyaratan di atas. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>Persetujuan Lisensi</h1>Prosedur ini akan memasang perangkat lunak berpemilik yang terkait dengan lisensi. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Mohon periksa End User License Agreements (EULA) di atas.<br/>Bila Anda tidak setuju, maka prosedur tidak bisa dilanjutkan. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>Persetujuan Lisensi</h1>Prosedur ini dapat memasang perangkat lunak yang terkait dengan lisensi agar bisa menyediakan fitur tambahan dan meningkatkan pengalaman pengguna. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Mohon periksa End User License Agreements(EULA) di atas.<br/>Bila Anda tidak setuju, perangkat lunak proprietary tidak akan dipasang, dan alternatif open source akan dipasang sebagai gantinya <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 driver grafis</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 plugin peramban</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">baca Persetujuan Lisensi</a> LicenseViewStep License Lisensi LocalePage The system language will be set to %1. Bahasa sistem akan disetel ke %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Nomor dan tanggal lokal akan disetel ke %1. Region: Wilayah: Zone: Zona: &Change... &Ubah... Set timezone to %1/%2.<br/> Setel zona waktu ke %1/%2.<br/> %1 (%2) Language (Country) %1 (%2) LocaleViewStep Loading location data... Memuat data lokasi... Location Lokasi NetInstallPage Name Nama Description Deskripsi Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Pemasangan Jaringan. (Dinonfungsikan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Pemasangan jaringan. (Menonaktifkan: Penerimaan kelompok data yang tidak sah) NetInstallViewStep Package selection Pemilihan paket PWQ Password is too short Kata sandi terlalu pendek Password is too long Kata sandi terlalu panjang Password is too weak kata sandi terlalu lemah Memory allocation error when setting '%1' Kesalahan alokasi memori saat menyetel '%1' Memory allocation error Kesalahan alokasi memori The password is the same as the old one Kata sandi sama dengan yang lama The password is a palindrome Kata sandi palindrom The password differs with case changes only Kata sandi berbeda hanya dengan perubahan huruf saja The password is too similar to the old one Kata sandi terlalu mirip dengan yang lama The password contains the user name in some form Kata sandi berisi nama pengguna dalam beberapa form The password contains words from the real name of the user in some form Kata sandi berisi kata-kata dari nama asli pengguna dalam beberapa form The password contains forbidden words in some form Password mengandung kata yang dilarang pada beberapa bagian form The password contains less than %1 digits Password setidaknya berisi 1 digit karakter The password contains too few digits Kata sandi terkandung terlalu sedikit digit The password contains less than %1 uppercase letters Kata sandi terkandung kurang dari %1 huruf besar The password contains too few uppercase letters Kata sandi terkandung terlalu sedikit huruf besar The password contains less than %1 lowercase letters Kata sandi terkandung kurang dari %1 huruf kecil The password contains too few lowercase letters Kata sandi terkandung terlalu sedikit huruf kecil The password contains less than %1 non-alphanumeric characters Kata sandi terkandung kurang dari %1 karakter non-alfanumerik The password contains too few non-alphanumeric characters Kata sandi terkandung terlalu sedikit non-alfanumerik The password is shorter than %1 characters Kata sandi terlalu pendek dari %1 karakter The password is too short Password terlalu pendek The password is just rotated old one Kata sandi hanya terotasi satu kali The password contains less than %1 character classes Kata sandi terkandung kurang dari %1 kelas karakter The password does not contain enough character classes Kata sandi tidak terkandung kelas karakter yang cukup The password contains more than %1 same characters consecutively Kata sandi terkandung lebih dari %1 karakter berurutan yang sama The password contains too many same characters consecutively Kata sandi terkandung terlalu banyak karakter berurutan yang sama The password contains more than %1 characters of the same class consecutively Kata sandi terkandung lebih dari %1 karakter dari kelas berurutan yang sama The password contains too many characters of the same class consecutively Kata sandi terkandung terlalu banyak karakter dari kelas berurutan yang sama The password contains monotonic sequence longer than %1 characters Kata sandi terkandung rangkaian monoton yang lebih panjang dari %1 karakter The password contains too long of a monotonic character sequence Kata sandi terkandung rangkaian karakter monoton yang panjang No password supplied Tidak ada kata sandi yang dipasok Cannot obtain random numbers from the RNG device Tidak dapat memperoleh angka acak dari piranti RNG Password generation failed - required entropy too low for settings Penghasilan kata sandi gagal - entropi yang diperlukan terlalu rendah untuk pengaturan The password fails the dictionary check - %1 Kata sandi gagal memeriksa kamus - %1 The password fails the dictionary check Kata sandi gagal memeriksa kamus Unknown setting - %1 Pengaturan tidak diketahui - %1 Unknown setting pengaturan tidak diketahui Bad integer value of setting - %1 Nilai bilangan bulat buruk dari pengaturan - %1 Bad integer value Nilai integer jelek Setting %1 is not of integer type Pengaturan %1 tidak termasuk tipe integer Setting is not of integer type Pengaturan tidak termasuk tipe integer Setting %1 is not of string type Pengaturan %1 tidak termasuk tipe string Setting is not of string type Pengaturan tidak termasuk tipe string Opening the configuration file failed Ada kesalahan saat membuka berkas konfigurasi The configuration file is malformed Kesalahan format pada berkas konfigurasi Fatal failure Kegagalan fatal Unknown error Ada kesalahan yang tidak diketahui Page_Keyboard Form Isian Keyboard Model: Model Papan Ketik: Type here to test your keyboard Ketik di sini untuk mencoba papan ketik Anda Page_UserSetup Form Isian What is your name? Siapa nama Anda? What name do you want to use to log in? Nama apa yang ingin Anda gunakan untuk log in? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini, Anda dapat mengatur beberapa akun setelah pemasangan.</small> Choose a password to keep your account safe. Pilih sebuah kata sandi untuk menjaga keamanan akun Anda. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Ketik kata sandi yang sama dua kali, supaya kesalahan pengetikan dapat diketahui. Sebuah kata sandi yang bagus berisi campuran dari kata, nomor dan tanda bada, sebaiknya memiliki panjang paling sedikit delapan karakter, dan sebaiknya diganti dalam interval yang teratur.</small> What is the name of this computer? Apakah nama dari komputer ini? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Nama ini akan digunakan jika anda membuat komputer ini terlihat oleh orang lain dalam sebuah jaringan.</small> Log in automatically without asking for the password. Log in otomatis tanpa menanyakan sandi. Use the same password for the administrator account. Gunakan sandi yang sama untuk akun administrator. Choose a password for the administrator account. Pilih sebuah kata sandi untuk akun administrator. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Ketik kata sandi yang sama dua kali, supaya kesalahan pengetikan dapat diketahui.</small> PartitionLabelsView Root Root Home Beranda Boot Boot EFI system Sistem EFI Swap Swap New partition for %1 Partisi baru untuk %1 New partition Partisi baru %1 %2 %1 %2 PartitionModel Free Space Ruang Kosong New partition Partisi baru Name Nama File System Berkas Sistem Mount Point Lokasi Mount Size Ukuran PartitionPage Form Isian Storage de&vice: Media penyim&panan: &Revert All Changes &Pulihkan Semua Perubahan New Partition &Table Partisi Baru & Tabel Cre&ate &Edit &Sunting &Delete &Hapus Install boot &loader on: Pasang boot %loader pada: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Apakah Anda yakin ingin membuat tabel partisi baru pada %1? Can not create new partition Tidak bisa menciptakan partisi baru. The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. Partisi tabel pada %1 sudah memiliki %2 partisi primer, dan tidak ada lagi yang bisa ditambahkan. Silakan hapus salah satu partisi primer dan tambahkan sebuah partisi extended, sebagai gantinya. PartitionViewStep Gathering system information... Mengumpulkan informasi sistem... Partitions Paritsi Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Pasang %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Hapus</strong> diska dan pasang %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Ganti</strong> partisi dengan %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Partisi <strong>manual</strong>. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Pasang %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain di disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Hapus</strong> diska <strong>%2</strong> (%3) dan pasang %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Ganti</strong> partisi pada diska <strong>%2</strong> (%3) dengan %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Partisi Manual</strong> pada diska <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: Saat ini: After: Sesudah: No EFI system partition configured Tiada partisi sistem EFI terkonfigurasi An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Untuk mengkonfigurasi sebuah partisi sistem EFI, pergi mundur dan pilih atau ciptakan sebuah filesystem FAT32 dengan bendera <strong>esp</strong> yang difungsikan dan titik kait <strong>%2</strong>.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel sebuah partisi sistem EFI tapi sistemmu mungkin gagal memulai. EFI system partition flag not set Bendera partisi sistem EFI tidak disetel An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Sebuah partisi telah dikonfigurasi dengan titik kait <strong>%2</strong> tapi bendera <strong>esp</strong> tersebut tidak disetel.<br/>Untuk mengeset bendera, pergi mundur dan editlah partisi.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel bendera tapi sistemmu mungkin gagal memulai. Boot partition not encrypted Partisi boot tidak dienkripsi A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Sebuah partisi tersendiri telah terset bersama dengan sebuah partisi root terenkripsi, tapi partisi boot tidak terenkripsi.<br/><br/>Ada kekhawatiran keamanan dengan jenis setup ini, karena file sistem penting tetap pada partisi tak terenkripsi.<br/>Kamu bisa melanjutkan jika kamu menghendaki, tapi filesystem unlocking akan terjadi nanti selama memulai sistem.<br/>Untuk mengenkripsi partisi boot, pergi mundur dan menciptakannya ulang, memilih <strong>Encrypt</strong> di jendela penciptaan partisi. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job Plasma Look-and-Feel Job Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package Tidak bisa memilih KDE Plasma Look-and-Feel package PlasmaLnfPage Form Formulir Placeholder Placeholder Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Silakan pilih sebuah look-and-feel untuk KDE Plasma Desktop. Anda juga dapat melewati langkah ini dan konfigurasi look-and-feel sekali ketika sistem terpasang. Mengeklik pilihan look-and-feel akan memberi Anda pratinjau langsung dari look-and-feel. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel Lihat-dan-Rasakan PreserveFiles Saving files for later ... Menyimpan file untuk kemudian... No files configured to save for later. Tiada file yang dikonfigurasi untuk penyimpanan nanti. Not all of the configured files could be preserved. Tidak semua file yang dikonfigurasi dapat dipertahankan. ProcessResult There was no output from the command. Tidak ada keluaran dari perintah. Output: Keluaran: External command crashed. Perintah eksternal rusak. Command <i>%1</i> crashed. Perintah <i>%1</i> mogok. External command failed to start. Perintah eksternal gagal dimulai Command <i>%1</i> failed to start. Perintah <i>%1</i> gagal dimulai. Internal error when starting command. Terjadi kesalahan internal saat menjalankan perintah. Bad parameters for process job call. Parameter buruk untuk memproses panggilan tugas, External command failed to finish. Perintah eksternal gagal diselesaikan . Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. Perintah <i>%1</i> gagal untuk diselesaikan dalam %2 detik. External command finished with errors. Perintah eksternal diselesaikan dengan kesalahan . Command <i>%1</i> finished with exit code %2. Perintah <i>%1</i> diselesaikan dengan kode keluar %2. QObject Default Keyboard Model Model Papan Ketik Standar Default Standar unknown tidak diketahui: extended extended unformatted tidak terformat: swap swap Unpartitioned space or unknown partition table Ruang tidak terpartisi atau tidak diketahui tabel partisinya ReplaceWidget Form Isian Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Pilih tempat pemasangan %1.<br/><font color="red">Peringatan: </font>hal ini akan menghapus semua berkas di partisi terpilih. The selected item does not appear to be a valid partition. Item yang dipilih tidak tampak seperti partisi yang valid. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 tidak dapat dipasang di ruang kosong. Mohon pilih partisi yang tersedia. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 tidak bisa dipasang pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primary atau Logical yang tersedia. %1 cannot be installed on this partition. %1 tidak dapat dipasang di partisi ini. Data partition (%1) Partisi data (%1) Unknown system partition (%1) Partisi sistem tidak dikenal (%1) %1 system partition (%2) Partisi sistem %1 (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Partisi %1 teralu kecil untuk %2. Mohon pilih partisi dengan kapasitas minimal %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>Tidak ditemui adanya Partisi EFI pada sistem ini. Mohon kembali dan gunakan Pemartisi Manual untuk set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 akan dipasang pada %2.<br/><font color="red">Peringatan: </font>seluruh data %2 akan hilang. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Partisi EFI pada %1 akan digunakan untuk memulai %2. EFI system partition: Partisi sistem EFI: RequirementsChecker Gathering system information... Mengumpulkan informasi sistem... has at least %1 GB available drive space memiliki paling sedikit %1 GB ruang drive tersedia There is not enough drive space. At least %1 GB is required. Ruang drive tidak cukup. Butuh minial %1 GB. has at least %1 GB working memory memiliki paling sedikit %1 GB memori bekerja The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. Sistem ini tidak memiliki memori yang cukup. Butuh minial %1 GB. is plugged in to a power source terhubung dengan sumber listrik The system is not plugged in to a power source. Sistem tidak terhubung dengan sumber listrik. is connected to the Internet terkoneksi dengan internet The system is not connected to the Internet. Sistem tidak terkoneksi dengan internet. The installer is not running with administrator rights. Pemasang tidak dijalankan dengan kewenangan administrator. The screen is too small to display the installer. Layar terlalu kecil untuk menampilkan pemasang. ResizePartitionJob Resize partition %1. Ubah ukuran partisi %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Ubah ukuran<strong>%2MB</strong> partisi <strong>%1</strong> menjadi <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. Mengubah partisi %2MB %1 ke %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Pemasang gagal untuk merubah ukuran partisi %1 pada disk '%2'. ScanningDialog Scanning storage devices... Memeriksa media penyimpanan... Partitioning Mempartisi SetHostNameJob Set hostname %1 Pengaturan hostname %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Atur hostname <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Mengatur hostname %1. Internal Error Kesalahan Internal Cannot write hostname to target system Tidak dapat menulis nama host untuk sistem target SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Model papan ketik ditetapkan ke %1, tata letak ke %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk virtual console. Failed to write to %1 Gagal menulis ke %1. Failed to write keyboard configuration for X11. Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. Gagal menulis konfigurasi keyboard ke direktori /etc/default yang ada. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Setel bendera pada partisi %1. Set flags on %1MB %2 partition. Setel bendera pada partisi %2 %1MB. Set flags on new partition. Setel bendera pada partisi baru. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Bersihkan bendera pada partisi <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Bersihkan bendera pada partisi <strong>%2</strong> %1MB. Clear flags on new partition. Bersihkan bendera pada partisi baru. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Benderakan partisi <strong>%1</strong> sebagai <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flag partisi <strong>%2</strong> %1MB sebagai <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Benderakan partisi baru sebagai <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Membersihkan bendera pada partisi <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Membersihkan bendera pada partisi <strong>%2</strong> %1MB. Clearing flags on new partition. Membersihkan bendera pada partisi baru. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Menyetel bendera <strong>%2</strong> pada partisi <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Menyetel bendera <strong>%3</strong> pada partisi <strong>%2</strong> %1MB. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. Menyetel bendera <strong>%1</strong> pada partisi baru. The installer failed to set flags on partition %1. Pemasang gagal menetapkan bendera pada partisi %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Setel sandi untuk pengguna %1 Setting password for user %1. Mengatur sandi untuk pengguna %1. Bad destination system path. Jalur lokasi sistem tujuan buruk. rootMountPoint is %1 rootMountPoint adalah %1 Cannot disable root account. Tak bisa menonfungsikan akun root. passwd terminated with error code %1. passwd terhenti dengan kode galat %1. Cannot set password for user %1. Tidak dapat menyetel sandi untuk pengguna %1. usermod terminated with error code %1. usermod dihentikan dengan kode kesalahan %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Setel zona waktu ke %1/%2 Cannot access selected timezone path. Tidak dapat mengakses jalur lokasi zona waktu yang dipilih. Bad path: %1 Jalur lokasi buruk: %1 Cannot set timezone. Tidak dapat menyetel zona waktu. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Pembuatan tautan gagal, target: %1; nama tautan: %2 Cannot set timezone, Tidak bisa menetapkan zona waktu. Cannot open /etc/timezone for writing Tidak bisa membuka /etc/timezone untuk penulisan ShellProcessJob Shell Processes Job Pekerjaan yang diselesaikan oleh shell SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur pemasangan. SummaryViewStep Summary Ikhtisar TrackingInstallJob Installation feedback Umpan balik instalasi. Sending installation feedback. Mengirim umpan balik installasi. Internal error in install-tracking. Galat intern di pelacakan-pemasangan. HTTP request timed out. Permintaan waktu HTTP habis. TrackingMachineNeonJob Machine feedback Mesin umpan balik Configuring machine feedback. Mengkonfigurasi mesin umpan balik. Error in machine feedback configuration. Galat di konfigurasi mesin umpan balik. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Tidak dapat mengkonfigurasi mesin umpan balik dengan benar, naskah galat %1 Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Tidak dapat mengkonfigurasi mesin umpan balik dengan benar, Calamares galat %1. TrackingPage Form Formulir Placeholder Placeholder <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dengan memilih ini, Anda akan mengirim <span style=" font-weight:600;">tidak ada informasi di </span> tentang pemasangan Anda. </p></body></html> TextLabel Label teks ... ... <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Klik disini untuk informasi lebih lanjut tentang umpan balik pengguna </span></a></p></body></html> Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. Pasang bantuan pelacakan %1 untuk melihat berapa banyak pengguna memiliki, piranti keras apa yang mereka pasang %1 dan (dengan dua pilihan terakhir), dapatkan informasi berkelanjutan tentang aplikasi yang disukai. Untuk melihat apa yang akan dikirim, silakan klik ikon bantuan ke beberapa area selanjtunya. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. Dengan memilih ini Anda akan mengirim informasi tentang pemasangan dan piranti keras Anda. Informasi ini hanya akan <b>dikirim sekali</b> setelah pemasangan selesai. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. Dengan memilih ini anda akan <b> secara berkala</b> mengirim informasi tentang pemasangan, piranti keras dan aplikasi Anda, ke %1. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. Dengan memilih ini anda akan<b>secara teratur</b> mengirim informasi tentang pemasangan, piranti keras, aplikasi dan pola pemakaian Anda, ke %1. TrackingViewStep Feedback Umpan balik UsersPage Your username is too long. Nama pengguna Anda terlalu panjang. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Nama pengguna Anda berisi karakter yang tidak sah. Hanya huruf kecil dan angka yang diperbolehkan. Your hostname is too short. Hostname Anda terlalu pendek. Your hostname is too long. Hostname Anda terlalu panjang. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Hostname Anda berisi karakter yang tidak sah. Hanya huruf kecil, angka, dan strip yang diperbolehkan. Your passwords do not match! Sandi Anda tidak sama! UsersViewStep Users Pengguna WelcomePage Form Isian &Language: &Bahasa: &Release notes &Catatan rilis &Known issues &Isu-isu yang diketahui &Support &Dukungan &About &Tentang <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Selamat datang di pemasang %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Selamat datang di Calamares pemasang untuk %1.</h1> About %1 installer Tentang pemasang %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>untuk %3</strong><br/><br/> Hak Cipta 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Hak Cipta 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> Terimakasih kepada: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg dan <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/"> tim penerjemah Calamares </a>. <br/><br/><a href="https://calamares.io/">Pengembangan Calamares</a>disponsori oleh <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a>- Liberating Software. %1 support Dukungan %1 WelcomeViewStep Welcome Selamat Datang