AlongsidePage Choose partition to shrink: Allocate drive space by dragging the divider below: With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. ApplyProgressDetailsWidgetBase Save Guardar Open in External Browser Abrir nun restolador esternu ApplyProgressDialogWidgetBase Operations and Jobs Operaciones y trabayos Time Elapsed Total Time: 00:00:00 Tiempu total: 00:00:00 Operation: %p% Operación: %p% Status Estáu Total: %p% Total: %p% Base Installer Instalador <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienllegáu</span></p></body></html> Location Allugamientu License Approval Alcuerdu de llicencia <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalación</span></p></body></html> Install System Instalar sistema <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuración</span></p></body></html> Reboot Reaniciar Language Llingua User Info Información d'usuariu Summary Sumariu Keyboard Tecláu Disk Setup Configuración del discu <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Tresnáu</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 Boot Partition Partición d'arranque System Partition Partición del sistema Calamares::InstallationViewStep Install Instalar Calamares::JobThread Done Fecho Calamares::ProcessJob Run command %1 Executar comandu %1 External command crashed El comandu esternu cayó Command %1 crashed. Output: %2 Cayó'l comandu %1. Salida: %2 External command failed to start El comandu esternu falló al aniciase Command %1 failed to start. El comandu %1 falló al aniciase. Internal error when starting command Fallu internu al aniciar el comandu Bad parameters for process job call. External command failed to finish El comandu esternu fallo al finar Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 El comandu %1 falló al finar en %2. Salida: %3 External command finished with errors El comandu esternu finó con fallos Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 EL comandu %1 finó col códigu salida %2. Salida: %3 Calamares::PythonJob Run script %1 Bad working directory path Working directory %1 for python job %2 is not readable. El direutoriu de trabayu %1 pal trabayu python %2 nun ye lleible. Bad main script file Main script file %1 for python job %2 is not readable. El ficheru de script principal %1 pal trabayu python %2 nun ye lleible. Boost.Python error in job "%1". Fallu Boost.Python nel trabayu "%1". Calamares::ViewManager &Back &Tornar &Next &Siguiente &Cancel Cancel installation? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. &Quit &Colar Error Fallu Installation Failed Instalación fallida CalamaresPython::Helper Unknown exception type Tiba d'esceición desconocida unparseable Python error unparseable Python traceback Unfetchable Python error. CalamaresWindow %1 Installer Instalador %1 CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Comprobando'l sistema ficheros na partición %1. The file system check on partition %1 failed. Falló la comprobación del sistema de ficheros na partición %1. ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? Anguaño paez qu'esti ordenador nun tien un sistema operativu instaláu. ¿Qué te prestaría facer? <b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Desaniciar tol discu ya instalar %1</b><br/><font color="red">Avisu: </font>Esto desaniciará tolos tos programes, documentos, semeyes, música y otros ficheros. This computer currently has %1 on it. What would you like to do? Anguaño esti ordenador tien %1 nelli. ¿Qué te prestaría facer? <b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Instalar %2 co %1</b><br/>Los documentos, música y otros ficheros personales caltendránse. Pues escoyer que sistema operativu quies arrancar cada vegada. <b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Install %1 on an existing partition</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all files on the selected partition. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? Esti ordenador yá tien un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer? <b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Instalar %1 co'l to sistema operativu actual</b><br/>Los documentos, música y otros ficheros personales caltendránse. Pues escoyer que sistema operativu quies arrancar cada vegada que prendas el ordenador. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Anguaño esti ordenador tien varios sistemes operativos instalaos. ¿Qué te prestaría facer? <b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. <b>Daqué más</b><br/>Pues crear o redimensionar tu mesmu les particiones, o escoyer varies particiones pa %1. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Cannot umount partition %1 Cannot proceed with partitioning operations because some partitions are still mounted. Cleared all mounts for %1 ConfigurePageAdvanced Permissions Permisos Allow applying operations without administrator privileges Nun riquir drechos alministrativos pa coles operaciones Backend Motor Active backend: Motor activo: Units Unidaes Preferred unit: Unidá preferida: Byte Byte KiB KiB MiB MiB GiB GiB TiB TiB PiB PiB EiB EiB ConfigurePageFileSystemColors File Systems Sistemes de ficheros luks: LUKS: ntfs: NTFS: ext2: EXT2: ext3: EXT3: ext4: EXT4: btrfs: BTFRS: linuxswap: LinuxSwap: fat16: FAT16: fat32: FAT32: zfs: ZFS: reiserfs: ReiserFS: reiser4: Reiser4: hpfs: HPFS: jfs JFS hfs: HFS: hfsplus: HFSPlus: ufs: UFS: xfs: XFS: ocfs2: OCFS2: extended: unformatted: ensin formatiar: unknown: exfat: exFAT: nilfs2: NILFS2: lvm2 pv: LVM2 PV: ConfigurePageGeneral Partition Alignment Use cylinder based alignment (Windows XP compatible) Usar alliniamientu basáu nos cilindros (compatible con Windows XP) Sector alignment: sectors sectores Align partitions per default Alliniar les particiones por defeutu Logging Aniciu de sesión Hide messages below: Debug Information Información Warning Avisu Error Fallu File Systems Sistemes de ficheros Default file system: Sistema de ficheros por defeutu: Shredding Overwrite with: Random data Datos al debalu Zeros Ceros CreatePartitionDialog Create a Partition Crear partición Partition &Type: &Triba de partición: &Primary &Primaria E&xtended E&stendida F&ile System: S&istema de ficheros: &Mount Point: &Puntu montaxe: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Si&ze: Tama&ñu: MB MB Logical Llóxica Primary Primaria GPT GPT CreatePartitionJob Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3. The installer failed to create partition on disk '%1'. L'instalador falló al crear la partición nel discu '%1'. Could not open device '%1'. Nun pudo abrise'l preséu '%1'. Could not open partition table. Nun pudo abrise la tabla particiones. The installer failed to create file system on partition %1. L'instalador falló al crear el sistema ficheros na partición '%1'. The installer failed to update partition table on disk '%1'. L'instalador falló al anovar la tabla particiones nel discu '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Crear una tabla de particiones nueva desaniciará tolos datos nel discu. What kind of partition table do you want to create? ¿Qué triba de tabla de partición quies crear? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Create partition table The installer failed to create a partition table on %1. L'instalador falló al crear una tabla de particiones en %1. Could not open device %1. Nun pudo abrise'l preséu %1. CreatePartitionTableWidgetBase Choose the type of partition table you want to create: Escueyi la triba de tabla de particiones que quies crear: GPT GPT MS-Dos MS-DOS (icon) (iconu) <b>Warning:</b> This will destroy all data on the device! <b>Avisu:</b> ¡Esto destruyirá tolos datos nel preséu! CreateUserJob Create user %1 Sudoers dir is not writable. Nun pue escribise nel direutoriu de sudoers Cannot create sudoers file for writing. Nun pue crease'l ficheru de sudoers pa llectura. Cannot chmod sudoers file. Nun pue facese chmod al ficheru de sudoers. Cannot open groups file for reading. Nun pue abrise'l ficheru de grupos pa escritura. Cannot create user %1. Nun pue crease l'usuariu %1. useradd terminated with error code %1. useradd finó col códigu de fallu %1. Cannot set full name for user %1. Nun pue afitase'l nome completu pal usuariu %1. chfn terminated with error code %1. chfn finó col códigu de fallu %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Nun pue afitase la propiedá del direutoriu Home al usuariu %1. chown terminated with error code %1. chown finó col códigu de fallu %1. DecryptLuksDialogWidgetBase &Name: &Nome: &Passphrase: &Contraseña: DeletePartitionJob Delete partition %1 Desaniciar partición %1 The installer failed to delete partition %1. L'instalador falló al desaniciar la partición %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. La partición (%1) y el preséu (%2) nun concasen. Could not open device %1. Nun pudo abrise'l preséu %1. Could not open partition table. Nun pudo abrise la tabla particiones. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DevicePropsWidgetBase Partition table: Tabla particiones: Cylinder alignment Sector based alignment Capacity: Capacidá: Total sectors: Sectores totales: Cylinders/Heads/Sectors: Cilindros/Tiestes/Sectores Logical sector size: Tamañu del sector llóxicu: Physical sector size: Tamañu del sector físicu: Cylinder size: Tamañu del cilindru: Primaries/Max: SMART status: Estáu SMART: More... Más... EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Editar partición esistente Content: Conteníu: Keep Caltener Format Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Avisu: Formatiar la partición desaniciará tolos datos esistentes. &Mount Point: &Puntu montaxe: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Size: Tamañu: EditMountOptionsDialogWidgetBase Edit Mount Options Editar opciones de montaxe Edit the mount options for this file system: Editar les opciones de montaxe pa esti sistema de ficheros: EditMountPointDialogWidgetBase Path: Camín: Select... Esillar... Type: Triba: Options: Opciones: Read-only Namái llectura Users can mount and unmount Los usuarios puen montar y desmontar No automatic mount Ensin montaxe automáticu No update of file access times Synchronous access No update of directory access times No binary execution Ensin execución binaria Update access times relative to modification More... Más... Dump Frequency: Pass Number: Device Node Nodu de preséu UUID UUID Label Etiqueta Identify by: Identificar per: EraseDiskPage Select drive: Esbillar preséu: Before: Enantes: After: Dempués: FileSystemSupportDialogWidgetBase This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them. Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Esta tabla amuesa que sistemes ficheros tán sofitaos y qu'operaciones específiques puen facese nellos. Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa tar sofitaos. Por embargu, nun podrán facese toles operaciones en tolos sistemes de ficheros magar que tean instales toles ferramientes riquíes. Por favor, mira la documentación pa más detalles. File System Sistema de ficheros Create Crear Grow Shrink Move Mover Copy Copiar Check Read Label Etiqueta de llectura Write Label Etiqueta d'escritura Read Usage Lleer usu Backup Restore Restaurar Support Tools Ferramientes de sofitu Rescan Support @action:button FillGlobalStorageJob Set partition information Afitar información de partición Failed to find path for boot loader Fallu al alcontrar el camín pal xestor d'arranque FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. L'instalador falló al formatiar la partición %1 nel discu '%2'. Could not open device '%1'. Nun pudo abrise'l preséu '%1'. Could not open partition table. Nun pudo abrise la tabla particiones. The installer failed to create file system on partition %1. L'instalador falló al crear el sistema ficheros na partición '%1'. The installer failed to update partition table on disk '%1'. L'instalador falló al anovar la tabla particiones nel discu '%1'. GreetingPage <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. <h1>Bienllegáu al instalador %1.</h1><br/>Esti pograma fadráte delles entrugues pa configurar %2 nel to ordenador.. About %1 installer <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world. Form &About GreetingViewStep Welcome Bienllegáu KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Tecláu LCLocaleDialog System locale setting The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>. LocalePage The system locale is set to %1. Region: Rexón: Zone: Zona: &Change... Set timezone to %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Cargando datos d'allugamientu... Location Allugamientu MainWindowBase KDE Partition Manager @title:window Xestor de particiones KDE Devices @title:window Preseos Pending Operations @title:window Operaciones pendientes Information @title:window Información Log Output @title:window Rexistru de salida MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Could not open file system on partition %1 for moving. Could not create target for moving file system on partition %1. Nun pudo crease l'oxetivu pa mover el sistema ficheros na partición %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Fallu moviendo la partición %1. Desfaciendo les camudancies que fallaron. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Fallu anovando'l sector d'arranque dempués del movimientu de la partición 1%. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. Los sectores llóxicos na fonte y l'oxetivu pa copiar nun son los mesmos. Esto anguaño nun ta sofitao. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. Could not open device %1 to rollback copying. Nun pudo abrise'l preséu %1 pa desfacer la copia. Page_Keyboard Form Keyboard Model: Modelu de tecláu: Type here to test your keyboard Escribi equí pa comprobar el to tecláu Page_UserSetup Form What is your name? ¿Cuál ye'l to nome? What name do you want to use to log in? ¿Qué nome quies usar p'aniciar sesión? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Si usen l'ordenador más persones, pues configurar varies cuentes dempués de la instalación.</small> Choose a password to keep your account safe. Escueyi una contraseña pa caltener la to cuenta segura. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debría camudase davezu y ser polo menos de 8 carauteres de llargor</small> What is the name of this computer? ¿Cuál ye'l nome d'esti ordendor? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Esti ye'l nome que s'usará si faes visible esti ordenador nuna rede.</small> Choose a password for the administrator account. Escueyi una contraseña pa la cuenta d'alministrador. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes, pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura.</small> Log in automatically Aniciar sesión automáticamente Require my password to log in Riquir la mio contraseña p'aniciar sesión PartPropsWidgetBase File system: @label:listbox Sistema de ficheros: Label: @label Etiqueta: This file system does not support setting a label. @label Esti sistema de ficheros nun sofita afitar una etiqueta. Recreate existing file system @action:button Mount point: @label Puntu montaxe: Partition type: @label Triba de partición: Status: @label Estáu: UUID: @label UUID: Size: @label Tamañu: Available: @label partition capacity available Disponible: Used: @label partition capacity used Usáu: First sector: @label Sector primeru: Last sector: @label Sector caberu: Number of sectors: @label Númberu sectores: Flags: @label Banderes: PartitionManagerWidgetBase KDE Partition Manager @title:window Xestor de particiones KDE Partition Partición Type Triba Mount Point Puntu montaxe Label Etiqueta UUID UUID Size Tamañu Used Usáu Available Disponible First Sector Sector primeru Last Sector Sector caberu Number of Sectors Númberu sectores Flags Banderes PartitionModel Free Space Espaciu llibre New partition Partición nueva Name Nome File System Sistema de ficheros Mount Point Puntu montaxe Size Tamañu PartitionPage Form &Disk: &Discu: &Revert All Changes &Desfacer toles camudancies New Partition &Table &Tabla de particiones nueva &Create &Crear &Edit &Editar &Delete &Desaniciar &Install boot loader on: &Instalar xestor d'arranque en: Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿De xuru que quies crear una tabla particiones nueva en %1? PartitionViewStep Gathering system information... Recoyendo información del sistema... Partitions Particiones Before: Enantes: After: Dempués: PreparePage For best results, please ensure that this computer: Pa los meyores resultaos, asegúrate por favor qu'esti ordenador: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. Esti ordenador nun cumple colos requisitos mínimos pa instalar %1. La instalación nun siguirá This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. Esti ordenador nun cumple con dellos requisitos aconseyaos pa instalar %1. La instalación pue siguir, pero delles carauterístiques pudieron deshabilitase. PrepareViewStep Gathering system information... Recoyendo información del sistema... has at least %1 GB available drive space tien polo menos %1 GB d'espaciu disponibles has at least %1 GB working memory tien polo menos %1 GB de memoria de trabayu is plugged in to a power source ta enchufáu a una fonte d'enerxía is connected to the Internet ta coneutáu a internet Prepare ProgressTreeModel Prepare Tresnáu Finish Finq QObject Default Keyboard Model Modelu del tecláu por defeutu Default Por defeutu ReleaseDialog KDE Release Builder KDE Release Builder Application Aplicación Name: Nome: &Version: &Versión: Repository and Revision Repositoriu y revisión &Checkout From: trunk branches tags etiquetes Ta&g/Branch: &SVN Access: &Accesu SVN: anonsvn https HTTPS svn+ssh SVN+SSH &User: &Usuariu: Options Opciones Get &Documentation Get &Translations C&reate Tag C&rear etiqueta S&kip translations below completion: % % Create Tar&ball Apply &fixes Aplicar i&gües ReplacePage Form &Disk: Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. The selected item does not appear to be a valid partition. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 cannot be installed on this partition. Data partition (%1) Unknown system partition (%1) %1 system partition (%2) <b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Parted failed to resize filesystem. Failed to resize filesystem. ResizePartitionJob Resize partition %1. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Could not open device '%1'. Nun pudo abrise'l preséu %1. SetHostNameJob Set hostname %1 Afitar nome d'agospiu %1 Internal Error Fallu internu Cannot write hostname to target system Nun pue escribise'l nome d'agospiu al sistema destín SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Failed to write to %1 Failed to write keyboard configuration for X11. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Failed to change the geometry of the partition. Fallu al camudar la xeometría de la partición. SetPasswordJob Set password for user %1 Bad destination system path. rootMountPoint is %1 rootMountPoint ye %1 Cannot set password for user %1. Nun pue afitase la contraseña pal usuariu %1. usermod terminated with error code %1. usermod finó col códigu de fallu %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Cannot access selected timezone path. Bad path: %1 Camín incorreutu: %1 Cannot set timezone. Nun pue afitase'l fusu horariu Link creation failed, target: %1; link name: %2 Fallu na creación del enllaz, oxetivu: %1; nome d'enllaz: %2 SizeDetailsWidgetBase First sector: @label:listbox Sector primeru: Last sector: @label:listbox Sector caberu: Align partition Alliniar partición SizeDialogWidgetBase Partition type: @label:listbox Triba de partición: Primary Primaria Extended Estendida Logical Llóxica File system: @label:listbox Sistema de ficheros: Label: @label Etiqueta: This file system does not support setting a label. @label Esti sistema de ficheros nun sofita afitar una etiqueta. Minimum size: @label Tamañu mínimu: Maximum size: @label Tamañu máximu: Free space before: @label:listbox Espaciu llibre enantes: Size: @label:listbox Tamañu: Free space after: @label:listbox Espaciu llibre dempués: SmartDialogWidgetBase SMART status: Estáu SMART: Model: Modelu: Serial number: Númberu serie: Firmware revision: Versión del firmware: Temperature: Temperatura: Bad sectors: Sectores malos: Powered on for: Tiempu prendíu: Power cycles: Ciclos de prendíu: Id ID Attribute Atributu Failure Type Triba de fallu Update Type Triba d'anovamientu Worst Current Threshold Raw Assessment Value Valor Overall assessment: Self tests: SummaryViewStep Summary Sumariu TreeLogBase Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. Severity Time @title:column a time stamp of a log entry Message @title:column the text message of a log entry Mensaxe UsersPage Your username contains an invalid character '%1' El to nome d'usuariu tien un carauter non válidu '%1' Your username contains invalid characters! ¡El to nome d'usuariu tien carauteres non válidos! Your hostname contains an invalid character '%1' El to nome d'agospiu tien un carauter non válidu '%1' Your hostname contains invalid characters! ¡El to nome d'agospiu tien carauteres non válidos! Your passwords do not match! ¡Les tos contraseñes nun concasen! UsersViewStep Users Usuarios