BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. 이 시스템의 <strong>부트 환경</strong>입니다. <br> <br> 오래된 x86 시스템은 <strong>BIOS</strong>만을 지원합니다. <br> 최근 시스템은 주로 <strong>EFI</strong>을(를) 사용하지만, 호환 모드로 시작한 경우 BIOS로 나타날 수도 있습니다. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. 이 시스템은 <strong>EFI</strong> 부트 환경에서 시동되었습니다. <br> <br> EFI 환경에서의 시동에 대해 설정하려면, <strong>EFI 시스템 파티션</strong>에 <strong>GRUB</strong>나 <strong>systemd-boot</strong>와 같은 부트 로더 애플리케이션을 배치해야 합니다. 이 과정은 자동으로 진행됩니다. 단, 수동 파티셔닝을 선택할 경우, EFI 시스템 파티션을 직접 선택 또는 작성해야 합니다. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. 이 시스템은 <strong>BIOS 부트 환경</strong>에서 시동되었습니다. <br> <br> BIOS 환경에서의 시동에 대해 설정하려면, 파티션의 시작 위치 또는 파티션 테이블의 시작 위치 근처(권장)에 있는 <strong>마스터 부트 레코드</strong>에 <strong>GRUB</strong>과 같은 부트 로더를 설치해야 합니다. 이 과정은 자동으로 진행됩니다. 단, 수동 파티셔닝을 선택할 경우, 사용자가 직접 설정을 해야 합니다. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 %1의 마스터 부트 레코드 Boot Partition 부트 파티션 System Partition 시스템 파티션 Do not install a boot loader 부트로더를 설치하지 않습니다 %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page 빈 페이지 Calamares::DebugWindow Form 형식 GlobalStorage 전역 스토리지 JobQueue 작업 대기열 Modules 모듈 Type: 유형: none 없음 Interface: 인터페이스: Tools 도구 Debug information 디버깅 정보 Calamares::ExecutionViewStep Install 설치 Calamares::JobThread Done 완료 Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 커맨드 %1 %2 실행 Running command %1 %2 커맨드 %1 %2 실행 중 Calamares::PythonJob Running %1 operation. %1 명령을 실행 중 Bad working directory path 잘못된 작업 디렉터리 경로 Working directory %1 for python job %2 is not readable. 파이썬 작업 %2에 대한 작업 디렉터리 %1을 읽을 수 없습니다. Bad main script file 잘못된 주 스크립트 파일 Main script file %1 for python job %2 is not readable. 파이썬 작업 %2에 대한 주 스크립트 파일 %1을 읽을 수 없습니다. Boost.Python error in job "%1". 작업 "%1"에서 Boost.Python 오류 Calamares::ViewManager &Back 뒤로(&B) &Next 다음(&N) &Cancel 취소(&C) Cancel installation without changing the system. 시스템 변경 없이 설치를 취소합니다. Calamares Initialization Failed Calamares 초기화 실패 %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 이(가) 설치될 수 없습니다. Calamares가 모든 구성된 모듈을 불러올 수 없었습니다. 이것은 Calamares가 분포에 의해 사용되는 방식에서 비롯된 문제입니다. <br/>The following modules could not be loaded: 다음 모듈 불러오기 실패: &Install 설치(&I) Cancel installation? 설치를 취소하시겠습니까? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. 정말로 현재 설치 프로세스를 취소하시겠습니까? 설치 관리자가 종료되며 모든 변경은 반영되지 않습니다. &Yes 예(&Y) &No 아니오(&N) &Close 닫기(&C) Continue with setup? 설치를 계속하시겠습니까? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 인스톨러가 %2를 설치하기 위해 사용자의 디스크의 내용을 변경하려고 합니다. <br/> <strong>이 변경 작업은 되돌릴 수 없습니다.</strong> &Install now 지금 설치(&I) Go &back 뒤로 이동(&b) &Done 완료(&D) The installation is complete. Close the installer. 설치가 완료되었습니다. 설치 관리자를 닫습니다. Error 오류 Installation Failed 설치 실패 CalamaresPython::Helper Unknown exception type 알 수 없는 예외 유형 unparseable Python error 구문 분석할 수 없는 파이썬 오류 unparseable Python traceback 구문 분석할 수 없는 파이썬 역추적 정보 Unfetchable Python error. 가져올 수 없는 파이썬 오류 CalamaresWindow %1 Installer %1 설치 관리자 Show debug information 디버깅 정보 보기 CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. For best results, please ensure that this computer: System requirements 시스템 요구 사항 ChoicePage Form 형식 After: 이후: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Boot loader location: 부트 로더 위치: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. Select storage de&vice: 스토리지 장치 선택 Current: 현재: Reuse %1 as home partition for %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다. EFI system partition: EFI 시스템 파티션: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. No Swap Reuse Swap Swap (no Hibernate) Swap (with Hibernate) Swap to file <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 파티셔닝 작업을 위해 %1의 마운트를 모두 해제합니다 Clearing mounts for partitioning operations on %1. 파티셔닝 작업을 위해 %1의 마운트를 모두 해제하는 중입니다. Cleared all mounts for %1 %1의 모든 마운트가 해제되었습니다. ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. 모든 임시 마운트들을 해제합니다 Clearing all temporary mounts. 모든 임시 마운트들이 해제하는 중입니다. Cannot get list of temporary mounts. 임시 마운트들의 목록을 가져올 수 없습니다. Cleared all temporary mounts. 모든 임시 마운트들이 해제되었습니다. CommandList Could not run command. 명령을 실행할 수 없습니다. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. 이 명령은 호스트 환경에서 실행되며 루트 경로를 알아야하지만, rootMountPoint가 정의되지 않았습니다. The command needs to know the user's name, but no username is defined. 이 명령은 사용자 이름을 알아야 하지만, username이 정의되지 않았습니다. ContextualProcessJob Contextual Processes Job 컨텍스트 프로세스 작업 CreatePartitionDialog Create a Partition 파티션 생성 MiB MiB Partition &Type: 파티션 유형(&T): &Primary 주 파티션(&P) E&xtended 확장 파티션(&E) Fi&le System: 파일 시스템(&l): LVM LV name LVM 논리 볼륨 이름 Flags: 플래그: &Mount Point: 마운트 지점(&M): Si&ze: 크기(&z): En&crypt 암호화(&c) Logical 논리 파티션 Primary 주 파티션 GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. 마운트 위치가 이미 사용 중입니다. 다른 위치를 선택해주세요. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table 파티션 테이블을 만듭니다 Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. 새로운 파티션 테이블의 생성은 디스크에 있는 모든 데이터를 지울 것입니다. What kind of partition table do you want to create? 만들고자 하는 파티션 테이블의 종류는 무엇인가요? Master Boot Record (MBR) 마스터 부트 레코드 (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID 파티션 테이블 (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. %2에 %1 파티션 테이블을 만듭니다. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). <strong>%2</strong>에 새로운 <strong>%1</strong> 파티션 테이블을 만듭니다 (%3). Creating new %1 partition table on %2. %2에 새로운 %1 파티션 테이블을 만드는 중입니다. The installer failed to create a partition table on %1. 설치 관리자가 %1에 파티션 테이블을 만들지 못했습니다. CreateUserJob Create user %1 %1 사용자를 만듭니다 Create user <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong>사용자를 만듭니다 . Creating user %1. %1 사용자를 만드는 중입니다. Sudoers dir is not writable. Sudoers 디렉터리가 쓰기 금지되어 있습니다. Cannot create sudoers file for writing. sudoers 파일을 만들 수가 없습니다. Cannot chmod sudoers file. sudoers 파일의 권한을 변경할 수 없습니다. Cannot open groups file for reading. groups 파일을 읽을 수가 없습니다. CreateVolumeGroupJob Create new volume group named %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. Creating new volume group named %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. DeactivateVolumeGroupJob Deactivate volume group named %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. %1 파티션을 지웁니다. Delete partition <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> 파티션을 지웁니다. Deleting partition %1. %1 파티션을 지우는 중입니다. The installer failed to delete partition %1. 설치 관리자가 %1 파티션을 지우지 못했습니다. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. This device has a <strong>%1</strong> partition table. 이 장치는 <strong>%1</strong> 파티션 테이블을 갖고 있습니다. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Failed to open %1 %1을 열지 못했습니다 DummyCppJob Dummy C++ Job 더미 C++ 작업 EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition 기존 파티션을 수정합니다 Content: 내용: &Keep 유지(&K) Format 포맷 Warning: Formatting the partition will erase all existing data. 경고: 파티션을 포맷하는 것은 모든 데이터를 지울 것입니다. &Mount Point: 마운트 위치(&M): Si&ze: 크기(&z): MiB MiB Fi&le System: 파일 시스템(&l): Flags: 플래그: Mountpoint already in use. Please select another one. 마운트 위치가 이미 사용 중입니다. 다른 위치를 선택해주세요. EncryptWidget Form 형식 En&crypt system 시스템 암호화(&c) Passphrase 암호 Confirm passphrase 암호 확인 Please enter the same passphrase in both boxes. 암호와 암호 확인 상자에 동일한 값을 입력해주세요. FillGlobalStorageJob Set partition information 파티션 정보 설정 Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Setting up mount points. 마운트 위치를 설정 중입니다. FinishedPage Form 형식 <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> &Restart now 지금 재시작(&R) <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. FinishedViewStep Finish 완료 Installation Complete 설치 완료 The installation of %1 is complete. %1의 설치가 완료되었습니다. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. %1 파티션을 %2 파일 시스템으로 포맷하는 중입니다. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. 설치 관리자가 '%2' 디스크에 있는 %1 파티션을 포맷하지 못했습니다. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole이 설치되지 않았음 Please install KDE Konsole and try again! KDE Konsole을 설치한 후에 다시 시도해주세요! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> 스크립트 실행: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script 스크립트 KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> 키보드 모델을 %1로 설정합니다.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. 키보드 레이아웃을 %1/%2로 설정합니다. KeyboardViewStep Keyboard 키보드 LCLocaleDialog System locale setting 시스템 로케일 설정 The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. &Cancel 취소(&C) &OK 확인(&O) LicensePage Form 형식 I accept the terms and conditions above. 상기 계약 조건을 모두 동의합니다. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>라이센스 동의</h1>이 설치 절차는 라이센스 조항의 적용을 받는 독점 소프트웨어를 설치합니다. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. 상기 최종 사용자 라이센스 동의 (EULAs) 를 검토해주시길 바랍니다.<br/>조건에 동의하지 않는다면, 설치 절차를 계속할 수 없습니다. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>라이센스 동의</h1>이 설치 절차는 추가적인 기능들을 제공하고 사용자 환경을 개선하기 위한 독점 소프트웨어를 설치할 수 있으며, 이 소프트웨어는 라이센스 조항의 적용을 받습니다. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. 상기 최종 사용자 라이센스 동의 (EULAs) 를 검토해주시길 바랍니다. <br/>조건에 동의하지 않는다면, 독점 소프트웨어는 설치되지 않을 것이며, 대체하여 사용할 수 있는 오픈 소스 소프트웨어가 사용될 것입니다. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">라이센스 동의 보기</a> LicenseViewStep License 라이센스 LocalePage The system language will be set to %1. 시스템 언어가 %1로 설정될 것입니다. The numbers and dates locale will be set to %1. 숫자와 날짜 로케일이 %1로 설정될 것입니다. Region: 대륙: Zone: 표준시간대: &Change... 변경(&C)... Set timezone to %1/%2.<br/> 표준시간대를 %1/%2로 설정합니다.<br/> LocaleViewStep Loading location data... 위치 정보를 불러오는 중입니다... Location 위치 NetInstallPage Name 이름 Description 설명 Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) 네트워크 설치. (불가: 패키지 목록을 가져올 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인해주세요) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) 네트워크 설치. (불가: 유효하지 않은 그룹 데이터를 수신했습니다) NetInstallViewStep Package selection 패키지 선택 PWQ Password is too short 암호가 너무 짧습니다 Password is too long 암호가 너무 깁니다 Password is too weak 암호가 너무 취약합니다 Memory allocation error when setting '%1' '%1'을 설정하는 중 메모리 할당 오류 Memory allocation error 메모리 할당 오류 The password is the same as the old one 암호가 이전과 같습니다 The password is a palindrome 암호가 회문입니다 The password differs with case changes only 암호가 대소문자만 다릅니다 The password is too similar to the old one 암호가 이전 암호와 너무 유사합니다 The password contains the user name in some form 암호가 사용자 이름의 일부를 포함하고 있습니다. The password contains words from the real name of the user in some form 암호가 사용자 실명의 일부를 포함하고 있습니다 The password contains forbidden words in some form 암호가 금지된 단어를 포함하고 있습니다 The password contains less than %1 digits 암호가 %1개 미만의 숫자를 포함하고 있습니다 The password contains too few digits 암호가 너무 적은 개수의 숫자들을 포함하고 있습니다 The password contains less than %1 uppercase letters 암호가 %1개 미만의 대문자를 포함하고 있습니다 The password contains too few uppercase letters 암호가 너무 적은 개수의 대문자를 포함하고 있습니다 The password contains less than %1 lowercase letters 암호가 %1개 미만의 소문자를 포함하고 있습니다 The password contains too few lowercase letters 암호가 너무 적은 개수의 소문자를 포함하고 있습니다 The password contains less than %1 non-alphanumeric characters 암호가 %1개 미만의 영숫자가 아닌 문자를 포함하고 있습니다 The password contains too few non-alphanumeric characters 암호가 너무 적은 개수의 영숫자가 아닌 문자를 포함하고 있습니다 The password is shorter than %1 characters The password is too short The password is just rotated old one The password contains less than %1 character classes The password does not contain enough character classes The password contains more than %1 same characters consecutively The password contains too many same characters consecutively The password contains more than %1 characters of the same class consecutively The password contains too many characters of the same class consecutively The password contains monotonic sequence longer than %1 characters The password contains too long of a monotonic character sequence No password supplied Cannot obtain random numbers from the RNG device Password generation failed - required entropy too low for settings The password fails the dictionary check - %1 The password fails the dictionary check Unknown setting - %1 Unknown setting Bad integer value of setting - %1 Bad integer value Setting %1 is not of integer type Setting is not of integer type Setting %1 is not of string type Setting is not of string type Opening the configuration file failed The configuration file is malformed Fatal failure 치명적인 실패 Unknown error 알 수 없는 오류 Page_Keyboard Form 형식 Keyboard Model: 키보드 모델: Type here to test your keyboard 키보드를 테스트하기 위해 여기에 입력하세요 Page_UserSetup Form 형식 What is your name? 이름이 무엇인가요? What name do you want to use to log in? 로그인을 위해 어떤 이름을 사용할 것인가요? font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>한명 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 것이라면, 설치 후에 여러 사용자 계정을 설정할 수 있습니다.</small> Choose a password to keep your account safe. 사용자 계정의 보안을 유지하기 위한 암호를 선택하세요. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> What is the name of this computer? 이 컴퓨터의 이름은 무엇인가요? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> Log in automatically without asking for the password. 암호를 묻지 않고 자동으로 로그인합니다. Use the same password for the administrator account. 관리자 계정에 대해 같은 암호를 사용합니다. Choose a password for the administrator account. 관리자 계정을 위한 암호를 선택하세요. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>입력 오류를 검사하기 위해 암호를 똑같이 두번 입력하세요.</small> PartitionLabelsView Root 루트 Home Boot 부트 EFI system EFI 시스템 Swap 스왑 New partition for %1 %1에 대한 새로운 파티션 New partition 새로운 파티션 %1 %2 PartitionModel Free Space 여유 공간 New partition 새로운 파티션 Name 이름 File System 파일 시스템 Mount Point 마운트 위치 Size 크기 PartitionPage Form 형식 Storage de&vice: 스토리지 장치(&v): &Revert All Changes 모든 변경 되돌리기(&R) New Partition &Table 새로운 파티션 테이블(&T) Cre&ate &Edit 수정(&E) &Delete 삭제(&D) New Volume Group Resize Volume Group Deactivate Volume Group Remove Volume Group I&nstall boot loader on: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Can not create new partition 새로운 파티션을 만들 수 없습니다 The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. PartitionViewStep Gathering system information... 시스템 정보 수집 중... Partitions 파티션 Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: 현재: After: 이후: No EFI system partition configured EFI 시스템 파티션이 설정되지 않았습니다 An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI system partition flag not set EFI 시스템 파티션 플래그가 설정되지 않았습니다 An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Boot partition not encrypted 부트 파티션이 암호화되지 않았습니다 A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job 플라즈마 Look-and-Feel 작업 Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package KDE 플라즈마 Look-and-Feel 패키지를 선택할 수 없습니다 PlasmaLnfPage Form 형식 Placeholder Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel Look-and-Feel PreserveFiles Saving files for later ... 나중을 위해 파일들을 저장하는 중... No files configured to save for later. 나중을 위해 저장될 설정된 파일들이 없습니다. Not all of the configured files could be preserved. 모든 설정된 파일들이 보존되는 것은 아닙니다. ProcessResult There was no output from the command. 명령으로부터 아무런 출력이 없습니다. Output: 출력: External command crashed. 외부 명령이 실패했습니다. Command <i>%1</i> crashed. <i>%1</i> 명령이 실패했습니다. External command failed to start. 외부 명령을 시작하지 못했습니다. Command <i>%1</i> failed to start. <i>%1</i> 명령을 시작하지 못했습니다. Internal error when starting command. 명령을 시작하는 중에 내부 오류가 발생했습니다. Bad parameters for process job call. External command failed to finish. 외부 명령을 완료하지 못했습니다. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. <i>%1</i> 명령을 %2초 안에 완료하지 못했습니다. External command finished with errors. 외부 명령이 오류와 함께 완료되었습니다. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. <i>%1</i> 명령이 종료 코드 %2와 함께 완료되었습니다. QObject Default Keyboard Model 기본 키보드 모델 Default 기본 unknown 알 수 없음 extended unformatted swap Unpartitioned space or unknown partition table %1 (%2) Language (Country) %1 (%2) RemoveVolumeGroupJob Remove Volume Group named %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. ReplaceWidget Form 형식 Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. The selected item does not appear to be a valid partition. 선택된 항목은 유효한 파티션으로 표시되지 않습니다. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1은 빈 공간에 설치될 수 없습니다. 존재하는 파티션을 선택해주세요. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1은 확장 파티션에 설치될 수 없습니다. 주 파티션 혹은 논리 파티션을 선택해주세요. %1 cannot be installed on this partition. %1은 이 파티션에 설치될 수 없습니다. Data partition (%1) 데이터 파티션 (%1) Unknown system partition (%1) 알 수 없는 시스템 파티션 (%1) %1 system partition (%2) %1 시스템 파티션 (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다. EFI system partition: EFI 시스템 파티션: RequirementsChecker Gathering system information... 시스템 정보 수집 중... has at least %1 GB available drive space 최소 %1 GB의 여유 공간이 필요합니다. There is not enough drive space. At least %1 GB is required. 저장 공간이 충분하지 않습니다. 최소 %1 GB의 공간이 필요합니다. has at least %1 GB working memory 최소 %1 GB의 가용 메모리가 필요합니다 The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. 이 시스템은 가용 메모리가 충분하지 않습니다. 최소 %1 GB의 가용 메모리가 필요합니다. is plugged in to a power source 전원 공급이 연결되어 있습니다 The system is not plugged in to a power source. 이 시스템은 전원 공급이 연결되어 있지 않습니다 is connected to the Internet 인터넷에 연결되어 있습니다 The system is not connected to the Internet. 이 시스템은 인터넷에 연결되어 있지 않습니다. The installer is not running with administrator rights. 설치 관리자가 관리자 권한으로 동작하고 있지 않습니다. The screen is too small to display the installer. 설치 관리자를 표시하기에 화면이 너무 작습니다. ResizeFSJob Resize Filesystem Job Invalid configuration The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. KPMCore not Available Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Resize Failed The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. The filesystem %1 cannot be resized. The device %1 cannot be resized. The filesystem %1 must be resized, but cannot. The device %1 must be resized, but cannot ResizePartitionJob Resize partition %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. ScanningDialog Scanning storage devices... 스토리지 장치 검색 중... Partitioning 파티셔닝 SetHostNameJob Set hostname %1 호스트 이름을 %1로 설정합니다 Set hostname <strong>%1</strong>. 호스트 이름을 <strong>%1</strong>로 설정합니다. Setting hostname %1. 호스트 이름을 %1로 설정하는 중입니다. Internal Error 내부 오류 Cannot write hostname to target system 시스템의 호스트 이름을 저장할 수 없습니다 SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 키보드 모델을 %1로 설정하고, 레이아웃을 %2-%3으로 설정합니다 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. 가상 콘솔을 위한 키보드 설정을 저장할 수 없습니다. Failed to write to %1 %1에 쓰기를 실패했습니다 Failed to write keyboard configuration for X11. X11에 대한 키보드 설정을 저장하지 못했습니다. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. /etc/default 디렉터리에 키보드 설정을 저장하지 못했습니다. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Set flags on %1MB %2 partition. Set flags on new partition. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clear flags on new partition. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clearing flags on new partition. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. The installer failed to set flags on partition %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Setting password for user %1. Bad destination system path. rootMountPoint is %1 Cannot disable root account. passwd terminated with error code %1. Cannot set password for user %1. usermod terminated with error code %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 표준시간대를 %1/%2로 설정합니다 Cannot access selected timezone path. 선택된 표준시간대 경로에 접근할 수 없습니다. Bad path: %1 잘못된 경로: %1 Cannot set timezone. 표준 시간대를 설정할 수 없습니다. Link creation failed, target: %1; link name: %2 링크 생성 실패, 대상: %1; 링크 이름: %2 Cannot set timezone, 표준시간대를 설정할 수 없습니다, Cannot open /etc/timezone for writing /etc/timezone을 쓰기를 위해 열 수 없습니다. ShellProcessJob Shell Processes Job 셸 처리 작업 SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. SummaryViewStep Summary 요약 TrackingInstallJob Installation feedback 설치 피드백 Sending installation feedback. 설치 피드백을 보내는 중입니다. Internal error in install-tracking. HTTP request timed out. HTTP 요청 시간이 만료되었습니다. TrackingMachineNeonJob Machine feedback 장치 피드백 Configuring machine feedback. 장치 피드백을 설정하는 중입니다. Error in machine feedback configuration. 장치 피드백 설정 중에 오류가 발생했습니다. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. 장치 피드백을 정확하게 설정할 수 없습니다, %1 스크립트 오류. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. 장치 피드백을 정확하게 설정할 수 없습니다, %1 깔라마레스 오류. TrackingPage Form 형식 Placeholder <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> TextLabel ... ... <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. TrackingViewStep Feedback 피드백 UsersPage Your username is too long. 사용자 이름이 너무 깁니다. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. 사용자 이름이 유효하지 않은 문자들을 포함하고 있습니다. 소문자 그리고 숫자만이 허용됩니다. Your hostname is too short. 호스트 이름이 너무 짧습니다. Your hostname is too long. 호스트 이름이 너무 깁니다. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. 호트스 이름이 유효하지 않은 문자들을 포함하고 있습니다. 영문자, 숫자 그리고 붙임표(-)만이 허용됩니다. Your passwords do not match! 암호가 일치하지 않습니다! UsersViewStep Users 사용자 VolumeGroupBaseDialog VolumeGroupDialog List of Physical Volumes Volume Group Name: Volume Group Type: Physical Extent Size: MiB MiB Total Size: --- Used Size: Total Sectors: Quantity of LVs: WelcomePage Form 형식 &Language: 언어(&L): &Release notes 출시 정보(&R) &Known issues 알려진 문제(&K) &Support 지원(&S) &About 정보(&A) <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>%1 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>%1을 위한 깔라마레스 설치 관리자에 오신 것을 환영합니다.</h1> About %1 installer %1 설치 관리자에 대하여 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support %1 지원 WelcomeViewStep Welcome 환영합니다