# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Davidmp , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-25 08:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: Davidmp , 2019\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/modules/displaymanager/main.py:380 msgid "Cannot write KDM configuration file" msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:381 msgid "KDM config file {!s} does not exist" msgstr "El fitxer de configuració del KDM {!s} no existeix." #: src/modules/displaymanager/main.py:442 msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'LXDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:443 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "El fitxer de configuració de l'LXDM {!s} no existeix." #: src/modules/displaymanager/main.py:517 msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del LightDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:518 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" msgstr "El fitxer de configuració del LightDM {!s} no existeix." #: src/modules/displaymanager/main.py:592 msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "No es pot configurar el LightDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:593 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "No hi ha benvinguda instal·lada per al LightDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:624 msgid "Cannot write SLIM configuration file" msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM." #: src/modules/displaymanager/main.py:625 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix." #: src/modules/displaymanager/main.py:740 #: src/modules/displaymanager/main.py:772 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "" "No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager." #: src/modules/displaymanager/main.py:741 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" "La llista de gestors de pantalla és buida o no definida a bothglobalstorage " "i displaymanager.conf." #: src/modules/displaymanager/main.py:773 msgid "The list is empty after checking for installed display managers." msgstr "" "La llista és buida, després de comprovar si hi ha gestors de pantalla " "instal·lats." #: src/modules/displaymanager/main.py:821 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa." #: src/modules/unpackfs/main.py:40 msgid "Installing filesystems." msgstr "Instal·lant sistemes de fitxers." #: src/modules/unpackfs/main.py:153 msgid "rsync failed with error code {}." msgstr "Ha fallat rsync amb el codi d'error {}." #: src/modules/unpackfs/main.py:209 src/modules/unpackfs/main.py:227 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" msgstr "Ha fallat desempaquetar la imatge \"{}\"." #: src/modules/unpackfs/main.py:210 msgid "" "Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " "installed" msgstr "" "Ha fallat trobar unsquashfs, assegureu-vos que tingueu el paquet squashfs-" "tools instal·lat." #: src/modules/unpackfs/main.py:301 msgid "No mount point for root partition" msgstr "No hi ha punt de muntatge per a la partició d'arrel." #: src/modules/unpackfs/main.py:302 msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" msgstr "globalstorage no conté cap clau \"rootMountPoint\". No es fa res." #: src/modules/unpackfs/main.py:307 msgid "Bad mount point for root partition" msgstr "Punt de muntatge incorrecte per a la partició d'arrel" #: src/modules/unpackfs/main.py:308 msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" msgstr "El punt de muntatge d'arrel és \"{}\", que no existeix. No es fa res." #: src/modules/unpackfs/main.py:321 src/modules/unpackfs/main.py:328 #: src/modules/unpackfs/main.py:333 msgid "Bad unsquash configuration" msgstr "Configuració incorrecta d'unsquash" #: src/modules/unpackfs/main.py:322 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported" msgstr "El sistema de fitxers per a \"{}\" ({}) no s'admet." #: src/modules/unpackfs/main.py:329 msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" msgstr "El sistema de fitxers font \"{}\" no existeix." #: src/modules/unpackfs/main.py:334 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "La destinació \"{}\" al sistema de destinació no és un directori." #: src/modules/umount/main.py:40 msgid "Unmount file systems." msgstr "Desmunta els sistemes de fitxers." #: src/modules/dummypython/main.py:44 msgid "Dummy python job." msgstr "Tasca de python fictícia." #: src/modules/dummypython/main.py:97 msgid "Dummy python step {}" msgstr "Pas de python fitctici {}" #: src/modules/rawfs/main.py:35 msgid "Installing data." msgstr "Instal·lant dades." #: src/modules/machineid/main.py:35 msgid "Generate machine-id." msgstr "Generació de l'id. de la màquina." #: src/modules/packages/main.py:62 #, python-format msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" msgstr "Processant paquets (%(count)d / %(total)d)" #: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74 msgid "Install packages." msgstr "Instal·la els paquets." #: src/modules/packages/main.py:67 #, python-format msgid "Installing one package." msgid_plural "Installing %(num)d packages." msgstr[0] "Instal·lant un paquet." msgstr[1] "Instal·lant %(num)d paquets." #: src/modules/packages/main.py:70 #, python-format msgid "Removing one package." msgid_plural "Removing %(num)d packages." msgstr[0] "Eliminant un paquet." msgstr[1] "Suprimint %(num)d paquets."