BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. Systemets <strong>startmiljö</strong>.<br><br>Äldre x86-system stöder endast <strong>BIOS</strong>.<br>Moderna system stöder vanligen <strong>EFI</strong>, men kan också vara i kompatibilitetsläge för BIOS. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Detta system startades med en <strong>EFI-miljö</strong>.<br><br>För att ställa in start från en EFI-miljö måste en starthanterare användas, t.ex. <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> på en <strong>EFI-systempartition</strong>. Detta sker automatiskt, såvida du inte väljer att partitionera manuellt. Då måste du själv installera en starthanterare. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Detta system startades med en <strong>BIOS-miljö</strong>. <br><br>För att ställa in start från en BIOS-miljö måste en starthanterare som t.ex. <strong>GRUB</strong> installeras, antingen i början av en partition eller på <strong>huvudstartsektorn (MBR)</strong> i början av partitionstabellen. Detta sker automatiskt, såvida du inte väljer manuell partitionering. Då måste du själv installera en starthanterare. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record på %1 Boot Partition Startpartition System Partition Systempartition Do not install a boot loader Installera inte någon starthanterare %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Tom sida Calamares::DebugWindow Form Form GlobalStorage GlobalStorage JobQueue JobQueue Modules Moduler Type: Typ: none ingen Interface: Gränssnitt: Tools Verktyg Reload Stylesheet Ladda om stilmall Widget Tree Debug information Avlusningsinformation Calamares::ExecutionViewStep Set up Inställningar Install Installera Calamares::FailJob Job failed (%1) Uppgiften misslyckades (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Calamares::JobThread Done Klar Calamares::NamedJob Example job (%1) Exempel jobb (%1) Calamares::ProcessJob Run command '%1' in target system. Kör kommandot '%1'. på målsystem. Run command '%1'. Kör kommandot '%1'. Running command %1 %2 Kör kommando %1 %2 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Kör %1-operation Bad working directory path Arbetskatalogens sökväg är ogiltig Working directory %1 for python job %2 is not readable. Arbetskatalog %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar. Bad main script file Ogiltig huvudskriptfil Main script file %1 for python job %2 is not readable. Huvudskriptfil %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python-fel i uppgift "%'1". Calamares::QmlViewStep Loading ... Laddar ... QML Step <i>%1</i>. QML steg <i>%1</i>. Loading failed. Calamares::RequirementsChecker Waiting for %n module(s). Väntar på %n modul(er). Väntar på %n modul(er). (%n second(s)) (%n sekund(er)) (%n sekund(er)) System-requirements checking is complete. Calamares::ViewManager Setup Failed Inställningarna misslyckades Installation Failed Installationen misslyckades Would you like to paste the install log to the web? Error Fel &Yes &Ja &No &Nej &Close &Stäng Install Log Paste URL The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Sändningen misslyckades. Ingenting sparades på webbplatsen. Calamares Initialization Failed Initieringen av Calamares misslyckades %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Följande moduler kunde inte hämtas: Continue with setup? Fortsätt med installation? Continue with installation? Vill du fortsätta med installationen? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1-installeraren är på väg att göra ändringar för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar.</strong> &Set up now &Installera nu &Install now &Installera nu Go &back Gå &bakåt &Set up &Installera &Install &Installera Setup is complete. Close the setup program. Installationen är klar. Du kan avsluta installationsprogrammet. The installation is complete. Close the installer. Installationen är klar. Du kan avsluta installationshanteraren. Cancel setup without changing the system. Avbryt inställningarna utan att förändra systemet. Cancel installation without changing the system. Avbryt installationen utan att förändra systemet. &Next &Nästa &Back &Bakåt &Done &Klar &Cancel Avbryt Cancel setup? Avbryt inställningarna? Cancel installation? Avbryt installation? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Är du säker på att du vill avsluta installationen i förtid? Alla ändringar kommer att gå förlorade. CalamaresPython::Helper Unknown exception type Okänd undantagstyp unparseable Python error Otolkbart Pythonfel unparseable Python traceback Otolkbar Python-traceback Unfetchable Python error. Ohämtbart Pythonfel CalamaresUtils Install log posted to: %1 Installationslogg postad till: %1 CalamaresWindow Show debug information Visa avlusningsinformation &Back &Bakåt &Next &Nästa &Cancel &Avsluta %1 Setup Program %1 Installationsprogram %1 Installer %1-installationsprogram CheckerContainer Gathering system information... Samlar systeminformation... ChoicePage Form Formulär Select storage de&vice: Välj lagringsenhet: Current: Nuvarande: After: Efter: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Having a GPT partition table and <strong>fat32 512Mb /boot partition is a must for UEFI installs</strong>, either use an existing without formatting or create one. Reuse %1 as home partition for %2. Återanvänd %1 som hempartition för %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Välj en partition att minska, sen dra i nedre fältet för att ändra storlek</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 kommer att förminskas till %2MiB och en ny %3MiB partition kommer att skapas för %4. Boot loader location: Sökväg till starthanterare: <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Välj en partition att installera på</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Ingen EFI-partition kunde inte hittas på systemet. Gå tillbaka och partitionera din lagringsenhet manuellt för att ställa in %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-partitionen %1 kommer att användas för att starta %2. EFI system partition: EFI-partition: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet ser inte ut att ha ett operativsystem installerat. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringseneheten. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Rensa lagringsenhet</strong><br/>Detta kommer <font color="red">radera</font> all existerande data på den valda lagringsenheten. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Installera på sidan om</strong><br/>Installationshanteraren kommer krympa en partition för att göra utrymme för %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Ersätt en partition</strong><br/>Ersätter en partition med %1. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har %1 på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringsenheten. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Denna lagringsenhet har flera operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten. No Swap Ingen Swap Reuse Swap Återanvänd Swap Swap (no Hibernate) Swap (utan viloläge) Swap (with Hibernate) Swap (med viloläge) Swap to file Använd en fil som växlingsenhet ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Rensa monteringspunkter för partitionering på %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Rensar monteringspunkter för partitionering på %1. Cleared all mounts for %1 Rensade alla monteringspunkter för %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Rensa alla tillfälliga monteringspunkter. Clearing all temporary mounts. Rensar alla tillfälliga monteringspunkter. Cannot get list of temporary mounts. Kunde inte hämta tillfälliga monteringspunkter. Cleared all temporary mounts. Rensade alla tillfälliga monteringspunkter CommandList Could not run command. Kunde inte köra kommandot. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. The command needs to know the user's name, but no username is defined. Kommandot behöver veta användarnamnet, men inget användarnamn är definerat. Config Set keyboard model to %1.<br/> Sätt tangenbordsmodell till %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Sätt tangentbordslayout till %1/%2. The system language will be set to %1. Systemspråket kommer ändras till %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Set timezone to %1/%2.<br/> Sätt tidszon till %1/%2.<br/> Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) Nätverksinstallation. (Inaktiverad: inkorrekt konfiguration) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Network Installation. (Disabled: internal error) Nätverksinstallation. (Inaktiverad: internt fel) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Nätverksinstallation. (Inaktiverad: Kan inte hämta paketlistor, kontrollera nätverksanslutningen) This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Datorn uppfyller inte minimikraven för inställning av %1.<br/>Inga inställningar kan inte göras. <a href="#details">Detaljer...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/>Installationen kan inte fortsätta. <a href="#details">Detaljer...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Några av kraven för inställning av %1 uppfylls inte av datorn.<br/>Inställningarna kan ändå göras men vissa funktioner kommer kanske inte att kunna användas. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Detta program kommer att ställa dig några frågor och installera %2 på din dator. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>Välkommen till Calamares installationsprogrammet för %1.</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> <h1>Välkommen till %1 installation.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Välkommen till installationsprogrammet Calamares för %1.</h1> <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Välkommen till %1-installeraren.</h1> ContextualProcessJob Contextual Processes Job CreatePartitionDialog Create a Partition Skapa en partition Si&ze: Storlek: MiB MiB Partition &Type: Partitions&typ: &Primary &Primär E&xtended Utökad Fi&le System: Fi&lsystem: LVM LV name LVM LV namn &Mount Point: &Monteringspunkt: Flags: Flaggor: En&crypt Kr%yptera Logical Logisk Primary Primär GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Monteringspunkt används redan. Välj en annan. CreatePartitionJob Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. Skapa ny %2MiB partition på %4 (%3) med filsystem %1. Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Skapa ny <strong>%2MiB</strong>partition på <strong>%4</strong> (%3) med filsystem <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Skapar ny %1 partition på %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Installationsprogrammet kunde inte skapa partition på disk '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Skapa partitionstabell Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Skapa en ny partitionstabell och ta bort alla befintliga data på disken. What kind of partition table do you want to create? Vilken typ av partitionstabell vill du skapa? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID-partitionstabell (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Skapa ny %1 partitionstabell på %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Skapa ny <strong>%1</strong> partitionstabell på <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Skapar ny %1 partitionstabell på %2. The installer failed to create a partition table on %1. Installationsprogrammet kunde inte skapa en partitionstabell på %1. CreateUserJob Create user %1 Skapar användare %1 Create user <strong>%1</strong>. Skapa användare <strong>%1</strong>. Creating user %1. Skapar användare %1 Sudoers dir is not writable. Sudoerkatalogen är inte skrivbar. Cannot create sudoers file for writing. Kunde inte skapa sudoerfil för skrivning. Cannot chmod sudoers file. Kunde inte chmodda sudoerfilen. Cannot open groups file for reading. Kunde inte öppna gruppfilen för läsning. CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group Skapa volymgrupp CreateVolumeGroupJob Create new volume group named %1. Skapa ny volymgrupp med namnet %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. Skapa ny volymgrupp med namnet <strong>%1</strong>. Creating new volume group named %1. Skapa ny volymgrupp med namnet %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. Installationsprogrammet kunde inte skapa en volymgrupp med namnet '%1'. DeactivateVolumeGroupJob Deactivate volume group named %1. Deaktivera volymgruppen med namnet %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. Deaktivera volymgruppen med namnet <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. Installationsprogrammet kunde inte deaktivera volymgruppen med namnet %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Ta bort partition %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Ta bort partition <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Tar bort partition %1. The installer failed to delete partition %1. Installationsprogrammet kunde inte ta bort partition %1. DeviceInfoWidget This device has a <strong>%1</strong> partition table. Denna enhet har en <strong>%1</strong> partitionstabell. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Det här är den rekommenderade typen av partitionstabell för moderna system med en startpartition av typen <strong>EFI</strong>. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typen av <strong>partitionstabell</strong> på den valda lagringsenheten.<br><br>Det enda sättet attt ändra typen av partitionstabell är genom att radera och återskapa partitionstabellen från början, vilket förstör all data på lagringsenheten.<br>Installationshanteraren kommer behålla den nuvarande partitionstabellen om du inte väljer något annat.<br>På moderna system är GPT att föredra. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Skriv LUKS konfiguration för Dracut till %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Skippa att skriva LUKS konfiguration för Dracut "/" partition är inte krypterad Failed to open %1 Kunde inte öppna %1 DummyCppJob Dummy C++ Job Exempel C++ jobb EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Ändra befintlig partition Content: Innehåll: &Keep Behåll Format Format Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Varning: Formatering av partitionen kommer att radera alla data. &Mount Point: &Monteringspunkt Si&ze: Storlek: MiB MiB Fi&le System: Fi&lsystem: Flags: Flaggor: Mountpoint already in use. Please select another one. Monteringspunkt används redan. Välj en annan. EncryptWidget Form Form En&crypt system Kryptera system Passphrase Lösenord Confirm passphrase Bekräfta lösenord Please enter the same passphrase in both boxes. Vänligen skriv samma lösenord i båda fälten. FillGlobalStorageJob Set partition information Ange partitionsinformation Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Installera %1 på <strong>ny</strong> %2 system partition. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Skapa <strong> ny </strong> %2 partition med monteringspunkt <strong> %1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Installera %2 på %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Skapa %3 partition <strong>%1</strong> med monteringspunkt <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Installera uppstartshanterare på <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Ställer in monteringspunkter. FinishedPage Form Formulär &Restart now Sta&rta om nu <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. <h1>Allt klart.</h1><br/>%1 har installerats på din dator.<br/>Du kan nu börja använda ditt nya system. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Klappat och klart.</h1><br/>%1 har installerats på din dator.<br/>Du kan nu starta om till ditt nya system, eller fortsätta att använda %2 i liveläge. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Installationen misslyckades</h1> <br/>%1 har inte blivit installerad på din dator. <br/>Felmeddelandet var: %2 <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Installationen misslyckades</h1> <br/>%1 har inte blivit installerad på din dator. <br/>Felmeddelandet var: %2 FinishedViewStep Finish Slutför Setup Complete Inställningarna är klara Installation Complete Installationen är klar The setup of %1 is complete. Inställningarna för %1 är klara. The installation of %1 is complete. Installationen av %1 är klar. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. Formatera partition %1 (filsystem: %2, storlek: %3 MiB) på %4. Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatera <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> med filsystem <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Formatera partition %1 med filsystem %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Installationsprogrammet misslyckades att formatera partition %1 på disk '%2'. GeneralRequirements has at least %1 GiB available drive space har minst %1 GiB tillgängligt på hårddisken There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Det finns inte tillräckligt med hårddiskutrymme. Minst %1 GiB krävs. has at least %1 GiB working memory har minst %1 GiB arbetsminne The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Systemet har inte tillräckligt med fungerande minne. Minst %1 GiB krävs. is plugged in to a power source är ansluten till en strömkälla The system is not plugged in to a power source. Systemet är inte anslutet till någon strömkälla. is connected to the Internet är ansluten till internet The system is not connected to the Internet. Systemet är inte anslutet till internet. is running the installer as an administrator (root) körs installationsprogammet med administratörsrättigheter (root) The setup program is not running with administrator rights. Installationsprogammet körs inte med administratörsrättigheter. The installer is not running with administrator rights. Installationsprogammet körs inte med administratörsrättigheter. has a screen large enough to show the whole installer har en tillräckligt stor skärm för att visa hela installationsprogrammet The screen is too small to display the setup program. Skärmen är för liten för att visa installationsprogrammet. The screen is too small to display the installer. Skärmen är för liten för att visa installationshanteraren. HostInfoJob Collecting information about your machine. Samlar in information om din maskin. IDJob OEM Batch Identifier Could not create directories <code>%1</code>. Kunde inte skapa mappar <code>%1</code>. Could not open file <code>%1</code>. Kunde inte öppna fil <code>%1</code>. Could not write to file <code>%1</code>. Kunde inte skriva till fil <code>%1</code>. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio. Skapar initramfs med mkinitcpio. InitramfsJob Creating initramfs. Skapar initramfs. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole inte installerat Please install KDE Konsole and try again! Installera KDE Konsole och försök igen! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Kör skript: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Skript KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Sätt tangenbordsmodell till %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Sätt tangentbordslayout till %1/%2. KeyboardQmlViewStep Keyboard Tangentbord KeyboardViewStep Keyboard Tangentbord LCLocaleDialog System locale setting Systemspråksinställning The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Systemspråket påverkar vilket språk och teckenuppsättning somliga kommandoradsprogram använder.<br/>Det nuvarande språket är <strong>%1</strong>. &Cancel &Avsluta &OK &Okej LicensePage Form Formulär <h1>License Agreement</h1> <h1>Licensavtal</h1> I accept the terms and conditions above. Jag accepterar villkoren och avtalet ovan. Please review the End User License Agreements (EULAs). This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. LicenseViewStep License Licens LicenseWidget URL: %1 URL: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1-drivrutin</strong><br/>från %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 grafikdrivrutin</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 insticksprogram</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1-paket</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">från %2</font> File: %1 Fil: %1 Hide license text Dölj licens text Show the license text Visa licens text Open license agreement in browser. Öppna licensavtal i en webbläsare. LocalePage Region: Region: Zone: Zon: &Change... Ändra... The system language will be set to %1. Systemspråket kommer ändras till %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Set timezone to %1/%2.<br/> Sätt tidszon till %1/%2.<br/> LocaleQmlViewStep Location Plats LocaleViewStep Location Plats LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. Konfigurerar LUKS nyckel fil. No partitions are defined. Inga partitioner är definerade. Encrypted rootfs setup error Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. Root partition %1 är LUKS men ingen lösenfras har ställts in. Could not create LUKS key file for root partition %1. Kunde inte skapa LUKS nyckelfil för root partition %1. Could not configure LUKS key file on partition %1. Kunde inte konfigurera LUKS nyckelfil på partition %1. MachineIdJob Generate machine-id. Generera maskin-id. Configuration Error Konfigurationsfel No root mount point is set for MachineId. Ingen root monteringspunkt är satt för MachineId. NetInstallViewStep Package selection Paketval Office software Kontors programvara Office package Kontors paket Browser software Webbläsare Browser package Webbläsare Web browser Webbläsare Kernel Kärna Services Tjänster Login Inloggning Desktop Skrivbord Applications Program Communication Kommunikation Development Utveckling Office Kontorsprogram Multimedia Multimedia Internet Internet Theming Teman Gaming Gaming Utilities Verktyg NotesQmlViewStep Notes Anteckningar OEMPage Ba&tch: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM-konfiguration</h1><p>Calamares kommer att använda OEM inställningar när målsystemet konfigureras.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration OEM Konfiguration Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. PWQ Password is too short Lösenordet är för kort Password is too long Lösenordet är för långt Password is too weak Lösenordet är för svagt Memory allocation error when setting '%1' Memory allocation error Minnesallokerings fel The password is the same as the old one Lösenordet är samma som det gamla The password is a palindrome Lösenordet är en palindrom The password differs with case changes only The password is too similar to the old one Lösenordet liknar för mycket det gamla The password contains the user name in some form Lösenordet innehåller ditt användarnamn i någon form The password contains words from the real name of the user in some form The password contains forbidden words in some form Lösenordet innehåller förbjudna ord i någon form The password contains less than %1 digits Lösenordet innehåller mindre än %1 siffror The password contains too few digits Lösenordet innehåller för få siffror The password contains less than %1 uppercase letters Lösenordet innehåller mindre än %1 stora bokstäver The password contains too few uppercase letters Lösenordet innehåller för få stora bokstäver The password contains less than %1 lowercase letters Lösenordet innehåller mindre än %1 små bokstäver The password contains too few lowercase letters Lösenordet innehåller för få små bokstäver The password contains less than %1 non-alphanumeric characters The password contains too few non-alphanumeric characters Lösenordet innehåller för få icke-alfanumeriska tecken The password is shorter than %1 characters Lösenordet är kortare än %1 tecken The password is too short Detta lösenordet är för kort The password is just rotated old one The password contains less than %1 character classes The password does not contain enough character classes The password contains more than %1 same characters consecutively The password contains too many same characters consecutively Lösenordet innehåller för många liknande tecken efter varandra The password contains more than %1 characters of the same class consecutively The password contains too many characters of the same class consecutively The password contains monotonic sequence longer than %1 characters The password contains too long of a monotonic character sequence No password supplied Inget lösenord angivit Cannot obtain random numbers from the RNG device Password generation failed - required entropy too low for settings The password fails the dictionary check - %1 The password fails the dictionary check Unknown setting - %1 Okänd inställning - %1 Unknown setting Okänd inställning Bad integer value of setting - %1 Bad integer value Dåligt heltals värde Setting %1 is not of integer type Inställning %1 är inte av heltals typ Setting is not of integer type Inställning är inte av heltals typ Setting %1 is not of string type Inställning %1 är inte av sträng typ Setting is not of string type Inställning %1 är inte av sträng typ Opening the configuration file failed Öppnande av konfigurationsfilen misslyckades The configuration file is malformed Konfigurationsfilen är felaktig Fatal failure Fatalt fel Unknown error Okänt fel Password is empty Lösenordet är blankt PackageChooserPage Form Form Product Name Produktnamn TextLabel TextLabel Long Product Description Lång produktbeskrivning Package Selection Paketval Please pick a product from the list. The selected product will be installed. PackageChooserViewStep Packages Paket PackageModel Name Namn Description Beskrivning Page_Keyboard Form Form Keyboard Model: Tangentbordsmodell: Type here to test your keyboard Skriv här för att testa ditt tangentbord Page_UserSetup Form Form What is your name? Vad heter du? Your Full Name Ditt Fullständiga namn What name do you want to use to log in? Vilket namn vill du använda för att logga in? login inloggning What is the name of this computer? Vad är namnet på datorn? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Detta namn används om du gör datorn synlig för andra i ett nätverk.</small> Computer Name Datornamn Choose a password to keep your account safe. Välj ett lösenord för att hålla ditt konto säkert. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel. Ett bra lösenord innehåller en blandning av bokstäver, nummer och interpunktion, bör vara minst åtta tecken långt, och bör ändras regelbundet.</small> Password Lösenord Repeat Password Repetera Lösenord When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Require strong passwords. Kräv starkt lösenord. Log in automatically without asking for the password. Logga in automatiskt utan att fråga efter lösenord. Use the same password for the administrator account. Använd samma lösenord för administratörskontot. Choose a password for the administrator account. Välj ett lösenord för administratörskontot. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel.</small> PartitionLabelsView Root Root Home Hem Boot Boot EFI system EFI-system Swap Swap New partition for %1 Ny partition för %1 New partition Ny partition %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space Ledigt utrymme New partition Ny partition Name Namn File System Filsystem Mount Point Monteringspunkt Size Storlek PartitionPage Form Form Storage de&vice: Lagringsenhet: &Revert All Changes Återställ alla ändringar New Partition &Table Ny partitions&tabell Cre&ate Skapa &Edit Ändra &Delete Ta bort New Volume Group Ny volymgrupp Resize Volume Group Ändra storlek på volymgrupp Deactivate Volume Group Deaktivera volymgrupp Remove Volume Group Ta bort volymgrupp I&nstall boot loader on: Installera uppstartshanterare på: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Är du säker på att du vill skapa en ny partitionstabell på %1? Can not create new partition Kan inte skapa ny partition The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. PartitionViewStep Gathering system information... Samlar systeminformation... Partitions Partitioner Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Installera %1 <strong>bredvid</strong> ett annat operativsystem. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Rensa</strong> disken och installera %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Ersätt</strong> en partition med %1. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Manuell</strong> partitionering. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Installera %1 <strong>bredvid</strong> ett annat operativsystem på disken <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Rensa</strong> disken <strong>%2</strong> (%3) och installera %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Ersätt</strong> en partition på disken <strong>%2</strong> (%3) med %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Manuell</strong> partitionering på disken <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: Nuvarande: After: Efter: No EFI system partition configured Ingen EFI system partition konfigurerad An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. EFI system partition flag not set EFI system partitionsflagga inte satt Option to use GPT on BIOS Alternativ för att använda GPT på BIOS A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. Boot partition not encrypted Boot partition inte krypterad A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. has at least one disk device available. There are no partitions to install on. Det finns inga partitioner att installera på. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package PlasmaLnfPage Form Form Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel PreserveFiles Saving files for later ... Sparar filer tills senare ... No files configured to save for later. Inga filer konfigurerade att spara till senare. Not all of the configured files could be preserved. Inte alla av konfigurationsfilerna kunde bevaras. ProcessResult There was no output from the command. Det kom ingen utdata från kommandot. Output: Utdata: External command crashed. Externt kommando kraschade. Command <i>%1</i> crashed. Kommando <i>%1</i> kraschade. External command failed to start. Externt kommando misslyckades med att starta Command <i>%1</i> failed to start. Kommando <i>%1</i> misslyckades med att starta.  Internal error when starting command. Internt fel under kommandostart. Bad parameters for process job call. Ogiltiga parametrar för processens uppgiftsanrop. External command failed to finish. Fel inträffade när externt kommando kördes. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. Kommando <i>%1</i> misslyckades att slutföras på %2 sekunder. External command finished with errors. Externt kommando kördes färdigt med fel. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. Kommando <i>%1</i>avslutades under körning med avslutningskod %2. QObject %1 (%2) %1 (%2) Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. unknown okänd extended utökad unformatted oformaterad swap swap Default Keyboard Model Standardtangentbordsmodell Default Standard File not found Filen hittades inte Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. Could not create new random file <pre>%1</pre>. Kunde inte skapa ny slumpmässig fil <pre>%1</pre>. No product Ingen produkt No description provided. Ingen beskrivning tillhandahålls. (no mount point) (ingen monteringspunkt) Unpartitioned space or unknown partition table Opartitionerat utrymme eller okänd partitionstabell RemoveUserJob Remove live user from target system Tar bort live användare från målsystemet RemoveVolumeGroupJob Remove Volume Group named %1. Ta bort volymgrupp med namnet %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. Ta bort volymgrupp med namnet <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. Installationsprogrammet misslyckades att ta bort en volymgrupp med namnet '%1'. ReplaceWidget Form Formulär Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Välj var du vill installera %1.<br/><font color="red">Varning: </font>detta kommer att radera alla filer på den valda partitionen. The selected item does not appear to be a valid partition. Det valda alternativet verkar inte vara en giltig partition. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 kan inte installeras i tomt utrymme. Välj en existerande partition. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 kan inte installeras på en utökad partition. Välj en existerande primär eller logisk partition. %1 cannot be installed on this partition. %1 kan inte installeras på den här partitionen. Data partition (%1) Datapartition (%1) Unknown system partition (%1) Okänd systempartition (%1) %1 system partition (%2) Systempartition för %1 (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Partitionen %1 är för liten för %2. Välj en partition med minst storleken %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 kommer att installeras på %2.<br/><font color="red">Varning: </font>all data på partition %2 kommer att gå förlorad. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI-systempartitionen %1 kommer att användas för att starta %2. EFI system partition: EFI-systempartition: ResizeFSJob Resize Filesystem Job Invalid configuration Ogiltig konfiguration The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. KPMCore not Available KPMCore inte tillgänglig Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Resize Failed Storleksändringen misslyckades The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. The filesystem %1 cannot be resized. The device %1 cannot be resized. The filesystem %1 must be resized, but cannot. The device %1 must be resized, but cannot ResizePartitionJob Resize partition %1. Ändra storlek på partition %1. Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. Ändra <strong>%2MiB</strong>-partitionen <strong>%1</strong> till <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. Ändrar storlek på partitionen %1 från %2MB till %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Installationsprogrammet misslyckades med att ändra storleken på partition %1 på disk '%2'. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group Ändra storlek på volymgrupp ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. Byt storlek på volymgrupp med namn <strong>%1</strong> från <strong>%2</strong>till <strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. Installationsprogrammet misslyckades att byta storlek på en volymgrupp med namn '%1'. ResultsListDialog For best results, please ensure that this computer: För bästa resultat, vänligen se till att datorn: System requirements Systemkrav ResultsListWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Datorn uppfyller inte minimikraven för inställning av %1.<br/>Inga inställningar kan inte göras. <a href="#details">Detaljer...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Denna dator uppfyller inte minimikraven för att installera %1.<br/>Installationen kan inte fortsätta. <a href="#details">Detaljer...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Några av kraven för inställning av %1 uppfylls inte av datorn.<br/>Inställningarna kan ändå göras men vissa funktioner kommer kanske inte att kunna användas. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Denna dator uppfyller inte alla rekommenderade krav för att installera %1.<br/>Installationen kan fortsätta, men alla alternativ och funktioner kanske inte kan användas. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Detta program kommer att ställa dig några frågor och installera %2 på din dator. ScanningDialog Scanning storage devices... Skannar lagringsenheter... Partitioning Partitionering SetHostNameJob Set hostname %1 Ange värdnamn %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Ange värdnamn <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Anger värdnamn %1. Internal Error Internt fel Cannot write hostname to target system Kan inte skriva värdnamn till målsystem SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Sätt tangentbordsmodell till %1, layout till %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för konsolen. Failed to write to %1 Misslyckades med att skriva %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration till den existerande katalogen /etc/default. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Sätt flaggor på partition %1. Set flags on %1MiB %2 partition. Sätt flaggor på %1MiB %2 partition. Set flags on new partition. Sätt flaggor på ny partition. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Rensa flaggor på partition <strong>%1</strong>, Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Rensa flaggor på %1MiB <strong>%2</strong>partition. Clear flags on new partition. Rensa flaggor på ny partition. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Flagga partition <strong>%1</strong> som <strong>%2</strong>. Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flagga %1MiB <strong>%2</strong>partition som <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Flagga ny partition som <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Rensar flaggor på partition <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Rensa flaggor på %1MiB <strong>%2</strong>partition. Clearing flags on new partition. Rensar flaggor på ny partition. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Sätter flaggor <strong>%2</strong> på partition <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. Sätter flaggor <strong>%3</strong> på %11MiB <strong>%2</strong>partition. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. Sätter flaggor <strong>%1</strong> på ny partition The installer failed to set flags on partition %1. Installationsprogrammet misslyckades med att sätta flaggor på partition %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Ange lösenord för användare %1 Setting password for user %1. Ställer in lösenord för användaren %1. Bad destination system path. Ogiltig systemsökväg till målet. rootMountPoint is %1 rootMonteringspunkt är %1 Cannot disable root account. Kunde inte inaktivera root konto. passwd terminated with error code %1. passwd stoppades med felkod %1. Cannot set password for user %1. Kan inte ställa in lösenord för användare %1. usermod terminated with error code %1. usermod avslutade med felkod %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Sätt tidszon till %1/%2 Cannot access selected timezone path. Kan inte komma åt vald tidszonssökväg. Bad path: %1 Ogiltig sökväg: %1 Cannot set timezone. Kan inte ställa in tidszon. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Skapande av länk misslyckades, mål: %1; länknamn: %2 Cannot set timezone, Kan inte ställa in tidszon, Cannot open /etc/timezone for writing Kunde inte öppna /etc/timezone för skrivning ShellProcessJob Shell Processes Job SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Detta är en överblick av vad som kommer att ske när du startar installationsprocessen. SummaryViewStep Summary Översikt TrackingInstallJob Installation feedback Sending installation feedback. Internal error in install-tracking. HTTP request timed out. TrackingMachineNeonJob Machine feedback Maskin feedback Configuring machine feedback. Konfigurerar maskin feedback Error in machine feedback configuration. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Kunde inte konfigurera maskin feedback korrekt, script fel %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Kunde inte konfigurera maskin feedback korrekt, Calamares fel %1. TrackingPage Form Form Placeholder Platshållare <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. TrackingViewStep Feedback Feedback UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när inställningarna är klara.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när installationen är klar.</small> Your username is too long. Ditt användarnamn är för långt. Your username must start with a lowercase letter or underscore. Ditt användarnamn måste börja med en liten bokstav eller ett understreck. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. Your hostname is too short. Ditt värdnamn är för kort. Your hostname is too long. Ditt värdnamn är för långt. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Endast bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet. Your passwords do not match! Lösenorden överensstämmer inte! UsersViewStep Users Användare VariantModel Key Nyckel Value Värde VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Skapa volymgrupp List of Physical Volumes Lista på fysiska volymer Volume Group Name: Volymgrupp namn: Volume Group Type: Volymgrupp typ: Physical Extent Size: MiB MiB Total Size: Total storlek: Used Size: Använd storlek: Total Sectors: Totala sektorer: Quantity of LVs: WelcomePage Form Formulär Select application and system language Välj program och system språk &About Om, &A Open donations website Besök webbplatsen för donationer &Donate &Donera Open help and support website Besök webbplatsen för hjälp och support &Support &Support Open issues and bug-tracking website Besök webbplatsen för problem och felsökning &Known issues &Kända problem Open release notes website Besök webbplatsen för versionsinformation &Release notes Versionsinformation, &R <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>Välkommen till Calamares installationsprogrammet för %1.</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> <h1>Välkommen till %1 installation.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Välkommen till installationsprogrammet Calamares för %1.</h1> <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Välkommen till %1-installeraren.</h1> %1 support %1-support About %1 setup Om inställningarna för %1 About %1 installer Om %1-installationsprogrammet <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. WelcomeQmlViewStep Welcome Välkommen WelcomeViewStep Welcome Välkommen about <h1>%1</h1><br/> <strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a> and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares translators team</a>.<br/><br/> <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> development is sponsored by <br/> <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - Liberating Software. Back Bakåt keyboardq Keyboard Model Tangentbordsmodell Pick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardware Refresh Ladda om Layouts Layouter Keyboard Layout Tangentbordslayout Models Modeller Variants Varianter Test your keyboard Testa ditt tangentbord notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>Detta är exempel versionsinformation. release_notes <h3>%1</h3> <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> <p><b>This is bold text</b></p> <p><i>This is italic text</i></p> <p><u>This is underlined text</u></p> <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> <p><s>This is strikethrough</s></p> <p>Code example: <code>ls -l /home</code></p> <p><b>Lists:</b></p> <ul> <li>Intel CPU systems</li> <li>AMD CPU systems</li> </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> Back Bakåt welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> About Om Support Support Known issues Kända problem Release notes Versionsinformation Donate Donera