AlongsidePageChoose partition to shrink:เลือกพาร์ทิชันที่ต้องการย่อขนาด:Allocate drive space by dragging the divider below:แบ่งพื้นที่ไดรฟ์โดยการเลื่อนตัวแบ่งพื้นที่ที่ด้านล่าง:With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.ด้วยการปฏิบัติการนี้ พาร์ทิชัน <b>%1</b> ซึ่งมี %4 จะถูกย่อเหลือ %2MB และพาร์ทิชันใหม่ขนาด %3MB จะถูกสร้างขึ้นสำหรับ %5ApplyProgressDetailsWidgetBaseSaveบันทึกOpen in External Browserเปิดในบราวเซอร์ภายนอกApplyProgressDialogWidgetBaseOperations and JobsการปฏิบัติการและงานTime Elapsedเวลาผ่านไปTotal Time: 00:00:00เวลาทั้งหมด: 00:00:00Operation: %p%การปฏิบัติการ: %p%StatusสถานะTotal: %p%ทั้งหมด: %p%BaseInstallerตัวติดตั้ง<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">ยินดีต้อนรับ</span></p></body></html>Locationตำแหน่งLicense Approvalการยอมรับใบอนุญาต<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">การติดตั้ง</span></p></body></html>Install Systemติดตั้งระบบ<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">การตั้งค่า</span></p></body></html>Rebootเริ่มทำงานใหม่LanguageภาษาUser Infoข้อมูลผู้ใช้SummaryสาระสำคัญKeyboardแป้นพิมพ์Disk Setupการติดตั้งดิสก์<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">การเตรียมตัว</span></p></body></html>BootLoaderModelMaster Boot Record of %1Master Boot Record ของ %1Boot Partitionพาร์ทิชัน BootSystem Partitionพาร์ทิชันระบบCalamares::InstallationViewStepInstallติดตั้งCalamares::JobThreadDoneเสร็จสิ้นCalamares::ProcessJobRun command %1 %2ทำคำสั่ง %1 %2External command crashedคำสั่งภายนอกล้มเหลวCommand %1 crashed.
Output:
%2คำสั่ง %1 ล้มเหลว
ผลลัพธ์:
%2External command failed to startการเริ่มต้นคำสั่งภายนอกล้มเหลวCommand %1 failed to start.การเริ่มต้นคำสั่ง %1 ล้มเหลวInternal error when starting commandเกิดข้อผิดพลาดภายในขณะเริ่มต้นคำสั่งBad parameters for process job call.พารามิเตอร์ไม่ถูกต้องสำหรับการเรียกการทำงานExternal command failed to finishการจบคำสั่งภายนอกล้มเหลวCommand %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3คำสั่ง %1 ล้มเหลวที่จะจบใน %2 วินาที
ผลลัพธ์:
%3External command finished with errorsคำสั่งภายนอกจบพร้อมกับข้อผิดพลาดCommand %1 finished with exit code %2.
Output:
%3คำสั่ง %1 จบพร้อมกับรหัสสิ้นสุดการทำงาน %2.
ผลลัพธ์:
%3Calamares::PythonJobRun script %1ทำสคริปต์ %1Bad working directory pathเส้นทางไดเรคทอรีที่ใช้ทำงานไม่ถูกต้องWorking directory %1 for python job %2 is not readable.ไม่สามารถอ่านไดเรคทอรีที่ใช้ทำงาน %1 สำหรับ python %2 ได้Bad main script fileไฟล์สคริปต์หลักไม่ถูกต้องMain script file %1 for python job %2 is not readable.ไม่สามารถอ่านไฟล์สคริปต์หลัก %1 สำหรับ python %2 ได้Boost.Python error in job "%1".Boost.Python ผิดพลาดที่งาน "%1".Calamares::ViewManager&Back&B ย้อนกลับ&Next&N ถัดไป&Cancel&C ยกเลิกCancel installation?ยกเลิกการติดตั้ง?Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.คุณต้องการยกเลิกกระบวนการติดตั้งที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่?
ตัวติดตั้งจะสิ้นสุดการทำงานและไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลงที่ได้ดำเนินการก่อนหน้านี้&Quit&Q ออกErrorข้อผิดพลาดInstallation Failedการติดตั้งล้มเหลวCalamaresPython::HelperUnknown exception typeข้อผิดพลาดไม่ทราบประเภทunparseable Python errorข้อผิดพลาด unparseable Pythonunparseable Python tracebackประวัติย้อนหลัง unparseable PythonUnfetchable Python error.ข้อผิดพลาด Unfetchable PythonCalamaresWindow%1 Installerตัวติดตั้ง %1CheckFileSystemJobChecking file system on partition %1.กำลังตรวจสอบระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1.The file system check on partition %1 failed.การตรวจสอบระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลวChoicePageThis computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ไม่มีระบบปฏิบัติการติดตั้งอยู่ คุณต้องการจะทำอะไรต่อ?<b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.<b>ลบดิสก์และติดตั้ง %1</b><br/><font color="red">คำเตือน: </font>ตัวเลือกนี้จะลบโปรแกรม เอกสาร รูปภาพ เพลง และไฟล์อื่นๆ ทั้งหมดบนดิสก์This computer currently has %1 on it. What would you like to do?คอมพิวเตอร์นี้มีการติดตั้ง %1 อยู่แล้ว คุณต้องการจะทำอะไรต่อ?<b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>ติดตั้ง %2 ควบคู่กับ %1</b><br/>เอกสาร เพลง และไฟล์ส่วนตัวอื่นๆ จะถูกเก็บไว้ คุณสามารถเลือกใช้ระบบปฏิบัติการใดก็ได้ในแต่ละครั้งที่ทำการเริ่มการใช้งานคอมพิวเตอร์<b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.<b>ลบดิสก์ทั้งหมดพร้อมกับ %1 และติดตั้ง %2</b><br/><font color="red">คำเตือน: </font>ตัวเลือกนี้จะลบดิสก์ทั้งหมด และลบโปรแกรม %1 เอกสาร รูปภาพ เพลง และไฟล์อื่นๆ ทั้งหมดบนดิสก์<b>Install %1 on an existing partition</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all files on the selected partition.<b>ติดตั้ง %1 บนพาร์ทิชันที่มีอยู่เดิม</b><br/><font color="red">คำเตือน: </font>ตัวเลือกนี้จะทำการลบไฟล์ทั้งหมดบนพาร์ทิชันที่เลือกThis computer already has an operating system on it. What would you like to do?คอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีระบบปฏิบัติติดตั้งอยู่แล้ว คุณต้องการจะทำอะไรต่อไป?<b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>ติดตั้ง %1 ควบคู่กับระบบปฏิบัติการปัจจุบันของคุณ</b><br/>เอกสาร เพลง และไฟล์ส่วนตัวอื่นๆ จะถูกเก็บไว้ คุณสามารถเลือกใช้ระบบปฏิบัติการใดก็ได้ในแต่ละครั้งที่ทำการเริ่มการใช้งานคอมพิวเตอร์This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?คอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีระบบปฏิบัติการหลายระบบติดตั้งอยู่แล้ว คุณต้องการจะทำอะไรต่อไป?<b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.<b>ติดตั้ง %1 ควบคู่กับระบบปฏิบัติการปัจจุบันของคุณ</b><br/>เอกสาร เพลง และไฟล์ส่วนตัวอื่นๆ จะถูกเก็บไว้ คุณสามารถเลือกใช้ระบบปฏิบัติการใดก็ได้ในแต่ละครั้งที่ทำการเริ่มการใช้งานคอมพิวเตอร์<b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.<b>ทางเลือกอื่น</b><br/>คุณสามารถสร้างหรือเปลี่ยนขนาดพาร์ทิชันด้วยตัวของคุณเอง หรือเลือกหลายพาร์ทิชันสำหรับ %1.ClearMountsJobClear mounts for partitioning operations on %1ล้างจุดเชื่อมต่อสำหรับการแบ่งพาร์ทิชันบน %1Cleared all mounts for %1ล้างจุดเชื่อมต่อทั้งหมดแล้วสำหรับ %1ConfigurePageAdvancedPermissionsสิทธิAllow applying operations without administrator privilegesยินยอมการปฏิบัติการโดยไม่ต้องมีสิทธิของผู้ดูแลระบบBackendโปรแกรมส่วนหลังActive backend:โปรแกรมส่วนหลังที่กำลังทำงานอยู่:Unitsหน่วยPreferred unit:หน่วยที่ต้องการ:ByteByte ไบต์KiBKiB กิบิไบต์MiBMiB เมบิไบต์GiBGiB จิบิไบต์TiBTiB เทบิไบต์PiBPiB เพบิไบต์EiBEiB เอ็กซ์บิไบต์ConfigurePageFileSystemColorsFile Systemsระบบไฟล์luks:luks:ntfs:ntfs:ext2:ext2:ext3:ext3:ext4:ext4:btrfs:btrfs:linuxswap:linuxswap:fat16:fat16:fat32:fat32:zfs:zfs:reiserfs:reiserfs:reiser4:reiser4:hpfs:hpfs:jfsjfshfs:hfs:hfsplus:hfsplus:ufs:ufs:xfs:xfs:ocfs2:ocfs2:extended:extended:unformatted:unformatted:unknown:unknown:exfat:exfat:nilfs2:nilfs2:lvm2 pv:lvm2 pv:ConfigurePageGeneralPartition Alignmentการจัดเรียงพาร์ทิชันUse cylinder based alignment (Windows XP compatible)ใช้การจัดเรียงแบบ cylinder (ซึ่งเข้ากันได้ Windows XP)Sector alignment:การจัดเรียงเซ็คเตอร์: sectors sectorsAlign partitions per defaultจัดเรียงพาร์ทิชันโดยค่าเริ่มต้นLoggingการเก็บล็อกHide messages below:ซ่อนข้อความต่อไปนี้:Debugแก้ไขข้อบกพร่องInformationข้อมูลWarningคำเตือนErrorข้อผิดพลาดFile Systemsระบบไฟล์Default file system:ค่าเริ่มต้นระบบไฟล์:Shreddingการบดย่อยทำลายOverwrite with:เขียนทับด้วย:Random dataข้อมูลสุ่มZerosศูนย์CreatePartitionDialogCreate a Partitionสร้างพาร์ทิชันPartition &Type:&T พาร์ทิชันและประเภท:&Primary&P หลักE&xtended&X ขยายF&ile System:&I ระบบไฟล์:&Mount Point:&M จุดเชื่อมต่อ:///boot/boot/home/home/opt/opt/usr/usr/var/varSi&ze:&Z ขนาด: MB MB เมกะไบต์LogicalโลจิคอลPrimaryหลักGPTGPTCreatePartitionJobCreate partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.สร้างพาร์ทิชัน (ระบบไฟล์: %1, ขนาด: %2 MB) บน %3.The installer failed to create partition on disk '%1'.ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1'Could not open device '%1'.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1'Could not open partition table.ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชันThe installer failed to create file system on partition %1.ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1The installer failed to update partition table on disk '%1'.ตัวติดตั้งไม่สามารถอัพเดทตารางพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1'CreatePartitionTableDialogCreate Partition Tableสร้างตารางพาร์ทิชันCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.การสร้างตารางพาร์ทิชันใหม่จะลบข้อมูลทั้งหมดบนดิสก์What kind of partition table do you want to create?คุณต้องการสร้างตารางพาร์ทิชันชนิดใด?Master Boot Record (MBR)Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)GUID Partition Table (GPT)CreatePartitionTableJobCreate partition tableสร้างตารางพาร์ทิชันThe installer failed to create a partition table on %1.ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างตารางพาร์ทิชันบน %1Could not open device %1.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ %1CreatePartitionTableWidgetBaseChoose the type of partition table you want to create:เลือกประเภทของตารางพาร์ทิชันที่คุณต้องการสร้าง:GPTGPTMS-DosMS-Dos(icon)(icon)<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!<b>คำเตือน:</b> ตัวเลือกนี้จะทำลายข้อมูลทั้งหมดบนอุปกรณ์!CreateUserJobCreate user %1สร้างผู้ใช้ %1Sudoers dir is not writable.ไม่สามารถเขียนไดเรคทอรี Sudoers ได้Cannot create sudoers file for writing.ไม่สามารถสร้างไฟล์ sudoers เพื่อเขียนได้Cannot chmod sudoers file.ไม่สามารถ chmod ไฟล์ sudoersCannot open groups file for reading.ไม่สามารถเปิดไฟล์ groups เพื่ออ่านได้Cannot create user %1.ไม่สามารถสร้างผู้ใช้ %1useradd terminated with error code %1.useradd จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1Cannot set full name for user %1.ไม่สามารถตั้งค่าชื่อเต็มสำหรับผู้ใช้ %1chfn terminated with error code %1.chfn จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1Cannot set home directory ownership for user %1.ไม่สามารถตั้งค่าความเป็นเจ้าของไดเรคทอรี home สำหรับผู้ใช้ %1chown terminated with error code %1.chown จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1DecryptLuksDialogWidgetBase&Name:&N ชื่อ:&Passphrase:&P รหัสผ่าน:DeletePartitionJobDelete partition %1ลบพาร์ทิชัน %1The installer failed to delete partition %1.ตัวติดตั้งไม่สามารถลบพาร์ทิชัน %1Partition (%1) and device (%2) do not match.พาร์ทิชัน (%1) ไม่ตรงกับอุปกรณ์ (%2) Could not open device %1.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ %1Could not open partition table.ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชันDeviceModel%1 - %2 (%3)%1 - %2 (%3)DevicePropsWidgetBasePartition table:ตารางพาร์ทิชัน:Cylinder alignmentการจัดเรียง CylinderSector based alignmentการจัดเรียง Sector basedCapacity:ความจุ:Total sectors:จำนวน sector ทั้งหมด:Cylinders/Heads/Sectors:Cylinders/Heads/Sectors:Logical sector size:ขนาด Logical sector:Physical sector size:ขนาด Physical sector:Cylinder size:ขนาด Cylinder:Primaries/Max:Primaries/Max:SMART status:สถานะ SMART:More...เพิ่มเติม...EditExistingPartitionDialogEdit Existing Partitionแก้ไขพาร์ทิชันที่มีอยู่เดิมContent:เนื้อหา:KeepรักษาFormatฟอร์แมทWarning: Formatting the partition will erase all existing data.คำเตือน: การฟอร์แมทพาร์ทิชันจะลบข้อมูลที่มีอยู่เดิมทั้งหมด&Mount Point:&M จุดเชื่อมต่อ:///boot/boot/home/home/opt/opt/usr/usr/var/varSize:ขนาด:EditMountOptionsDialogWidgetBaseEdit Mount Optionsแก้ไขตัวเลือกการเชื่อมต่อEdit the mount options for this file system:แก้ตัวเลือกการเชื่อมต่อสำหรับระบบไฟล์นี้:EditMountPointDialogWidgetBasePath:Path:Select...เลือก...Type:ประเภท:Options:ตัวเลือก:Read-onlyอ่านอย่างเดียวUsers can mount and unmountผู้ใช้สามารถเชื่อมต่อและยกเลิกการเชื่อมต่อได้No automatic mountไม่มีการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติNo update of file access timesไม่มีการอัพเดทเวลาการเข้าถึงไฟล์Synchronous accessการเข้าถึงแบบ SynchronousNo update of directory access timesไม่มีการอัพเดทเวลาการเข้าถึงไดเรคทอรีNo binary executionไม่มีการทำ binary executionUpdate access times relative to modificationอัพเพทเวลาการเข้าถึงที่เกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงMore...เพิ่มเติม...Dump Frequency:ความถี่ในการ Dump:Pass Number:Pass Number:Device NodeNode อุปกรณ์UUIDUUIDLabelฉลากIdentify by:แยกแยะโดย:EraseDiskPageSelect drive:เลือกไดรฟ์:Before:ก่อน:After:หลัง:FileSystemSupportDialogWidgetBaseThis table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. ตารางนี้แสดงระบบไฟล์ที่สนับสนุนและการปฎิบัติการที่สามารถดำเนินการได้กับระบบไฟล์เหล่านี้
บางระบบไฟล์จำเป็นจะต้องติดตั้งเครื่องมือภายนอกเพื่อสามารถใช้งานระบบไฟล์นั้นๆ ได้ แต่ไม่ใช่ทุกการปฏิบัติการสามารถกระทำได้บนระบบไฟล์ทุกประเภทถึงแม้ว่าจะมีการติดตั้งเครื่องมือที่จำเป็นแล้วก็ตาม กรุณาอ่านเอกสารเพื่อข้อมูลเพิ่มเติมFile Systemระบบไฟล์Createสร้างGrowขยายขนาดShrinkย่อขนาดMoveเคลื่อนย้ายCopyคัดลอกCheckเช็คRead Labelอ่านฉลากWrite LabelเขียนฉลากRead Usageการใช้การอ่านBackupสำรองRestoreกู้คืนSupport Toolsเครื่องมือสนับสนุนRescan Support@action:buttonการสนับสนุนรีสแกนFillGlobalStorageJobSet partition informationตั้งค่าข้อมูลพาร์ทิชันFailed to find path for boot loaderไม่สามารถค้นหา path สำหรับ boot loaderFinishedPageFormฟอร์ม&Restart now&R เริ่มต้นใหม่ทันที<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.<h1>เสร็จสิ้น</h1><br/>%1 ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณเรียบร้อย<br/>คุณสามารถเริ่มทำงานเพื่อเข้าระบบใหม่ของคุณ หรือดำเนินการใช้ %2 Live environment ต่อไปFinishedViewStepAll doneเสร็จสิ้นFormatPartitionJobFormat partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.ฟอร์แมทพาร์ทิชัน %1 (ระบบไฟล์: %2, ขนาด: %3 MB) บน %4.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.ตัวติดตั้งไม่สามารถฟอร์แมทพาร์ทิชัน %1 บนดิสก์ '%2'Could not open device '%1'.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1'Could not open partition table.ไม่สามารถเปิดตารางพาร์ทิชันThe installer failed to create file system on partition %1.ตัวติดตั้งไม่สามารถสร้างระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1The installer failed to update partition table on disk '%1'.ตัวติดตั้งไม่สามารถอัพเดทตารางพาร์ทิชันบนดิสก์ '%1'GreetingPage<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.<h1>ยินดีต้อนรับเข้าสู่ตัวติดตั้ง %1 </h1><br/>โปรแกรมนี้จะถามคุณบางคำถามและติดตั้ง %2 บนคอมพิวเตอร์ของคุณAbout %1 installerเกี่ยวกับตัวติดตั้ง %1 <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.<h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>สำหรับ %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>ขอขอบคุณ: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> การพัฒนานี้ได้รับการสนับสนุนโดย <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - เทคโนโลยีเพื่อโลกที่ดีกว่าFormฟอร์ม&About&A เกี่ยวกับGreetingViewStepWelcomeยินดีต้อนรับKeyboardPageSet keyboard model to %1.<br/>ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1<br/>Set keyboard layout to %1/%2.ตั้งค่าแบบแป้นพิมพ์เป็น %1/%2KeyboardViewStepKeyboardแป้นพิมพ์LCLocaleDialogSystem locale settingการตั้งค่า locale ระบบThe system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>.การตั้งค่า locale ระบบมีผลกับภาษาและชุดตัวอักษรสำหรับบางองค์ประกอบของอินเตอร์เฟซผู้ใช้ command line<br/>การตั้งค่าปัจจุบันคือ <b>%1</b>.LocalePageThe system locale is set to %1.locale ระบบถูกตั้งค่าเป็น %1Region:ภูมิภาค:Zone:โซน:&Change...&C เปลี่ยนแปลง...Set timezone to %1/%2.<br/>ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2<br/>LocaleViewStepLoading location data...กำลังโหลดข้อมูลตำแหน่ง...Locationตำแหน่งMainWindowBaseKDE Partition Manager@title:windowตัวจัดการพาร์ทิชัน KDEDevices@title:windowอุปกรณ์Pending Operations@title:windowการปฏิบัติการที่รอดำเนินการInformation@title:windowข้อมูลLog Output@title:windowผลลัพธ์ LogMoveFileSystemJobMove file system of partition %1.เคลื่อนย้ายระบบไฟล์ของพาร์ทิชัน %1Could not open file system on partition %1 for moving.ไม่สามารถเปิดระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1 เพื่อการเคลื่อนย้ายCould not create target for moving file system on partition %1.ไม่สามารถสร้างเป้าหมายเพื่อเคลื่อนย้ายระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.การเคลื่อนย้ายพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลว การเปลี่ยนแปลงถูกย้อนกลับเป็นค่าก่อนหน้าMoving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.การเคลื่อนย้ายพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลว กระบวนการย้อนกลับการเปลี่ยนแปลงล้มเหลวUpdating boot sector after the moving of partition %1 failed.กำลังอัพเดท boot sector หลังจากที่การเคลื่อนย้ายพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลวThe logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.ในขณะนี้ไม่สนับสนุนการคัดลอกที่ขนาด logical sector ในต้นทางและเป้าหมายไม่เหมือนกันSource and target for copying do not overlap: Rollback is not required.ต้นทางและเป้าหมายสำหรับการคัดลอกไม่ซ้อนทับกัน ไม่จำเป็นต้องใช้การย้อนกลับการคัดลอกCould not open device %1 to rollback copying.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ %1 เพื่อย้อนกลับการคัดลอกPage_KeyboardFormฟอร์มKeyboard Model:โมเดลแป้นพิมพ์:Type here to test your keyboardพิมพ์ที่นี่เพื่อทดสอบแป้นพิมพ์ของคุณPage_UserSetupFormฟอร์มWhat is your name?ชื่อของคุณคือ?What name do you want to use to log in?ชื่อที่คุณต้องการใช้ในการล็อกอิน?font-weight: normalfont-weight: normal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small><small>ถ้ามีผู้ใช้มากกว่า 1 คนจะใช้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ คุณสามารถตั้งค่าบัญชีผู้ใช้คนอื่นๆ ได้หลังจากการติดตั้ง</small>Choose a password to keep your account safe.เลือกรหัสผ่านเพื่อรักษาบัญชีผู้ใช้ของคุณให้ปลอดภัย<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small><small>ใส่รหัสผ่านเดียวกันซ้ำ 2 ครั้ง เพื่อเป็นการตรวจสอบข้อผิดพลาดจากการพิมพ์ รหัสผ่านที่ดีจะต้องมีการผสมกันระหว่าง ตัวอักษรภาษาอังกฤษ ตัวเลข และสัญลักษณ์ ควรมีความยาวอย่างน้อย 8 ตัวอักขระ และควรมีการเปลี่ยนรหัสผ่านเป็นประจำ</small>What is the name of this computer?คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ชื่อ?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small><small>ชื่อนี้จะถูกใช้ถ้าคุณตั้งค่าให้เครื่องอื่นๆ มองเห็นคอมพิวเตอร์ของคุณบนเครือข่าย</small>Choose a password for the administrator account.เลือกรหัสผ่านสำหรับบัญชีผู้ใช้ผู้ดูแลระบบ<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small><small>ใส่รหัสผ่านเดิมซ้ำ 2 ครั้ง เพื่อเป็นการตรวจสอบข้อผิดพลาดที่เกิดจากการพิมพ์</small>Log in automaticallyล็อกอินโดยอัตโนมัติRequire my password to log inจำเป็นต้องใช้รหัสผ่านของฉันเพื่อการล็อกอินPartPropsWidgetBaseFile system:@label:listboxระบบไฟล์:Label:@labelฉลาก:This file system does not support setting a label.@labelระบบไฟล์นี้ไม่สนับสนุนการตั้งค่าฉลากRecreate existing file system@action:buttonสร้างระบบไฟล์ที่มีอยู่เดิมใหม่อีกครั้งMount point:@labelจุดเชื่อมต่อ:Partition type:@labelประเภทพาร์ทิชัน:Status:@labelสถานะ:UUID:@labelUUID:Size:@labelขนาด:Available:@label partition capacity availableเหลือ:Used:@label partition capacity usedใช้แล้ว:First sector:@labelsector แรก:Last sector:@labelsector สุดท้าย:Number of sectors:@labelจำนวน sector:Flags:@labelFlags:PartitionManagerWidgetBaseKDE Partition Manager@title:windowตัวจัดการพาร์ทิชัน KDEPartitionพาร์ทิชันTypeประเภทMount Pointจุดเชื่อมต่อLabelฉลากUUIDUUIDSizeขนาดUsedใช้AvailableเหลือFirst Sectorsector แรกLast Sectorsector สุดท้ายNumber of Sectorsจำนวน sectorFlagsFlagsPartitionModelFree Spaceพื้นที่ว่างNew partitionพาร์ทิชันใหม่Nameชื่อFile Systemระบบไฟล์Mount Pointจุดเชื่อมต่อSizeขนาดPartitionPageFormฟอร์ม&Disk:&D ดิสก์:&Revert All Changes&R คืนค่าการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดNew Partition &Table&T ตารางพาร์ทิชันใหม่&Create&C สร้าง&Edit&E แก้ไข&Delete&D ลบ&Install boot loader on:&I ติดตั้ง boot loader บน:Are you sure you want to create a new partition table on %1?คุณแน่ใจว่าจะสร้างตารางพาร์ทิชันใหม่บน %1?PartitionViewStepGathering system information...กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ...Partitionsพาร์ทิชันBefore:ก่อน:After:หลัง:PreparePageFor best results, please ensure that this computer:เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด กรุณายืนยันว่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้:This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
Installation cannot continue.คอมพิวเตอร์เครื่องนี้มีคุณสมบัติไม่ครบความต้องการขั้นต่ำของการติดตั้ง %1
การติดตั้งไม่สามารถดำเนินการต่อไปได้This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
Installation can continue, but some features might be disabled.คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ขาดคุณสมบัติที่แนะนำบางประการสำหรับการติดตั้ง %1
สามารถดำเนินการติดตั้งต่อไปได้ แต่คุณลักษณะบางอย่างอาจถูกปิดการใช้งานPrepareViewStepGathering system information...กำลังรวบรวมข้อมูลของระบบ...has at least %1 GB available drive spaceมีพื้นที่บนไดรฟ์เหลืออย่างน้อย %1 GBhas at least %1 GB working memoryมีพื้นที่หน่วยความจำอย่างน้อย %1 GBis plugged in to a power sourceเชื่อมต่อปลั๊กเข้ากับแหล่งจ่ายไฟis connected to the Internetเชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ตPrepareเตรียมตัวProgressTreeModelPrepareเตรียมตัวInstallติดตั้งFinishสิ้นสุดQObjectDefault Keyboard Modelโมเดลแป้นพิมพ์ค่าเริ่มต้นDefaultค่าเริ่มต้นReleaseDialogKDE Release Builderตัวสร้าง KDE ReleaseApplicationแอพพลิเคชันName:ชื่อ:&Version:&V รุ่น:Repository and RevisionRepository และ Revision&Checkout From:&C Checkout จาก:trunktrunkbranchesbranchestagstagsTa&g/Branch:&G Tag/Branch:&SVN Access:&S เข้าถึง SVN:anonsvnanonsvnhttpshttpssvn+sshsvn+ssh&User:&U ผู้ใช้:OptionsตัวเลือกGet &Documentation&D เอกสารGet &Translations&T การแปลC&reate Tag&R สร้างแท็กS&kip translations below completion:&K ข้ามการแปลหลังจากการเสร็จสมบูรณ์: % %Create Tar&ball&B สร้าง TarballApply &fixes&F ใช้การซ่อมแก้ไขปัญหาReplacePageFormฟอร์ม&Disk:&D ดิสก์:Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.เลือกที่ที่จะติดตั้ง %1<br/><font color="red">คำเตือน: </font>ตัวเลือกนี้จะลบไฟล์ทั้งหมดบนพาร์ทิชันที่เลือกThe selected item does not appear to be a valid partition.ไอเทมที่เลือกไม่ใช่พาร์ทิชันที่ถูกต้อง%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพื้นที่ว่าง กรุณาเลือกพาร์ทิชันที่มี%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพาร์ทิชัน extended กรุณาเลือกพาร์ทิชันหลักหรือพาร์ทิชันโลจิคัลที่มีอยู่ %1 cannot be installed on this partition.ไม่สามารถติดตั้ง %1 บนพาร์ทิชันนี้Data partition (%1)พาร์ทิชันข้อมูล (%1)Unknown system partition (%1)พาร์ทิชันระบบที่ไม่รู้จัก (%1)%1 system partition (%2)%1 พาร์ทิชันระบบ (%2)<b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.<b>%4</b><br/><br/>พาร์ทิชัน %1 เล็กเกินไปสำหรับ %2 กรุณาเลือกพาร์ทิชันที่มีความจุอย่างน้อย %3 GiB.<b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost.<b>%3</b><br/><br/>%1 จะถูกติดตั้งบน %2.<br/><font color="red">คำเตือน: </font>ข้อมูลทั้งหมดบนพาร์ทิชัน %2 จะถูกลบResizeFileSystemJobResize file system on partition %1.เปลี่ยนขนาดระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1Parted failed to resize filesystem.Parted ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดระบบไฟล์ได้Failed to resize filesystem.ไม่สามารถเปลี่ยนขนาดระบบไฟล์ได้ResizePartitionJobResize partition %1.เปลี่ยนขนาดพาร์ทิชัน %1The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.ตัวติดตั้งไม่สามารถเปลี่ยนขนาดพาร์ทิชัน %1 บนดิสก์ '%2'Could not open device '%1'.ไม่สามารถเปิดอุปกรณ์ '%1'SetHostNameJobSet hostname %1ตั้งค่าชื่อโฮสต์ %1Internal Errorข้อผิดพลาดภายในCannot write hostname to target systemไม่สามารถเขียนชื่อโฮสต์ไปที่ระบบเป้าหมายSetKeyboardLayoutJobSet keyboard model to %1, layout to %2-%3ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1 แบบ %2-%3Failed to write keyboard configuration for the virtual console.ไม่สามารถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับคอนโซลเสมือนFailed to write to %1ไม่สามารถเขียนไปที่ %1Failed to write keyboard configuration for X11.ไม่สามาถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับ X11SetPartGeometryJobUpdate geometry of partition %1.อัพเดทรูปทรงเรขาคณิตของพาร์ทิชัน %1Failed to change the geometry of the partition.ไม่สามารถเปลี่ยนรูปทรงเรขาคณิตของพาร์ทิชันSetPasswordJobSet password for user %1ตั้งรหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ %1Bad destination system path.path ของระบบเป้าหมายไม่ถูกต้องrootMountPoint is %1rootMountPoint คือ %1Cannot set password for user %1.ไม่สามารถตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับผู้ใช้ %1usermod terminated with error code %1.usermod จบด้วยโค้ดข้อผิดพลาด %1SetTimezoneJobSet timezone to %1/%2ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2Cannot access selected timezone path.ไม่สามารถเข้าถึง path โซนเวลาที่เลือกBad path: %1path ไม่ถูกต้อง: %1Cannot set timezone.ไม่สามารถตั้งค่าโซนเวลาได้Link creation failed, target: %1; link name: %2การสร้างการเชื่อมโยงล้มเหลว เป้าหมาย: %1 ชื่อการเชื่อมโยง: %2SizeDetailsWidgetBaseFirst sector:@label:listboxsector แรก:Last sector:@label:listboxsector สุดท้าย:Align partitionจัดเรียงพาร์ทิชันSizeDialogWidgetBasePartition type:@label:listboxประเภทพาร์ทิชัน:PrimaryหลักExtendedExtendedLogicalโลจิคอลFile system:@label:listboxระบบไฟล์:Label:@labelฉลาก:This file system does not support setting a label.@labelระบบไฟล์นี้ไม่สนับสนุนการตั้งค่าฉลากMinimum size:@labelขนาดขั้นต่ำ:Maximum size:@labelขนาดสูงสุด:Free space before:@label:listboxพื้นที่ว่างก่อน:Size:@label:listboxขนาด:Free space after:@label:listboxพื้นที่ว่างหลัง:SmartDialogWidgetBaseSMART status:สถานะ SMART:Model:โมเดล:Serial number:Serial number:Firmware revision:Firmware revision:Temperature:อุณหภูมิ:Bad sectors:sector เสีย:Powered on for:เปิดเครื่องสำหรับ:Power cycles:วงจรพลังงาน:IdIdAttributeคุณลักษณะFailure Typeประเภทการล้มเหลวUpdate TypeประเภทการอัพเดทWorstแย่ที่สุดCurrentปัจจุบันThresholdเกณฑ์RawRawAssessmentการประเมินผลValueค่าOverall assessment:การประเมินผลโดยภาพรวม:Self tests:การทดสอบตัวเอง:SummaryViewStepSummaryสาระสำคัญTreeLogBaseSev.@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.Sev.SeverityความรุนแรงTime@title:column a time stamp of a log entryเวลาMessage@title:column the text message of a log entryข้อความUsersPageYour username is too long.ชื่อผู้ใช้ของคุณยาวเกินไปYour username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.ชื่อผู้ใช้ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง ใช้ได้เฉพาะตัวอักษรภาษาอังกฤษตัวเล็กและตัวเลขเท่านั้นYour hostname is too short.ชื่อโฮสต์ของคุณสั้นเกินไปYour hostname is too long.ชื่อโฮสต์ของคุณยาวเกินไปYour hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.ชื่อโฮสต์ของคุณมีตัวอักษรที่ไม่ถูกต้อง ใช้ได้เฉพาะตัวอักษรภาษาอังกฤษ ตัวเลข และขีดกลาง "-" เท่านั้นYour passwords do not match!รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน!UsersViewStepUsersผู้ใช้