BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. Bu sistemin <strong>açılış mühiti</strong>.<br><br>Köhnə x86 sistemlər yalnız <strong>BIOS</strong> dəstəkləyir.<br>Müasir sistemlər isə adətən <strong>EFI</strong> istifadə edir, lakin açılış mühiti əgər uyğun rejimdə başladılmışsa, həmçinin BİOS istiafadə edə bilər. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Bu sistem <strong>EFI</strong> açılış mühiti ilə başladılıb.<br><br>EFİ ilə başlamanı ayarlamaq üçün quraşdırıcı <strong>EFI Sistemi Bölməsi</strong> üzərində <strong>GRUB</strong> və ya <strong>systemd-boot</strong> kimi yükləyici istifadə etməlidir. Bunlar avtomatik olaraq seçilə bilir, lakin istədiyiniz halda diskdə bu bölmələri özünüz əl ilə seçərək bölə bilərsiniz. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Bu sistem <strong>BIOS</strong> açılış mühiti ilə başladılıb.<br><br>BIOS açılış mühitini ayarlamaq üçün quraşdırıcı bölmənin başlanğıcına və ya<strong>Master Boot Record</strong> üzərində <strong>GRUB</strong> və ya <strong>systemd-boot</strong> kimi yükləyici istifadə etməlidir. Əgər bunun avtomatik olaraq qurulmasını istəmirsinizsə özünüz əl ilə bölmələr yarada bilərsiniz. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 %1 Əsas ön yükləyici qurmaq Boot Partition Ön yükləyici bölməsi System Partition Sistem bölməsi Do not install a boot loader Ön yükləyicini qurmamaq %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page Boş Səhifə Calamares::DebugWindow Form Format GlobalStorage Ümumi yaddaş JobQueue Tapşırıq sırası Modules Modullar Type: Növ: none heç biri Interface: İnterfeys: Tools Alətlər Reload Stylesheet Üslub cədvəlini yenidən yükləmək Widget Tree Vidjetlər ağacı Debug information Sazlama məlumatları Calamares::ExecutionViewStep Set up Ayarlamaq Install Quraşdırmaq Calamares::FailJob Job failed (%1) Tapşırığı yerinə yetirmək mümkün olmadı (%1) Programmed job failure was explicitly requested. Proqramın işi, istifadəçi tərəfindən dayandırıldı. Calamares::JobThread Done Quraşdırılma başa çatdı Calamares::NamedJob Example job (%1) Tapşırıq nümunəsi (%1) Calamares::ProcessJob Run command '%1' in target system. '%1' əmrini hədəf sistemdə başlatmaq. Run command '%1'. '%1' əmrini başlatmaq. Running command %1 %2 %1 əmri icra olunur %2 Calamares::PythonJob Running %1 operation. %1 əməliyyatı icra olunur. Bad working directory path İş qovluğuna səhv yol Working directory %1 for python job %2 is not readable. %1 qovluğu %2 python işləri üçün açıla bilmir. Bad main script file Korlanmış əsas əmrlər faylı Main script file %1 for python job %2 is not readable. %1 Əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python iş xətası "%1". Calamares::QmlViewStep Loading ... Yüklənir... QML Step <i>%1</i>. QML addımı <i>%1</i>. Loading failed. Yüklənmə alınmadı. Calamares::RequirementsChecker Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. <i>%1</i>üçün tələblərin yoxlanılması başa çatdı. Waiting for %n module(s). %n modul üçün gözləmə. %n modul(lar) üçün gözləmə. (%n second(s)) (%n saniyə(lər)) (%n saniyə(lər)) System-requirements checking is complete. Sistem uyğunluqları yoxlaması başa çatdı. Calamares::ViewManager Setup Failed Quraşdırılma xətası Installation Failed Quraşdırılma alınmadı Would you like to paste the install log to the web? Quraşdırma jurnalını vebdə yerləşdirmək istəyirsinizmi? Error Xəta &Yes &Bəli &No &Xeyr &Close &Bağlamaq Install Log Paste URL Jurnal yerləşdirmə URL-nu daxil etmək The upload was unsuccessful. No web-paste was done. Yükləmə uğursuz oldu. Heç nə vebdə daxil edilmədi. Calamares Initialization Failed Calamares işə salına bilmədi %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. %1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir. <br/>The following modules could not be loaded: <br/>Yüklənə bilməyən modullar aşağıdakılardır: Continue with setup? Quraşdırılma davam etdirilsin? Continue with installation? Quraşdırılma davam etdirilsin? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong> The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> %1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong> &Set up now &İndi ayarlamaq &Install now Q&uraşdırmağa başlamaq Go &back &Geriyə &Set up A&yarlamaq &Install Qu&raşdırmaq Setup is complete. Close the setup program. Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırma proqramını bağlayın. The installation is complete. Close the installer. Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırıcını bağlayın. Cancel setup without changing the system. Sistemi dəyişdirmədən quraşdırmanı ləğv etmək. Cancel installation without changing the system. Sistemə dəyişiklik etmədən quraşdırmadan imtina etmək. &Next İ&rəli &Back &Geriyə &Done &Hazır &Cancel İm&tina etmək Cancel setup? Quraşdırılmadan imtina edilsin? Cancel installation? Yüklənmədən imtina edilsin? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Siz doğrudanmı hazırkı quraşdırmadan imtina etmək istəyirsiniz? Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Siz doğrudanmı hazırkı yüklənmədən imtina etmək istəyirsiniz? Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir. CalamaresPython::Helper Unknown exception type Naməlum istisna halı unparseable Python error görünməmiş python xətası unparseable Python traceback görünməmiş python izi Unfetchable Python error. Oxunmayan python xətası. CalamaresUtils Install log posted to: %1 Quraşdırma jurnalı göndərmə ünvanı: %1 CalamaresWindow Show debug information Sazlama məlumatlarını göstərmək &Back &Geriyə &Next İ&rəli &Cancel &İmtina etmək %1 Setup Program %1 Quraşdırıcı proqram %1 Installer %1 Quraşdırıcı CheckerContainer Gathering system information... Sistem məlumatları toplanır ... ChoicePage Form Format Select storage de&vice: Yaddaş ci&hazını seçmək: Current: Cari: After: Sonra: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Having a GPT partition table and <strong>fat32 512Mb /boot partition is a must for UEFI installs</strong>, either use an existing without formatting or create one. <strong>Əli ilə bölmək</strong><br/>Siz disk sahəsini özünüz bölə və ölçülərini təyin edə bilərsiniz. GPT disk bölmələri cədvəli və <strong>fat32 512Mb /boot bölməsi UEFI sistemi üçün vacibdir.</strong>ya da mövcud bir bölmə varsa onu istifadə edin, və ya başqa birini yaradın. Reuse %1 as home partition for %2. %1 Ev bölməsi olaraq %2 üçün istifadə edilsin. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Kiçiltmək üçün bir bölmə seçərək altdakı çübüğü sürüşdürərək ölçüsünü verin</strong> %1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4. %1 %2MB-a qədər azalacaq və %4 üçün yeni bölmə %3MB disk bölməsi yaradılacaq. Boot loader location: Ön yükləyici (boot) yeri: <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Quraşdırılacaq disk bölməsini seçin</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. EFI sistem bölməsi tapılmadı. Geriyə qayıdın və %1 bölməsini əllə yaradın. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır. EFI system partition: EFI sistem bölməsi: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazıda əməliyyat sistemi görünmür. Nə etmək istəyərdiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font> hal-hazırda seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Yanına quraşdırın</strong><br/>Quraşdırıcı, bölməni kiçildərək %1 üçün boş disk sahəsi yaradacaqdır. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Bölməni başqası ilə əvəzləmək</strong><br/>Bölməni %1 ilə əvəzləyir. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda %1 var. Nə etmək istəyirsiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda artıq bir əməliyyat sistemi var. Nə etmək istərdiniz?.<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Bu cihazda bir neçə əməliyyat sistemi mövcuddur. Nə etmək istərdiniz? Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz. No Swap Mübadilə bölməsi olmadan Reuse Swap Mövcud mübadilə bölməsini istifadə etmək Swap (no Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi olmadan) Swap (with Hibernate) Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi ilə) Swap to file Mübadilə faylı ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 %1-də bölmə əməliyyatı üçün qoşulma nöqtələrini silmək Clearing mounts for partitioning operations on %1. %1-də bölmə əməliyyatı üçün qoşulma nöqtələrini silinir. Cleared all mounts for %1 %1 üçün bütün qoşulma nöqtələri silindi ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələrini ləğv etmək. Clearing all temporary mounts. Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələri ləğv edilir. Cannot get list of temporary mounts. Müvəqqəti qoşulma nöqtələrinin siyahısı alına bilmədi. Cleared all temporary mounts. Bütün müvəqqəti qoşulma nöqtələri ləğv edildi. CommandList Could not run command. Əmri ictra etmək mümkün olmadı. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. Əmr quraşdırı mühitində icra olunur və kök qovluğa yolu bilinməlidir, lakin rootMountPoint aşkar edilmədi. The command needs to know the user's name, but no username is defined. Əmr üçün istifadəçi adı vacibdir., lakin istifadəçi adı müəyyən edilmədi. Config Set keyboard model to %1.<br/> Klaviatura modelini %1 olaraq təyin etmək.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Klaviatura qatını %1/%2 olaraq təyin etmək. The system language will be set to %1. Sistem dili %1 təyin ediləcək. The numbers and dates locale will be set to %1. Yerli say və tarix formatı %1 təyin olunacaq. Set timezone to %1/%2.<br/> Saat Qurşağını %1/%2 təyin etmək.<br/> Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration) Şəbəkə üzərindən quraşdırmaq (Söndürüldü: Səhv tənzimlənmə) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Şəbəkə üzərindən quraşdırmaq (Söndürüldü: qruplar haqqında səhv məlumatlar alındı) Network Installation. (Disabled: internal error) Şəbəkə üzərindən quraşdırmaq (Söndürüldü: Daxili xəta) Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Şəbəkə üzərindən quraşdırmaq (Söndürüldü: paket siyahıları qəbul edilmir, şəbəkə bağlantınızı yoxlayın) This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter, %1 quraşdırılması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu proqram sizə bəi suallar verəcək və %2 sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək. <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1> <h1>%1 üçün Calamares quraşdırma proqramına xoş gəldiniz!</h1> <h1>Welcome to %1 setup</h1> <h1>%1 quraşdırmaq üçün xoş gəldiniz</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1> <h1>%1 üçün Calamares quraşdırıcısına xoş gəldiniz!</h1> <h1>Welcome to the %1 installer</h1> <h1>%1 quraşdırıcısına xoş gəldiniz</h1> ContextualProcessJob Contextual Processes Job Şəraitə bağlı proseslərlə iş CreatePartitionDialog Create a Partition Bölmə yaratmaq Si&ze: Ö&lçüsü: MiB MB Partition &Type: Bölmənin &növləri: &Primary &Əsas E&xtended &Genişləndirilmiş Fi&le System: Fay&l Sistemi: LVM LV name LVM LV adı &Mount Point: Qoşul&ma Nöqtəsi: Flags: Bayraqlar: En&crypt &Şifrələmək Logical Məntiqi Primary Əsas GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Qoşulma nöqtəsi artıq istifadə olunur. Lütfən başqasını seçin. CreatePartitionJob Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1. %1 fayl sistemi ilə %4 (%3)-də yeni %2MB bölmə yaratmaq. Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> fayl sistemi ilə <strong>%4</strong> (%3)-də yeni <strong>%2MB</strong> bölmə yaratmaq. Creating new %1 partition on %2. %2-də yeni %1 bölmə yaratmaq. The installer failed to create partition on disk '%1'. Quraşdırıcı '%1' diskində bölmə yarada bilmədi. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Bölmələr Cədvəli yaratmaq Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Bölmələr Cədvəli yaratmaq bütün diskdə olan məlumatların hamısını siləcək. What kind of partition table do you want to create? Hansı Bölmə Cədvəli yaratmaq istəyirsiniz? Master Boot Record (MBR) Ön yükləmə Bölməsi (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID bölmələr cədvəli (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. %2-də yeni %1 bölmələr cədvəli yaratmaq. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). <strong>%2</strong> (%3)`də yeni <strong>%1</strong> bölmələr cədvəli yaratmaq. Creating new %1 partition table on %2. %2-də yeni %1 bölməsi yaratmaq. The installer failed to create a partition table on %1. Quraşdırıcı %1-də bölmələr cədvəli yarada bilmədi. CreateUserJob Create user %1 %1 İstifadəçi hesabı yaratmaq Create user <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> istifadəçi hesabı yaratmaq. Creating user %1. %1 istifadəçi hesabı yaradılır. Sudoers dir is not writable. Sudoers qovluğu yazıla bilən deyil. Cannot create sudoers file for writing. Sudoers faylını yazmaq mümkün olmadı. Cannot chmod sudoers file. Sudoers faylına chmod tətbiq etmək mümkün olmadı. Cannot open groups file for reading. Groups faylını oxumaq üçün açmaq mümkün olmadı. CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group Tutumlar qrupu yaratmaq CreateVolumeGroupJob Create new volume group named %1. %1 adlı yeni tutumlar qrupu yaratmaq. Create new volume group named <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> adlı yeni tutumlar qrupu yaratmaq. Creating new volume group named %1. %1 adlı yeni tutumlar qrupu yaradılır. The installer failed to create a volume group named '%1'. Quraşdırıcı '%1' adlı tutumlar qrupu yarada bilmədi. DeactivateVolumeGroupJob Deactivate volume group named %1. %1 adlı tutumlar qrupu qeyri-aktiv edildi. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> adlı tutumlar qrupunu qeyri-aktiv etmək. The installer failed to deactivate a volume group named %1. Quraşdırıcı %1 adlı tutumlar qrupunu qeyri-aktiv edə bilmədi. DeletePartitionJob Delete partition %1. %1 bölməsini silmək. Delete partition <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> bölməsini silmək. Deleting partition %1. %1 bölməsinin silinməsi. The installer failed to delete partition %1. Quraşdırıcı %1 bölməsini silə bilmədi. DeviceInfoWidget This device has a <strong>%1</strong> partition table. Bu cihazda <strong>%1</strong> bölmələr cədvəli var. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Bu <strong>loop</strong> cihazıdır.<br><br> Bu bölmələr cədvəli olmayan saxta cihaz olub, adi faylları blok cihazı kimi istifadə etməyə imkan yaradır. Bu cür qoşulma adətən yalnız tək fayl sisteminə malik olur. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Bu quraşdırıcı seçilmiş qurğuda <strong>bölmələr cədvəli aşkar edə bilmədi</strong>.<br><br>Bu cihazda ya bölmələr cədvəli yoxdur, ya bölmələr cədvəli korlanıb, ya da növü naməlumdur.<br>Bu quraşdırıcı bölmələr cədvəlini avtomatik, ya da əllə bölmək səhifəsi vasitəsi ilə yarada bilər. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Bu <strong>EFI</strong> ön yükləyici mühiti istifadə edən müasir sistemlər üçün məsləhət görülən bölmələr cədvəli növüdür. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Bu, <strong>BIOS</strong> ön yükləyici mühiti istifadə edən köhnə sistemlər üçün bölmələr cədvəlidir. Əksər hallarda bunun əvəzinə GPT istifadə etmək daha yaxşıdır. Diqqət:</strong>MBR, köhnəlmiş MS-DOS standartında bölmələr cədvəlidir. <br>Sadəcə 4 <em>ilkin</em> bölüm yaratmağa imkan verir və 4-dən çox bölmədən yalnız biri <em>extended</em> genişləndirilmiş ola bilər, və beləliklə daha çox <em>məntiqi</em> bölmələr yaradıla bilər. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Seçilmiş cihazda<strong>bölmələr cədvəli</strong> növü.<br><br>Bölmələr cədvəli növünü dəyişdirməyin yeganə yolu, bölmələr cədvəlini sıfırdan silmək və yenidən qurmaqdır, bu da saxlama cihazındakı bütün məlumatları məhv edir.<br>Quraşdırıcı siz başqa bir seçim edənədək bölmələr cədvəlinin cari vəziyyətini saxlayacaqdır.<br>Müasir sistemlər standart olaraq GPT bölümünü istifadə edir. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 %1 -də Dracut üçün LUKS tənzimləməlirini yazmaq Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Dracut üçün LUKS tənzimləmələrini yazmağı ötürmək: "/" bölməsi şifrələnmədi Failed to open %1 %1 açılmadı DummyCppJob Dummy C++ Job Dummy C++ Job EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Mövcud bölməyə düzəliş etmək Content: Tərkib: &Keep &Saxlamaq Format Formatlamaq Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Diqqət: Bölmənin formatlanması ondakı bütün mövcud məlumatları silir. &Mount Point: Qoşil&ma nöqtəsi: Si&ze: Ol&çü: MiB MB Fi&le System: Fay&l sistemi: Flags: Bayraqlar: Mountpoint already in use. Please select another one. Qoşulma nöqtəsi artıq istifadə olunur. Lütfən başqasını seçin. EncryptWidget Form Forma En&crypt system &Şifrələmə sistemi Passphrase Şifrə Confirm passphrase Şifrəni təsdiq edin Please enter the same passphrase in both boxes. Lütfən hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin. FillGlobalStorageJob Set partition information Bölmə məlumatlarını ayarlamaq Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. %2 <strong>yeni</strong> sistem diskinə %1 quraşdırmaq. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. %2 <strong>yeni</strong> bölməsini <strong>%1</strong> qoşulma nöqtəsi ilə ayarlamaq. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. %3dəki <strong>%1</strong> sistem bölməsinə %2 quraşdırmaq. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. %3 bölməsinə <strong>%1</strong> ilə <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi ayarlamaq. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Ön yükləyicini <strong>%1</strong>də quraşdırmaq. Setting up mount points. Qoşulma nöqtəsini ayarlamaq. FinishedPage Form Formatlamaq &Restart now &Yenidən başlatmaq <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 sizin kopyuterə qurulacaqdır.<br/>Siz indi yeni sisteminizi başlada bilərsiniz. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcı proqramı bağladığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıldı.<br/>Siz yenidən başladaraq yeni sisteminizə daxil ola və ya %2 Canlı mühitini istifadə etməyə davam edə bilərsiniz. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcınıı bağladığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 sizin kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2. FinishedViewStep Finish Son Setup Complete Quraşdırma tamamlandı Installation Complete Quraşdırma tamamlandı The setup of %1 is complete. %1 quraşdırmaq başa çatdı. The installation of %1 is complete. %1in quraşdırılması başa çatdı. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4. %4-də %1 bölməsini format etmək (fayl sistemi: %2, ölçüsü: %3 MB). Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. <strong>%3MB</strong> bölməsini <strong>%2</strong> fayl sistemi ilə <strong>%1</strong> formatlamaq. Formatting partition %1 with file system %2. %1 bölməsini %2 fayl sistemi ilə formatlamaq. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Quraşdırıcı '%2' diskində %1 bölməsini formatlaya bilmədi. GeneralRequirements has at least %1 GiB available drive space ən az %1 QB disk boş sahəsi var There is not enough drive space. At least %1 GiB is required. Kifayət qədər disk sahəsi yoxdur. əƏn azı %1 QB tələb olunur. has at least %1 GiB working memory ən azı %1 QB iş yaddaşı var The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required. Sistemdə kifayət qədər iş yaddaşı yoxdur. Ən azı %1 GiB tələb olunur. is plugged in to a power source enerji mənbəyi qoşuludur The system is not plugged in to a power source. enerji mənbəyi qoşulmayıb. is connected to the Internet internetə qoşuludur The system is not connected to the Internet. Sistem internetə qoşulmayıb. is running the installer as an administrator (root) quraşdırıcı adminstrator (root) imtiyazları ilə başladılması The setup program is not running with administrator rights. Quraşdırıcı adminstrator imtiyazları ilə başladılmayıb. The installer is not running with administrator rights. Quraşdırıcı adminstrator imtiyazları ilə başladılmayıb. has a screen large enough to show the whole installer quraşdırıcını tam göstərmək üçün ekran kifayət qədər genişdir The screen is too small to display the setup program. Quraşdırıcı proqramı göstərmək üçün ekran çox kiçikdir. The screen is too small to display the installer. Bu quarşdırıcını göstəmək üçün ekran çox kiçikdir. HostInfoJob Collecting information about your machine. Komputeriniz haqqında məlumat toplanması. IDJob OEM Batch Identifier OEM toplama identifikatoru Could not create directories <code>%1</code>. <code>%1</code> qovluğu yaradılmadı. Could not open file <code>%1</code>. <code>%1</code> faylı açılmadı. Could not write to file <code>%1</code>. <code>%1</code> faylına yazılmadı. InitcpioJob Creating initramfs with mkinitcpio. mkinitcpio köməyi ilə initramfs yaradılması. InitramfsJob Creating initramfs. initramfs yaradılması. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole quraşdırılmayıb Please install KDE Konsole and try again! Lütfən KDE Konsole tətbiqini quraşdırın və yenidən cəhd edin! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Ssenari icra olunur. &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Ssenari KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Klaviatura modelini %1 olaraq təyin etmək.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Klaviatura qatını %1/%2 olaraq təyin etmək. KeyboardQmlViewStep Keyboard Klaviatura KeyboardViewStep Keyboard Klaviatura LCLocaleDialog System locale setting Ümumi məkan ayarları The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Ümumi məkan ayarları, əmrlər sətiri interfeysinin ayrıca elementləri üçün dil və kodlaşmaya təsir edir. <br/>Hazırkı seçim <strong>%1</strong>. &Cancel İm&tina etmək &OK &OK LicensePage Form Format <h1>License Agreement</h1> <h1>Lisenziya razılaşması</h1> I accept the terms and conditions above. Mən yuxarıda göstərilən şərtləri qəbul edirəm. Please review the End User License Agreements (EULAs). Lütfən lisenziya razılaşması (EULA) ilə tanış olun. This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. Bu quraşdırma proseduru lisenziya şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıracaqdır. If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Lisenziya razılaşmalarını qəbul etməsəniz quraşdırılma davam etdirilə bilməz. This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. Bu quraşdırma proseduru, əlavə xüsusiyyətlər təmin etmək və istifadəçi təcrübəsini artırmaq üçün lisenziyalaşdırma şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıra bilər. If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Şərtlərlə razılaşmasanız, xüsusi proqram quraşdırılmayacaq və bunun əvəzinə açıq mənbə kodu ilə alternativlər istifadə ediləcəkdir. LicenseViewStep License Lisenziya LicenseWidget URL: %1 URL: %1 <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>%1 sürücü</strong>%2 tərəfindən <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>%1 grafik sürücü</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 brauzer əlavəsi</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">%2 ərəfindən</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 ərəfindən</font> File: %1 %1 faylı Hide license text Lisenziya mətnini gizlətmək Show the license text Lisenziya mətnini göstərmək Open license agreement in browser. Lisenziya razılaşmasını brauzerdə açmaq. LocalePage Region: Məkan: Zone: Zona: &Change... &Dəyişmək... The system language will be set to %1. Sistem dili %1 təyin ediləcək. The numbers and dates locale will be set to %1. Yerli nömrə və tarix formatı %1 təyin olunacaq. Set timezone to %1/%2.<br/> Saat Qurşağını %1/%2 təyin etmək.<br/> LocaleQmlViewStep Location Məkan LocaleViewStep Location Məkan LuksBootKeyFileJob Configuring LUKS key file. LUKS düymə faylını ayarlamaq. No partitions are defined. Heç bir bölmə müəyyən edilməyib. Encrypted rootfs setup error Kök fayl sisteminin şifrələnməsi xətası Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set. %1 Kök bölməsi LUKS-dur lakin, şifrə təyin olunmayıb. Could not create LUKS key file for root partition %1. %1 kök bölməsi üçün LUKS düymə faylı yaradılmadı. Could not configure LUKS key file on partition %1. %1 bölməsində LUKS düymə faylı tənzimlənə bilmədi. MachineIdJob Generate machine-id. Komputerin İD-ni yaratmaq. Configuration Error Tənzimləmə xətası No root mount point is set for MachineId. Komputer İD-si üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib. Map Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming. Lütfən, xəritədə üstünlük verdiyiniz yeri seçin, belə ki, quraşdırıcı sizin üçün yerli və saat qurşağı parametrlərini təklif edə bilər. Aşağıda təklif olunan parametrləri dəqiq tənzimləyə bilərsiniz. Xəritəni sürüşdürərək axtarın. miqyası dəyişmək üçün +/- düymələrindən və ya siçanla sürüşdürmə çubuğundan istifadə etmək. NetInstallViewStep Package selection Paket seçimi Office software Ofis proqramı Office package Ofis paketi Browser software Veb bələdçi proqramı Browser package Veb bələdçi paketi Web browser Veb bələdçi Kernel Nüvə Services Xidmətlər Login Giriş Desktop İş Masası Applications Tətbiqlər Communication Rabitə Development Tərtibat Office Ofis Multimedia Multimediya Internet Internet Theming Mövzular, Temalar Gaming Oyun Utilities Vasitələr, Alətlər NotesQmlViewStep Notes Qeydlər OEMPage Ba&tch: Dəs&tə: <html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dəstənin isentifikatorunu bura daxil edin. Bu hədəf sistemində saxlanılacaq.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html> <html><head/><body><h1>OEM tənzimləmələri</h1><p>Calamares hədəf sistemini tənzimləyərkən OEM ayarlarını istifadə edəcək.</p></body></html> OEMViewStep OEM Configuration OEM tənzimləmələri Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>. OEM Dəstəsi identifikatorunu <code>%1</code>-ə ayarlamaq. Offline Timezone: %1 Saat qurşağı: %1 To be able to select a timezone, make sure you are connected to the internet. Restart the installer after connecting. You can fine-tune Language and Locale settings below. Saat qurşağının seçilə bilməsi üçün internetə qoşulduğunuza əmin olun. İnternetə qoşulduqdan sonra quraşdırıcını yenidən başladın. Aşağıdakı Dil və Yer parametrlərini dəqiq tənzimləyə bilərsiniz. PWQ Password is too short Şifrə çox qısadır Password is too long Şifrə çox uzundur Password is too weak Şifrə çox zəifdir Memory allocation error when setting '%1' '%1' ayarlanarkən yaddaş bölgüsü xətası Memory allocation error Yaddaş bölgüsü xətası The password is the same as the old one Şifrə köhnə şifrə ilə eynidir The password is a palindrome Şifrə tərsinə oxunuşu ilə eynidir The password differs with case changes only Şifrə yalnız hal dəyişiklikləri ilə fərqlənir The password is too similar to the old one Şifrə köhnə şifrə ilə çox oxşardır The password contains the user name in some form Şifrənin tərkibində istifadəçi adı var The password contains words from the real name of the user in some form Şifrə istifadəçinin əsl adına oxşar sözlərdən ibarətdir The password contains forbidden words in some form Şifrə qadağan edilmiş sözlərdən ibarətdir The password contains less than %1 digits Şifrə %1-dən az rəqəmdən ibarətdir The password contains too few digits Şifrə çox az rəqəmdən ibarətdir The password contains less than %1 uppercase letters Şifrə %1-dən az böyük hərfdən ibarətdir The password contains too few uppercase letters Şifrə çox az böyük hərflərdən ibarətdir The password contains less than %1 lowercase letters Şifrə %1-dən az kiçik hərflərdən ibarətdir The password contains too few lowercase letters Şifrə çox az kiçik hərflərdən ibarətdir The password contains less than %1 non-alphanumeric characters Şifrə %1-dən az alfasayısal olmayan simvollardan ibarətdir The password contains too few non-alphanumeric characters Şifrə çox az alfasayısal olmayan simvollardan ibarətdir The password is shorter than %1 characters Şifrə %1 simvoldan qısadır The password is too short Şifrə çox qısadır The password is just rotated old one Yeni şifrə sadəcə olaraq tərsinə çevirilmiş köhnəsidir The password contains less than %1 character classes Şifrə %1-dən az simvol sinifindən ibarətdir The password does not contain enough character classes Şifrənin tərkibində kifayət qədər simvol sinifi yoxdur The password contains more than %1 same characters consecutively Şifrə ardıcıl olaraq %1-dən çox eyni simvollardan ibarətdir The password contains too many same characters consecutively Şifrə ardıcıl olaraq çox oxşar simvollardan ibarətdir The password contains more than %1 characters of the same class consecutively Şifrə ardıcıl olaraq eyni sinifin %1-dən çox simvolundan ibarətdir The password contains too many characters of the same class consecutively Şifrə ardıcıl olaraq eyni sinifin çox simvolundan ibarətdir The password contains monotonic sequence longer than %1 characters Şifrə %1 simvoldan uzun olan monoton ardıcıllıqdan ibarətdir The password contains too long of a monotonic character sequence Şifrə çox uzun monoton simvollar ardıcıllığından ibarətdir No password supplied Şifrə verilməyib Cannot obtain random numbers from the RNG device RNG cihazından təsadüfi nömrələr əldə etmək olmur Password generation failed - required entropy too low for settings Şifrə yaratma uğursuz oldu - ayarlar üçün tələb olunan entropiya çox aşağıdır The password fails the dictionary check - %1 Şifrənin lüğət yoxlaması alınmadı - %1 The password fails the dictionary check Şifrənin lüğət yoxlaması alınmadı Unknown setting - %1 Naməlum ayarlar - %1 Unknown setting Naməlum ayarlar Bad integer value of setting - %1 Ayarın pozulmuş tam dəyəri - %1 Bad integer value Pozulmuş tam dəyər Setting %1 is not of integer type %1 -i ayarı tam say deyil Setting is not of integer type Ayar tam say deyil Setting %1 is not of string type %1 ayarı sətir deyil Setting is not of string type Ayar sətir deyil Opening the configuration file failed Tənzəmləmə faylının açılması uğursuz oldu The configuration file is malformed Tənzimləmə faylı qüsurludur Fatal failure Ciddi qəza Unknown error Naməlum xəta Password is empty Şifrə böşdur PackageChooserPage Form Format Product Name Məhsulun adı TextLabel Mətn nişanı Long Product Description Məhsulun uzun təsviri Package Selection Paket seçimi Please pick a product from the list. The selected product will be installed. Lütfən məhsulu siyahıdan seçin. Seçilmiş məhsul quraşdırılacaqdır. PackageChooserViewStep Packages Paketlər PackageModel Name Adı Description Təsviri Page_Keyboard Form Format Keyboard Model: Klaviatura modeli: Type here to test your keyboard Buraya yazaraq klaviaturanı yoxlayın Page_UserSetup Form Format What is your name? Adınız nədir? Your Full Name Tam adınız What name do you want to use to log in? Giriş üçün hansı adı istifadə etmək istəyirsiniz? login giriş What is the name of this computer? Bu kompyuterin adı nədir? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Əgər kompyuterinizi şəbəkə üzərindən görünən etsəniz, bu ad istifadə olunacaq.</small> Computer Name Kompyuterin adı Choose a password to keep your account safe. Hesabınızın təhlükəsizliyi üçün şifrə seçin. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Səhvsiz yazmaq üçün eyni şifrəni iki dəfə daxil edin. Yaxşı bir şifrə, hərflərin, nömrələrin və durğu işarələrinin qarışığından və ən azı səkkiz simvoldan ibarət olmalıdır, həmçinin müntəzəm olaraq dəyişdirilməlidir.</small> Password Şifrə Repeat Password Şifrənin təkararı When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password. Bu qutu işarələndikdə, şifrənin etibarlıq səviyyəsi yoxlanılır və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz. Require strong passwords. Güclü şifrələr tələb edilir. Log in automatically without asking for the password. Şifrə soruşmadan sistemə avtomatik daxil olmaq. Use the same password for the administrator account. İdarəçi hesabı üçün eyni şifrədən istifadə etmək. Choose a password for the administrator account. İdarəçi hesabı üçün şifrəni seçmək. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Səhvsiz yazmaq üçün eyni şifrəni iki dəfə daxil edin</small> PartitionLabelsView Root Root Home Home Boot Boot EFI system EFI sistemi Swap Swap - Mübadilə New partition for %1 %1 üçün yeni bölmə New partition Yeni bölmə %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space Boş disk sahəsi New partition Yeni bölmə Name Adı File System Fayl sistemi Mount Point Qoşulma nöqtəsi Size Ölçüsü PartitionPage Form Format Storage de&vice: Yaddaş qurğu&su: &Revert All Changes Bütün dəyişiklikləri &geri qaytarmaq New Partition &Table Yeni bölmələr &cədvəli Cre&ate Yar&atmaq &Edit Düzəliş &etmək &Delete &Silmək New Volume Group Yeni tutum qrupu Resize Volume Group Tutum qrupunun ölçüsünü dəyişmək Deactivate Volume Group Tutum qrupunu deaktiv etmək Remove Volume Group Tutum qrupunu silmək I&nstall boot loader on: Ön yükləy&icinin quraşdırılma yeri: Are you sure you want to create a new partition table on %1? %1-də yeni bölmə yaratmaq istədiyinizə əminsiniz? Can not create new partition Yeni bölmə yaradıla bilmir The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. %1 üzərindəki bölmə cədvəlində %2 birinci disk bölümü var və artıq əlavə edilə bilməz. Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndirilmiş bölmə əlavə edin. PartitionViewStep Gathering system information... Sistem məlumatları toplanır ... Partitions Bölmələr Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Digər əməliyyat sistemini %1 <strong>yanına</strong> quraşdırmaq. <strong>Erase</strong> disk and install %1. Diski <strong>çıxarmaq</strong> və %1 quraşdırmaq. <strong>Replace</strong> a partition with %1. Bölməni %1 ilə <strong>əvəzləmək</strong>. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Əl ilə</strong> bölüşdürmə. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>%2</strong> (%3) diskində başqa əməliyyat sistemini %1 <strong>yanında</strong> quraşdırmaq. <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>%2</strong> (%3) diskini <strong>çıxartmaq</strong> və %1 quraşdırmaq. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>%2</strong> (%3) diskində bölməni %1 ilə <strong>əvəzləmək</strong>. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>%1</strong> (%2) diskində <strong>əl ilə</strong> bölüşdürmə. Disk <strong>%1</strong> (%2) <strong>%1</strong> (%2) diski Current: Cari: After: Sonra: No EFI system partition configured EFI sistemi bölməsi tənzimlənməyib An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFİ sistemi bölməsi, %1 başlatmaq üçün vacibdir. <br/><br/>EFİ sistemi bölməsini yaratmaq üçün geriyə qayıdın və aktiv edilmiş<strong>%3</strong> bayrağı və <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi ilə FAT32 fayl sistemi seçin və ya yaradın.<br/><br/>Siz EFİ sistemi bölməsi yaratmadan da davam edə bilərsiniz, lakin bu halda sisteminiz açılmaya bilər. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>%3</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. %1 başlatmaq üçün EFİ sistem bölməsi vacibdir.<br/><br/>Bölmə <strong>%2</strong> qoşulma nöqtəsi ilə yaradılıb, lakin onun <strong>%3</strong> bayrağı seçilməyib.<br/>Bayrağı seçmək üçün geriyə qayıdın və bölməyə süzəliş edin.<br/><br/>Siz bayrağı seçmədən də davam edə bilərsiniz, lakin bu halda sisteminiz açılmaya bilər. EFI system partition flag not set EFİ sistem bölməsi bayraqı seçilməyib Option to use GPT on BIOS BIOS-da GPT istifadəsi seçimi A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT. GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>bios_grub</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır. Boot partition not encrypted Ön yükləyici bölməsi çifrələnməyib A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Şifrəli bir kök bölməsi ilə birlikdə ayrı bir ön yükləyici bölməsi qurulub, ancaq ön yükləyici bölməsi şifrələnməyib.<br/><br/>Bu cür quraşdırma ilə bağlı təhlükəsizlik problemləri olur, çünki vacib sistem sənədləri şifrəsiz bölmədə saxlanılır.<br/>İstəyirsinizsə davam edə bilərsiniz, lakin, fayl sisteminin kilidi, sistem başladıldıqdan daha sonra açılacaqdır.<br/>Yükləmə hissəsini şifrələmək üçün geri qayıdın və bölmə yaratma pəncərəsində <strong>Şifrələmə</strong> menyusunu seçərək onu yenidən yaradın. has at least one disk device available. ən az bir disk qurğusu mövcuddur. There are no partitions to install on. Quraşdırmaq üçün bölmə yoxdur. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job Plasma Xarici Görünüş Mövzusu İşləri Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package KDE Plasma Xarici Görünüş paketinin seçilməsi PlasmaLnfPage Form Format Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Lütfən, KDE Plasma İş Masası üçün Xarici Görünüşü seçin. Siz həmçinin bu mərhələni ötürə və sistem qurulduqdan sonra Plasma xarici görünüşünü ayarlaya bilərsiniz. Xarici Görünüşə klikləməniz onun canlı görüntüsünü sizə göstərəcəkdir. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Lütfən, KDE Plasma İş Masası üçün Xarici Görünüşü seçin. Siz həmçinin bu mərhələni ötürə və sistem qurulduqdan sonra Plasma xarici görünüşünü ayarlaya bilərsiniz. Xarici Görünüşə klikləməniz onun canlı görüntüsünü sizə göstərəcəkdir. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel Xarici Görünüş PreserveFiles Saving files for later ... Fayllar daha sonra saxlanılır... No files configured to save for later. Sonra saxlamaq üçün heç bir ayarlanan fayl yoxdur. Not all of the configured files could be preserved. Ayarlanan faylların hamısı saxlanıla bilməz. ProcessResult There was no output from the command. Əmrlərdən çıxarış alınmadı. Output: Çıxarış: External command crashed. Xarici əmr qəzası baş verdi. Command <i>%1</i> crashed. <i>%1</i> əmrində qəza baş verdi. External command failed to start. Xarici əmr başladıla bilmədi. Command <i>%1</i> failed to start. <i>%1</i> əmri əmri başladıla bilmədi. Internal error when starting command. Əmr başlayarkən daxili xəta. Bad parameters for process job call. İş prosesini çağırmaq üçün xətalı parametr. External command failed to finish. Xarici əmr başa çatdırıla bilmədi. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. <i>%1</i> əmrini %2 saniyədə başa çatdırmaq mümkün olmadı. External command finished with errors. Xarici əmr xəta ilə başa çatdı. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. <i>%1</i> əmri %2 xəta kodu ilə başa çatdı. QObject %1 (%2) %1 (%2) unknown naməlum extended genişləndirilmiş unformatted format olunmamış swap mübadilə Default Keyboard Model Standart Klaviatura Modeli Default Standart File not found Fayl tapılmadı Path <pre>%1</pre> must be an absolute path. <pre>%1</pre> yolu mütləq bir yol olmalıdır. Could not create new random file <pre>%1</pre>. Yeni təsadüfi<pre>%1</pre> faylı yaradıla bilmir. No product Məhsul yoxdur No description provided. Təsviri verilməyib. (no mount point) (qoşulma nöqtəsi yoxdur) Unpartitioned space or unknown partition table Bölünməmiş disk sahəsi və ya naməlum bölmələr cədvəli Recommended <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər.</p> RemoveUserJob Remove live user from target system Canlı istifadəçini hədəf sistemindən silmək RemoveVolumeGroupJob Remove Volume Group named %1. %1 adlı Tutum Qrupunu silmək. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> adlı Tutum Qrupunu silmək. The installer failed to remove a volume group named '%1'. Quraşdırıcı "%1" adlı tutum qrupunu silə bilmədi. ReplaceWidget Form Format Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. %1 quraşdırmaq yerini seşmək.<br/><font color="red">Diqqət!</font>bu seçilmiş bölmədəki bütün faylları siləcək. The selected item does not appear to be a valid partition. Seçilmiş element etibarlı bir bölüm kimi görünmür. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 böş disk sahəsinə quraşdırıla bilməz. Lütfən mövcüd bölməni seçin. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 genişləndirilmiş bölməyə quraşdırıla bilməz. Lütfən, mövcud birinci və ya məntiqi bölməni seçin. %1 cannot be installed on this partition. %1 bu bölməyə quraşdırıla bilməz. Data partition (%1) Verilənlər bölməsi (%1) Unknown system partition (%1) Naməlum sistem bölməsi (%1) %1 system partition (%2) %1 sistem bölməsi (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>%1 Bölməsi %2 üçün çox kiçikdir. Lütfən, ən azı %3 QB həcmində olan bölməni seçin. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>EFI sistem bölməsi bu sistemin heç bir yerində tapılmadı. Lütfən, geri qayıdın və %1 təyin etmək üçün əl ilə bu bölməni yaradın. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1, %2.bölməsində quraşdırılacaq.<br/><font color="red">Diqqət: </font>%2 bölməsindəki bütün məlumatlar itiriləcək. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. %1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır. EFI system partition: EFI sistem bölməsi: Requirements <p>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/> Installation cannot continue.</p> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/> Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. </p> <p>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/> Setup can continue, but some features might be disabled.</p> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər.</p> ResizeFSJob Resize Filesystem Job Fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək Invalid configuration Etibarsız Tənzimləmə The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. Fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək işinin tənzimlənməsi etibarsızdır və baçladıla bilməz. KPMCore not Available KPMCore mövcud deyil Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. Calamares bu fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək üçün KPMCore proqramını işə sala bilmir. Resize Failed Ölçüsünü dəyişmə alınmadı The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 fayl sistemi bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. %1 qurğusu bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilməz. The filesystem %1 cannot be resized. %1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. The device %1 cannot be resized. %1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilə bilmədi. The filesystem %1 must be resized, but cannot. %1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin bu mümkün deyil. The device %1 must be resized, but cannot %1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin, bu mümkün deyil ResizePartitionJob Resize partition %1. %1 bölməsinin ölçüsünü dəyişmək. Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>. <strong>%2MB</strong> <strong>%1</strong> bölməsinin ölçüsünü <strong>%3MB</strong>-a dəyişmək. Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB. %2 MB %1 bölməsinin ölçüsünü %3MB-a dəyişmək. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Quraşdırıcı %1 bölməsinin ölçüsünü "%2" diskində dəyişə bilmədi. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group Tutum qrupunun ölçüsünü dəyişmək ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3. %1 adlı tutum qrupunun ölçüsünü %2-dən %3-ə dəyişmək. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. <strong>%1</strong> adlı tutum qrupunun ölçüsünü <strong>%2</strong>-dən strong>%3</strong>-ə dəyişmək. The installer failed to resize a volume group named '%1'. Quraşdırıcı "%1" adlı tutum qrupunun ölçüsünü dəyişə bilmədi. ResultsListDialog For best results, please ensure that this computer: Ən yaşxı nəticə üçün lütfən, əmin olun ki, bu kompyuter: System requirements Sistem tələbləri ResultsListWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilməz. <a href="#details">Ətraflı məlumatlar...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Bu kompüter %1 qurulması üçün minimum tələblərə cavab vermir. <br/>Quraşdırılma davam etdirilə bilər, lakin bəzi imkanları əlçatmaz ola bilər. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Bu proqram sizə bəi suallar verəcək və %2 sizin komputerinizə qurmağa kömək edəcək. ScanningDialog Scanning storage devices... Yaddaş qurğusu axtarılır... Partitioning Bölüşdürmə SetHostNameJob Set hostname %1 %1 host adı təyin etmək Set hostname <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> host adı təyin etmək. Setting hostname %1. %1 host adının ayarlanması. Internal Error Daxili Xəta Cannot write hostname to target system Host adı hədəf sistemə yazıla bilmədi SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Klaviatura modeliini %1, qatını isə %2-%3 təyin etmək Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Virtual konsol üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümkün olmadı. Failed to write to %1 %1-ə yazmaq mümkün olmadı Failed to write keyboard configuration for X11. X11 üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümükün olmadı. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. Klaviatura tənzimləmələri möcvcud /etc/default qovluğuna yazıla bilmədi. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. %1 bölməsində bayraqlar qoymaq. Set flags on %1MiB %2 partition. %1 MB %2 bölməsində bayraqlar qoymaq. Set flags on new partition. Yeni bölmədə bayraq qoymaq. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> bölməsindəki bayraqları ləğv etmək. Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. %1MB <strong>%2</strong> bölməsindəki bayraqları ləğv etmək. Clear flags on new partition. Yeni bölmədəki bayraqları ləğv etmək. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. <strong>%1</strong> bölməsini <strong>%2</strong> kimi bayraqlamaq. Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. %1MB <strong>%2</strong> bölməsini <strong>%3</strong> kimi bayraqlamaq. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Yeni bölməni <strong>%1</strong> kimi bayraqlamaq. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. <strong>%1</strong> bölməsindəki bayraqları ləöv etmək. Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition. %1MB <strong>%2</strong> bölməsindəki bayraqların ləğv edilməsi. Clearing flags on new partition. Yeni bölmədəki bayraqların ləğv edilməsi. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. <strong>%2</strong> bayraqlarının <strong>%1</strong> bölməsində ayarlanması. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition. <strong>%3</strong> bayraqlarının %1MB <strong>%2</strong> bölməsində ayarlanması. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. <strong>%1</strong> bayraqlarının yeni bölmədə ayarlanması. The installer failed to set flags on partition %1. Quraşdırıcı %1 bölməsinə bayraqlar qoya bilmədi. SetPasswordJob Set password for user %1 %1 istifadəçisi üçün şifrə daxil etmək Setting password for user %1. %1 istifadəçisi üçün şifrə ayarlamaq. Bad destination system path. Səhv sistem yolu təyinatı. rootMountPoint is %1 rootMountPoint %1-dir Cannot disable root account. Kök hesabını qeyri-aktiv etmək olmur. passwd terminated with error code %1. %1 xəta kodu ilə sonlanan şifrə. Cannot set password for user %1. %1 istifadəçisi üçün şifrə yaradıla bilmədi. usermod terminated with error code %1. usermod %1 xəta kodu ilə sonlandı. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Saat qurşağını %1/%2 olaraq ayarlamaq Cannot access selected timezone path. Seçilmiş saat qurşağı yoluna daxil olmaq mümkün deyil. Bad path: %1 Etibarsız yol: %1 Cannot set timezone. Saat qurşağını qurmaq mümkün deyil. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Keçid yaradılması alınmadı, hədəf: %1; keçed adı: %2 Cannot set timezone, Saat qurşağı qurulmadı, Cannot open /etc/timezone for writing /etc/timezone qovluğu yazılmaq üçün açılmadı ShellProcessJob Shell Processes Job Shell prosesləri ilə iş SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. Bu quraşdırma proseduruna başladıqdan sonra nələrin baş verəcəyinə ümumi baxışdır. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Bu quraşdırma proseduruna başladıqdan sonra nələrin baş verəcəyinə ümumi baxışdır. SummaryViewStep Summary Nəticə TrackingInstallJob Installation feedback Quraşdırılma hesabatı Sending installation feedback. Quraşdırılma hesabatının göndərməsi. Internal error in install-tracking. install-tracking daxili xətası. HTTP request timed out. HTTP sorğusunun vaxtı keçdi. TrackingKUserFeedbackJob KDE user feedback KDE istifadəçi hesabatı Configuring KDE user feedback. KDE istifadəçi hesabatının tənzimlənməsi. Error in KDE user feedback configuration. KDE istifadəçi hesabatının tənzimlənməsində xəta. Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1. KDE istifadəçi hesabatı düzgün tənzimlənmədi, əmr xətası %1. Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1. KDE istifadəçi hesabatı düzgün tənzimlənmədi, Calamares xətası %1. TrackingMachineUpdateManagerJob Machine feedback Kompyuter hesabatı Configuring machine feedback. kompyuter hesabatının tənzimlənməsi. Error in machine feedback configuration. Kompyuter hesabatının tənzimlənməsində xəta. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Kompyuter hesabatı düzgün tənzimlənmədi, əmr xətası %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Kompyuter hesabatı düzgün tənzimlənmədi, Calamares xətası %1. TrackingPage Form Format Placeholder Əvəzləyici <html><head/><body><p>Click here to send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Göndərmək üçün buraya klikləyin <span style=" font-weight:600;">quraşdırıcınız haqqında heç bir məlumat yoxdur</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">İstifadəçi hesabatı haqqında daha çox məlumat üçün buraya klikləyin</span></a></p></body></html> Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. İzləmə %1ə, cihazın neçə dəfə quraşdırıldığını, hansı cihazda quraşdırıldığını və hansı tətbiqlərdən istifadə olunduğunu görməyə kömək edir. Göndərilənləri görmək üçün hər sahənin yanındakı yardım işarəsini vurun. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will only be sent <b>once</b> after the installation finishes. Bunu seçərək quraşdırma və kompyuteriniz haqqında məlumat göndərəcəksiniz. Quraşdırma başa çatdıqdan sonra, bu məlumat yalnız <b>bir dəfə</b> göndəriləcəkdir. By selecting this you will periodically send information about your <b>machine</b> installation, hardware and applications, to %1. Bu seçimdə siz vaxtaşırı <b>kompyuter</b> qurğularınız, avadanlıq və tətbiqləriniz haqqında %1-ə məlumat göndərəcəksiniz. By selecting this you will regularly send information about your <b>user</b> installation, hardware, applications and application usage patterns, to %1. Bu seçimdə siz vaxtaşırı <b>istifadəçi</b> qurğularınız, avadanlıq və tətbiqləriniz haqqında %1-ə məlumat göndərəcəksiniz. TrackingViewStep Feedback Hesabat UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman ayarlandıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> <small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman quraşdırıldıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small> Your username is too long. İstifadəçi adınız çox uzundur. Your username must start with a lowercase letter or underscore. İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır. Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. Your hostname is too short. Host adınız çox qısadır. Your hostname is too long. Host adınız çox uzundur. Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed. Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər. Your passwords do not match! Şifrənizin təkrarı eyni deyil! UsersViewStep Users İstifadəçilər VariantModel Key Açar Value Dəyər VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group Tutumlar qrupu yaratmaq List of Physical Volumes Fiziki Tutumların siyahısı Volume Group Name: Tutum Qrupunun adı: Volume Group Type: Tutum Qrupunun Növü: Physical Extent Size: Fiziki boy ölçüsü: MiB MB Total Size: Ümumi Ölçü: Used Size: İstifadə olunanın ölçüsü: Total Sectors: Ümumi Bölmələr: Quantity of LVs: LVlərin sayı: WelcomePage Form Format Select application and system language Sistem və tətbiq dilini seçmək &About H&aqqında Open donations website Maddi dəstək üçün veb səhifəsi &Donate Ma&ddi dəstək Open help and support website Kömək və dəstək veb səhifəsi &Support Də&stək Open issues and bug-tracking website Problemlər və xəta izləmə veb səhifəsi &Known issues &Məlum problemlər Open release notes website Buraxılış haqqında qeydlər veb səhifəsi &Release notes Bu&raxılış haqqında qeydlər <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>%1 üçün Calamares quraşdırma proqramına Xoş Gəldiniz.</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> <h1>%1 quraşdırmaq üçün Xoş Gəldiniz.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1> %1 üçün Calamares quraşdırıcısına Xoş Gəldiniz.</h1> <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>%1 quraşdırıcısına Xoş Gəldiniz.</h1> %1 support %1 dəstəyi About %1 setup %1 quraşdırması haqqında About %1 installer %1 quraşdırıcısı haqqında <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>%3 üçün</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Təşəkkür edirik, <a href="https://calamares.io/team/">Calamares komandasına</a> və <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares tərcüməçilər komandasına</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> tərtibatçılarının sponsoru: <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. WelcomeQmlViewStep Welcome Xoş Gəldiniz WelcomeViewStep Welcome Xoş Gəldiniz about <h1>%1</h1><br/> <strong>%2<br/> for %3</strong><br/><br/> Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> Thanks to <a href='https://calamares.io/team/'>the Calamares team</a> and the <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares translators team</a>.<br/><br/> <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> development is sponsored by <br/> <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/> <strong>%2<br/> %3 üçün</strong><br/><br/> Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> Təşəkkür edirik,<a href='https://calamares.io/team/'>Calamares komandasına</a> və<a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>Calamares tərcüməçiləri komandasına</a>.<br/><br/> <a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> tərtibatının sponsoru: <br/> <a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> - Liberating Software. Back Geriyə i18n <h1>Languages</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. <h1>Dillər</h1> </br> Sistemin yer ayarları bəzi istifadəçi interfeysi elementləri əmrlər sətri üçün dil və simvolların ayarlanmasına təsir edir. Cari ayar: <strong>%1</strong>. <h1>Locales</h1> </br> The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>. <h1>Yerlər</h1> </br> Sistemin yer ayarları bəzi istifadəçi interfeysi elementləri əmrlər sətri üçün dil və simvolların ayarlanmasına təsir edir. Cari ayar: <strong>%1</strong>. Back Geriyə keyboardq Keyboard Model Klaviatura Modeli Pick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardware Üstünlük verdiyiniz klaviatura modelini seçin və ya avadanlığın özündə aşkar edilmiş standart klaviatura modelindən istifadə edin Refresh Yeniləmək Layouts Qatları Keyboard Layout Klaviatura Qatları Models Modellər Variants Variantlar Test your keyboard klaviaturanızı yoxlayın localeq System language set to %1 Sistem dilini %1 qurmaq Numbers and dates locale set to %1 Yerli saylvə tarix formatlarını %1 qurmaq Change Dəyişdirmək notesqml <h3>%1</h3> <p>These are example release notes.</p> <h3>%1</h3> <p>Bunlar buraxılış qeydləri nümunəsidir.</p> release_notes <h3>%1</h3> <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p> <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p> <p><b>This is bold text</b></p> <p><i>This is italic text</i></p> <p><u>This is underlined text</u></p> <p><center>This text will be center-aligned.</center></p> <p><s>This is strikethrough</s></p> <p>Code example: <code>ls -l /home</code></p> <p><b>Lists:</b></p> <ul> <li>Intel CPU systems</li> <li>AMD CPU systems</li> </ul> <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p> <h3>%1</h3> <p>Bu Flickable tərkibləri ilə RichText seçimlərində göstərilən QML faylı nümunəsidir</p> <p>QML RichText ilə HTML yarlığı istifadə edə bilər, Flickable daha çox toxunaqlı ekranlar üçün istifadə olunur.</p> <p><b>Bu qalın şriftli mətndir</b></p> <p><i>Bu kursif şriftli mətndir</i></p> <p><u>Bu al cizgili şriftli mətndir</u></p> <p><center>Bu mətn mərkəzdə yerləşəcək.</center></p> <p><s>Bu üzəri cizgilidir</s></p> <p>Kod nümunəsi: <code>ls -l /home</code></p> <p><b>Siyahı:</b></p> <ul> <li>Intel CPU sistemləri</li> <li>AMD CPU sistemləri</li> </ul> <p>Şaquli sürüşmə çubuğu tənzimlənir, cari eni 10-a qurulur.</p> Back Geriyə welcomeq <h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3> <p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p> <h3>%1quraşdırıcısına <quote>%2</quote> Xoş Gəldiniz</h3> <p>Bu proqram sizə bəzi suallar verəcək və %1 komputerinizə quraşdıracaq.</p> About Haqqında Support Dəstək Known issues Məlum problemlər Release notes Buraxılış qeydləri Donate Maddi dəstək