BootInfoWidgetSystemets <strong>bootmiljø</strong>.<br><br>Ældre x86-systemer understøtter kun <strong>BIOS</strong>.<br>Moderne systemer bruger normalt <strong>EFI</strong>, men kan også vises som BIOS hvis det startes i kompatibilitetstilstand.Systemet blev startet med et <strong>EFI</strong>-bootmiljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et EFI-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere et bootloaderprogram, såsom <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> på en <strong>EFI-systempartition</strong>. Det sker automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal vælge eller oprette den selv.Systemet blev startet med et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et BIOS-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere en bootloader, såsom <strong>GRUB</strong>, enten i begyndelsen af en partition eller på <strong>Master Boot Record</strong> nær begyndelsen af partitionstabellen (foretrukket). Det sker automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal opsætte den selv.BootLoaderModelMaster Boot Record af %1BootpartitionSystempartitionInstallér ikke en bootloader%1 (%2)Calamares::DebugWindowFormularGlobalt lagerJobkøModulerType:ingenGrænseflade:VærktøjerFejlretningsinformationCalamares::ExecutionViewStepInstallationCalamares::JobThreadFærdigCalamares::ProcessJobKør kommando %1 %2Kører kommando %1 %2Calamares::PythonJobKører %1-handling.Ugyldig arbejdsmappestiArbejdsmappen %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.Ugyldig primær skriptfilPrimær skriptfil %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.Boost.Python-fejl i job "%1".Calamares::ViewManager&Tilbage&Næste&AnnullérAnnullér installation uden at ændre systemet.&InstallérAnnullér installationen?Vil du virkelig annullere den igangværende installationsproces?
Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.&Ja&Nej&LukFortsæt med opsætningen?%1-installationsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at installere %2.<br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.</strong>&Installér nuGå &tilbage&FærdigInstallationen er fuldført. Luk installationsprogrammet.FejlInstallation mislykkedesCalamaresPython::HelperUkendt undtagelsestypePython-fejl som ikke kan fortolkesPython-traceback som ikke kan fortolkesPython-fejl som ikke kan hentes.CalamaresWindow%1-installationsprogramVis fejlretningsinformationCheckerWidgetComputeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer...</a>Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at installere %1.<br/>Installationen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.Programmet vil stille dig nogle spørgsmål og opsætte %2 på din computer.For at få det bedste resultat sørg venligst for at computeren:SystemkravChoicePageFormularEfter:<strong>Manuel partitionering</strong><br/>Du kan selv oprette og ændre størrelse på partitioner.Placering af bootloader:%1 vil blive skrumpet til %2 MB og en ny %3 MB partition vil blive oprettet for %4.Vælg lageren&hed:Nuværende:Genbrug %1 som hjemmepartition til %2.<strong>Vælg en partition der skal mindskes, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen</strong><strong>Vælg en partition at installere på</strong>En EFI-partition blev ikke fundet på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1.EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.EFI-systempartition:Lagerenheden ser ikke ud til at indeholde et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.<strong>Slet disk</strong><br/>Det vil <font color="red">slette</font> alt data på den valgte lagerenhed.Lagerenheden har %1 på sig. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden.<strong>Installér ved siden af</strong><br/>Installationsprogrammet vil mindske en partition for at gøre plads til %1.<strong>Erstat en partition</strong><br/>Erstatter en partition med %1.Lagerenheden indeholder allerede et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.Lagerenheden indeholder flere styresystemer. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.ClearMountsJobRyd monteringspunkter for partitioneringshandlinger på %1Rydder monteringspunkter for partitioneringshandlinger på %1.Ryddede alle monteringspunkter til %1ClearTempMountsJobRyd alle midlertidige monteringspunkter.Rydder alle midlertidige monteringspunkter.Kan ikke få liste over midlertidige monteringspunkter.Rydder alle midlertidige monteringspunkter.CommandListKunne ikke køre kommando.Kommandoen kører i værtsmiljøet og har brug for at kende rodstien, men der er ikke defineret nogen rootMountPoint.Kommandoen har brug for at kende brugerens navn, men der er ikke defineret noget brugernavn.ContextualProcessJobKontekstuelt procesjobCreatePartitionDialogOpret en partition MiBPartitions&type:&Primær&UdvidetFi&lsystem:LVM LV-navnFlag:&Monteringspunkt:&Størrelse:Kryp&térLogiskPrimærGPTMonteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et andet.CreatePartitionJobOpret en ny %2 MB partition på %4 (%3) med %1-filsystem.Opret en ny <strong>%2 MB</strong> partition på <strong>%4</strong> (%3) med <strong>%1</strong>-filsystem.Opretter ny %1-partition på %2.Installationsprogrammet kunne ikke oprette partition på disk '%1'.CreatePartitionTableDialogOpret partitionstabelOprettelse af en ny partitionstabel vil slette alle data på disken.Hvilken slags partitionstabel vil du oprette?Master Boot Record (MBR)GUID-partitionstabel (GPT)CreatePartitionTableJobOpret en ny %1-partitionstabel på %2.Opret en ny <strong>%1</strong>-partitionstabel på <strong>%2</strong> (%3).Opretter ny %1-partitionstabel på %2.Installationsprogrammet kunne ikke oprette en partitionstabel på %1.CreateUserJobOpret bruger %1Opret bruger <strong>%1</strong>.Opretter bruger %1.Sudoers mappe er skrivebeskyttet.Kan ikke oprette sudoers fil til skrivning.Kan ikke chmod sudoers fil.Kan ikke åbne gruppernes fil til læsning.DeletePartitionJobSlet partition %1.Slet partition <strong>%1</strong>.Sletter partition %1.Installationsprogrammet kunne ikke slette partition %1.DeviceInfoWidgetTypen af <strong>partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Den eneste måde at ændre partitionstabeltypen, er at slette og oprette partitionstabellen igen, hvilket vil destruere al data på lagerenheden.<br>Installationsprogrammet vil beholde den nuværende partitionstabel medmindre du specifikt vælger andet.<br>Hvis usikker, er GPT foretrukket på moderne systemer.Enheden har en <strong>%1</strong> partitionstabel.Dette er en <strong>loop</strong>-enhed.<br><br>Det er en pseudo-enhed uden en partitionstabel, der gør en fil tilgængelig som en blokenhed. Denne slags opsætning indeholder typisk kun et enkelt filsystem.Installationsprogrammet <strong>kan ikke finde en partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er ødelagt eller også er den af en ukendt type.<br>Installationsprogrammet kan oprette en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside.<br><br>Dette er den anbefalede partitionstabeltype til moderne systemer som starter fra et <strong>EFI</strong>-bootmiljø.<br><br>Partitionstabeltypen anbefales kun på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT anbefales i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS-æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de fire kan én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som igen må indeholde mange <em>logiske</em> partitioner.DeviceModel%1 - %2 (%3)DracutLuksCfgJobSkriv LUKS-konfiguration for Dracut til %1Spring skrivning af LUKS-konfiguration over for Dracut: "/"-partitionen er ikke krypteretKunne ikke åbne %1DummyCppJobDummy C++-jobEditExistingPartitionDialogRedigér eksisterende partitionIndhold:&BeholdFormatérAdvarsel: Formatering af partitionen vil slette alle eksisterende data.&Monteringspunkt:Stø&rrelse: MiBFi&lsystem:Flag:Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et andet.EncryptWidgetFormularKryp&tér systemAdgangskodeBekræft adgangskodeIndtast venligst samme adgangskode i begge bokse.FillGlobalStorageJobSæt partitionsinformationInstallér %1 på <strong>ny</strong> %2-systempartition.Opsæt den <strong>nye</strong> %2 partition med monteringspunkt <strong>%1</strong>.Installér %2 på %3-systempartition <strong>%1</strong>.Opsæt %3 partition <strong>%1</strong> med monteringspunkt <strong>%2</strong>.Installér bootloader på <strong>%1</strong>.Opsætter monteringspunkter.FinishedPageFormular<html><head/><body><p>Når boksen er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style=" font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker installationsprogrammet.</p></body></html>&Genstart nu<h1>Færdig.</h1><br/>%1 er blevet installeret på din computer.<br/>Du kan nu genstarte for at komme ind i dit nye system eller fortsætte med at bruge %2 live-miljøet.<h1>Installation mislykkede</h1><br/>%1 er ikke blevet installeret på din computer.<br/>Fejlmeddelelsen var: %2.FinishedViewStepFærdigInstallation fuldførtInstallationen af %1 er fuldført.FormatPartitionJobFormatér partition %1 (filsystem: %2, størrelse: %3 MB) på %4.Formatér <strong>%3 MB</strong> partition <strong>%1</strong> med <strong>%2</strong>-filsystem.Formatterer partition %1 med %2-filsystem.Installationsprogrammet kunne ikke formatere partition %1 på disk '%2'.InteractiveTerminalPageKonsole er ikke installeretInstallér venligst KDE Konsole og prøv igen!Eksekverer skript: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepSkriptKeyboardPageSæt tastaturmodel til %1.<br/>Sæt tastaturlayout til %1/%2.KeyboardViewStepTastaturLCLocaleDialogSystemets lokalitetsindstillingSystemets lokalitetsindstilling har indflydelse på sproget og tegnsættet for nogle kommandolinje-brugerelementer.<br/>Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>.&Annullér&OKLicensePageFormularJeg accepterer de ovenstående vilkår og betingelser.<h1>Licensaftale</h1>Opsætningsproceduren installerer proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår.Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan opsætningsproceduren ikke fortsætte.<h1>Licensaftale</h1>Opsætningsproceduren kan installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår, for at kunne tilbyde yderligere funktionaliteter og forbedre brugeroplevelsen.Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source-alternativer vil blive brugt i stedet.%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 driver</strong><br/>af %2%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 grafikdriver</strong><br/><font color="Grey">af %2</font><strong>%1 browser-plugin</strong><br/><font color="Grey">af %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">af %2</font><strong>%1 pakke</strong><br/><font color="Grey">af %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">af %2</font><a href="%1">vis licensaftalen</a>LicenseViewStepLicensLocalePageSystemsproget vil blive sat til %1.Lokalitet for tal og datoer vil blive sat til %1.Region:Zone:&Skift...Sæt tidszone til %1/%2.<br/>Language (Country)%1 (%2)LocaleViewStepIndlæser placeringsdata...PlaceringNetInstallPageNavnBeskrivelseNetværksinstallation. (Deaktiveret: Kunne ikke hente pakkelister, tjek din netværksforbindelse)Netværksinstallation. (Deaktiveret: Modtog ugyldige gruppers data)NetInstallViewStepValg af pakkePWQAdgangskoden er for kortAdgangskoden er for langAdgangskoden er for svagFejl ved allokering af hukommelse da '%1' blev satFejl ved allokering af hukommelseAdgangskoden er den samme som den gamleAdgangskoden er et palindromAdgangskoden har kun ændringer i store/små bogstaverAdgangskoden minder for meget om den gamleAdgangskoden indeholder i nogen form brugernavnetAdgangskoden indeholder i nogen form ord fra brugerens rigtige navnAdgangskoden indeholder i nogen form forbudte ordAdgangskoden indeholder færre end %1 cifreAdgangskoden indeholder for få cifreAdgangskoden indeholder færre end %1 bogstaver med stortAdgangskoden indeholder for få bogstaver med stortAdgangskoden indeholder færre end %1 bogstaver med småtAdgangskoden indeholder for få bogstaver med småtAdgangskoden indeholder færre end %1 ikke-alfanumeriske tegnAdgangskoden indeholder for få ikke-alfanumeriske tegnAdgangskoden er kortere end %1 tegnAdgangskoden er for kortAdgangskoden er blot det gamle hvor der er byttet om på tegneneAdgangskoden indeholder færre end %1 tegnklasserAdgangskoden indeholder ikke nok tegnklasserAdgangskoden indeholder flere end %1 af de samme tegn i trækAdgangskoden indeholder for mange af de samme tegn i trækAdgangskoden indeholder flere end %1 tegn af den samme klasse i trækAdgangskoden indeholder for mange tegn af den samme klasse i trækAdgangskoden indeholder monoton sekvens som er længere end %1 tegnAdgangskoden indeholder en monoton tegnsekvens som er for langDer er ikke angivet nogen adgangskodeKan ikke få tilfældige tal fra RNG-enhedGenerering af adgangskode mislykkedes - krævede entropi er for lav til indstillingerAdgangskoden bestod ikke ordbogstjekket - %1Adgangskoden bestod ikke ordbogstjekketUkendt indstilling - %1Ukendt indstillingUgyldig heltalsværdi til indstilling - %1Ugyldig heltalsværdiIndstillingen %1 er ikke en helttalsstypeIndstillingen er ikke en helttalsstypeIndstillingen %1 er ikke en strengtypeIndstillingen er ikke en strengtypeÅbningen af konfigurationsfilen mislykkedesKonfigurationsfilen er forkert udformetFatal fejlUkendt fejlPage_KeyboardFormularTastaturmodel:Skriv her for at teste dit tastaturPage_UserSetupFormularHvad er dit navn?Hvilket navn skal bruges til at logge ind?font-weight: normal<small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du opsætte flere konti efter installationen.</small>Vælg en adgangskode for at beskytte din konto.<small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og specialtegn, og bør være mindst 8 tegn langt og bør skiftes jævnligt.</small>Hvad er navnet på computeren?<small>Navnet bruges, hvis du gør computeren synlig for andre på et netværk.</small>Log ind automatisk uden at spørge efter adgangskoden.Brug den samme adgangskode til administratorkontoen.Vælg en adgangskode til administratorkontoen.<small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl.</small>PartitionLabelsViewRodHjemBootEFI-systemSwapNy partition til %1Ny partition%1 %2PartitionModelLedig pladsNy partitionNavnFilsystemMonteringspunktStørrelsePartitionPageFormularLageren&hed:&Tilbagefør alle ændringerNy partitions&tabel&Opret&Redigér&SletInstallér boot&loader på:Er du sikker på, at du vil oprette en ny partitionstabel på %1?Kan ikke oprette ny partitionPartitionstabellen på %1 har allerede %2 primære partitioner, og der kan ikke tilføjes flere. Fjern venligst en primær partition og tilføj i stedet en udviddet partition.PartitionViewStepIndsamler systeminformation...PartitionerInstallér %1 <strong>ved siden af</strong> et andet styresystem.<strong>Slet</strong> disk og installér %1.<strong>Erstat</strong> en partition med %1.<strong>Manuel</strong> partitionering.Installér %1 <strong>ved siden af</strong> et andet styresystem på disk <strong>%2</strong> (%3).<strong>Slet</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) og installér %1.<strong>Erstat</strong> en partition på disk <strong>%2</strong> (%3) med %1.<strong>Manuel</strong> partitionering på disk <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)Nuværende:Efter:Ingen EFI-systempartition konfigureretEn EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>For at konfigurere en EFI-systempartition skal du gå tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med <strong>esp</strong>-flaget aktiveret og monteringspunkt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.EFI-systempartitionsflag ikke satEn EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>En partition var konfigureret med monteringspunkt <strong>%2</strong>, men dens <strong>esp</strong>-flag var ikke sat.<br/>For at sætte flaget skal du gå tilbage og redigere partitionen.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.Bootpartition ikke krypteretEn separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne slags opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.<br/>For at kryptere bootpartitionen skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge <strong>Kryptér</strong> i partitionsoprettelsesvinduet.PlasmaLnfJobPlasma udseende og fremtoning-jobKunne ikke vælge KDE Plasma udseende og fremtoning-pakkePlasmaLnfPageFormularPladsholderVælg venligst et udseende og fremtoning til KDE Plasma-skrivebordet. Du kan også springe trinnet over og konfigurere udseendet og fremtoningen når systemet er installeret. Ved klik på et udseende og fremtoning giver det dig en live forhåndsvisning af det.PlasmaLnfViewStepUdseende og fremtoningPreserveFilesGemmer filer til senere ...Ingen filer er konfigureret til at blive gemt til senere.Kunne ikke bevare alle de konfigurerede filer.ProcessResult
Der var ikke nogen output fra kommandoen.
Output:
Ekstern kommando holdt op med at virke.Kommandoen <i>%1</i> holdte op med at virke.Ekstern kommando kunne ikke starte.Kommandoen <i>%1</i> kunne ikke starte.Intern fejl ved start af kommando.Ugyldige parametre til kald af procesjob.Ekstern kommando blev ikke færdig.Kommandoen <i>%1</i> blev ikke færdig på %2 sekunder.Ekstern kommando blev færdig med fejl.Kommandoen <i>%1</i> blev færdig med afslutningskoden %2.QObjectStandardtastaturmodelStandardukendtudvidetuformatteretswapUpartitioneret plads eller ukendt partitionstabelReplaceWidgetFormularVælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>Det vil slette alle filer på den valgte partition.Det valgte emne ser ikke ud til at være en gyldig partition.%1 kan ikke installeres på tom plads. Vælg venligst en eksisterende partition.%1 kan ikke installeres på en udvidet partition. Vælg venligst en eksisterende primær eller logisk partition.%1 kan ikke installeres på denne partition.Datapartition (%1)Ukendt systempartition (%1)%1-systempartition (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>Partitionen %1 er for lille til %2. Vælg venligst en partition med mindst %3 GiB plads.<strong>%2</strong><br/><br/>En EFI-systempartition kunne ikke findes på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 vil blive installeret på %2.<br/><font color="red">Advarsel: </font>Al data på partition %2 vil gå tabt.EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.EFI-systempartition:RequirementsCheckerIndsamler systeminformation...har mindst %1 GB ledig plads på drevetDer er ikke nok ledig plads på drevet. Mindst %1 GB er påkrævet.har mindst %1 GB arbejdshukommelseSystemet har ikke nok arbejdshukommelse. Mindst %1 GB er påkrævet.er tilsluttet en strømkildeSystemet er ikke tilsluttet en strømkilde.er forbundet til internettetSystemet er ikke forbundet til internettet.Installationsprogrammet kører ikke med administratorrettigheder.Skærmen er for lille til at vise installationsprogrammet.ResizePartitionJobÆndr størrelse på partition %1.Ændr størrelse af <strong>%2 MB</strong> partition <strong>%1</strong> til <strong>%3 MB</strong>.Ændrer nu størrelsen af %2 MB partition %1 til %3 MB.Installationsprogrammet kunne ikke ændre størrelse på partition %1 på disk '%2'.ScanningDialogSkanner lagerenheder...PartitioneringSetHostNameJobSæt værtsnavn %1Sæt værtsnavn <strong>%1</strong>.Sætter værtsnavn %1.Intern fejlKan ikke skrive værtsnavn til destinationssystemSetKeyboardLayoutJobSæt tastaturmodel til %1, layout til %2-%3Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for den virtuelle konsol.Kunne ikke skrive til %1Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for X11.Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration til eksisterende /etc/default-mappe.SetPartFlagsJobSæt flag på partition %1.Sæt flag på %1 MB %2 partition.Sæt flag på ny partition.Ryd flag på partition <strong>%1</strong>.Ryd flag på %1 MB <strong>%2</strong> partition.Ryd flag på ny partition.Flag partition <strong>%1</strong> som <strong>%2</strong>.Flag %1 MB <strong>%2</strong> partition som <strong>%3</strong>.Flag ny partition som <strong>%1</strong>.Rydder flag på partition <strong>%1</strong>.Rydder flag på %1 MB <strong>%2</strong> partition.Rydder flag på ny partition.Sætter flag <strong>%2</strong> på partition <strong>%1</strong>.Sætter flag <strong>%3</strong> på %1 MB <strong>%2</strong> partition.Sætter flag <strong>%1</strong> på ny partition.Installationsprogrammet kunne ikke sætte flag på partition %1.SetPasswordJobSæt adgangskode for bruger %1Sætter adgangskode for bruger %1.Ugyldig destinationssystemsti.rodMonteringsPunkt er %1Kan ikke deaktivere root-konto.passwd stoppet med fejlkode %1.Kan ikke sætte adgangskode for bruger %1.usermod stoppet med fejlkode %1.SetTimezoneJobSæt tidszone til %1/%2Kan ikke tilgå den valgte tidszonesti.Ugyldig sti: %1Kan ikke sætte tidszone.Oprettelse af link mislykkedes, destination: %1; linknavn: %2Kan ikke sætte tidszone,Kan ikke åbne /etc/timezone til skrivningShellProcessJobSkal-procesjobSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1/%L2SummaryPageDette er et overblik over hvad der vil ske når du starter installationsprocessen.SummaryViewStepOpsummeringTrackingInstallJobInstallationsfeedbackSender installationsfeedback.Intern fejl i installationssporing.HTTP-anmodning fik timeout.TrackingMachineNeonJobMaskinfeedbackKonfigurer maskinfeedback.Fejl i maskinfeedback-konfiguration.Kunne ikke konfigurere maskinfeedback korrekt, skript-fejl %1.Kunne ikke konfigurere maskinfeedback korrekt, Calamares-fejl %1.TrackingPageFormularPladsholder<html><head/><body><p>Vælges dette sender du <span style=" font-weight:600;">slet ikke nogen information</span> om din installation.</p></body></html>Tekstetiket...<html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Klik her for mere information om brugerfeedback</span></a></p></body></html>Installationssporing hjælper %1 til at se hvor mange brugere de har, hvilket hardware de installere %1 på og (med de sidste to valgmuligheder nedenfor), hente information om fortrukne programmer løbende. Klik venligst på hjælp-ikonet ved siden af hvert område, for at se hvad der vil blive sendt.Vælges dette sender du information om din installation og hardware. Informationen vil <b>første blive sendt</b> efter installationen er færdig.Vælges dette sender du <b>periodisk</b> information om din installation, hardware og programmer, til %1.Vælges dette sender du <b>regelmæssigt</b> information om din installation, hardware, programmer og anvendelsesmønstre, til %1.TrackingViewStepFeedbackUsersPageDit brugernavn er for langt.Dit brugernavn indeholder ugyldige tegn. Kun små bogstaver og tal er tilladt.Dit værtsnavn er for kort.Dit værtsnavn er for langt.Dit værtsnavn indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, tal og tankestreger er tilladt.Dine adgangskoder er ikke ens!UsersViewStepBrugereWelcomePageFormular&Sprog:&Udgivelsesnoter&Kendte problemer&Support&Om<h1>Velkommen til %1-installationsprogrammet.</h1><h1>Velkommen til Calamares-installationsprogrammet for %1.</h1>Om %1-installationsprogrammet<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>til %3</strong><br/><br/>Ophavsret 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Ophavsret 2017 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Tak til: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg og <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares oversætterteam</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> udvikling er sponsoreret af <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.%1 supportWelcomeViewStepVelkommen