BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 Boot Partition Partición de arranque System Partition Partición del Sistema Do not install a boot loader No instalar el gestor de arranque %1 (%2) %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Formulario GlobalStorage Almacenamiento Global JobQueue Cola de trabajo Modules Módulos Type: none Interface: Tools Herramientas Debug information Información de depuración Calamares::ExecutionViewStep Install Instalar Calamares::JobThread Done Hecho Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Ejecutar comando %1 %2 Running command %1 %2 Ejecutando comando %1 %2 External command crashed Ha fallado el comando externo Command %1 crashed. Output: %2 El comando %1 ha fallado. Salida: %2 External command failed to start El comando externo no ha podido iniciar Command %1 failed to start. El comando %1 no ha podido iniciar. Internal error when starting command Error interno al iniciar comando Bad parameters for process job call. Parámetros erróneos en la llamada al proceso. External command failed to finish Comando externo no ha podido finalizar Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 El comando %1 no ha podido finalizar in %2s. Salida: %3 External command finished with errors El comando externo ha finalizado con errores. Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 El comando %1 ha finalizado con el código %2. Salida: %3 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Ejecutando operación %1. Bad working directory path Ruta a la carpeta de trabajo errónea Working directory %1 for python job %2 is not readable. La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no se pudo leer. Bad main script file Script principal erróneo Main script file %1 for python job %2 is not readable. El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible. Boost.Python error in job "%1". Error Boost.Python en el proceso "%1". Calamares::ViewManager &Back &Atrás &Next &Siguiente &Cancel &Cancelar Cancel installation without changing the system. Cancel installation? Cancelar la instalación? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual? El instalador terminará y se perderán todos los cambios. &Yes &No &Close Continue with setup? Continuar con la instalación? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong> &Install now &Instalar ahora Go &back &Regresar &Done The installation is complete. Close the installer. Error Error Installation Failed Instalación Fallida CalamaresPython::Helper Unknown exception type Excepción desconocida unparseable Python error error no analizable Python unparseable Python traceback rastreo de Python no analizable Unfetchable Python error. Error de Python Unfetchable. CalamaresWindow %1 Installer %1 Instalador Show debug information Mostrar información de depuración CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Verificando sistema de archivos en la partición %1. The file system check on partition %1 failed. La verificación del sistema de archivos en la partición %1. ha fallado. CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador. For best results, please ensure that this computer: Para mejores resultados, por favor verifique que esta computadora: System requirements Requisitos de sistema ChoicePage Form Formulario After: Después: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Particionado manual </strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo. Boot loader location: Ubicación del cargador de arranque: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. Select storage de&vice: Seleccionar dispositivo de almacenamiento: Current: Actual: Reuse %1 as home partition for %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para redimencinar</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Seleccione una partición para instalar</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 <b>Instalar %1 en una partición existente</b><br/>Podrás elegir que partición borrar. Clearing mounts for partitioning operations on %1. Limpiar puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1 Cleared all mounts for %1 Todas las unidades desmontadas en %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Quitar todos los puntos de montaje temporales. Clearing all temporary mounts. Limpiando todos los puntos de montaje temporales. Cannot get list of temporary mounts. No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales. Cleared all temporary mounts. Se han quitado todos los puntos de montaje temporales. CreatePartitionDialog Create a Partition Crear partición MiB Partition &Type: &Tipo de partición: &Primary &Primaria E&xtended E&xtendida Fi&le System: Flags: &Mount Point: Punto de &montaje: Si&ze: &Tamaño: En&crypt Logical Lógica Primary Primaria GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Crear nueva partición %2MB en %4 (%3) con el sistema de archivos %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Crear nueva partición <strong>%2MB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Creando nueva partición %1 en %2 The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador falló en crear la partición en el disco '%1'. Could not open device '%1'. No se pudo abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador fallo al crear el sistema de archivos en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Crear Tabla de Particiones Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco. What kind of partition table do you want to create? ¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tabla de Particiones GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Crear nueva tabla de particiones %1 en %2 Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Crear nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Creando nueva tabla de particiones %1 en %2. The installer failed to create a partition table on %1. El instalador falló al crear una tabla de partición en %1. Could not open device %1. No se pudo abrir el dispositivo %1. CreateUserJob Create user %1 Crear usuario %1 Create user <strong>%1</strong>. Crear usuario <strong>%1</strong>. Creating user %1. Creando cuenta de susuario %1. Sudoers dir is not writable. El directorio "Sudoers" no es editable. Cannot create sudoers file for writing. No se puede crear el archivo sudoers para editarlo. Cannot chmod sudoers file. No se puede aplicar chmod al archivo sudoers. Cannot open groups file for reading. No se puede abrir el archivo groups para lectura. Cannot create user %1. No se puede crear el usuario %1. useradd terminated with error code %1. useradd ha finalizado con elcódigo de error %1. Cannot add user %1 to groups: %2. usermod terminated with error code %1. Cannot set home directory ownership for user %1. No se pueden aplicar permisos de propiedad a la carpeta home para el usuario %1. chown terminated with error code %1. chown ha finalizado con elcódigo de error %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Eliminar la partición %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Eliminar la partición <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Eliminando partición %1. The installer failed to delete partition %1. El instalador no pudo borrar la partición %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. La partición (%1) y el dispositivo (%2) no concuerdan. Could not open device %1. No se puede abrir el dispositivo %1. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. This device has a <strong>%1</strong> partition table. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Failed to open %1 DummyCppJob Dummy C++ Job EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Editar Partición Existente Content: Contenido: &Keep &Conservar Format Formato Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Advertencia: Formatear la partición borrara todos los datos existentes. &Mount Point: Punto de &Montaje Si&ze: Tam&año: MiB Fi&le System: Sis&tema de Archivos: Flags: Mountpoint already in use. Please select another one. EncryptWidget Form En&crypt system Passphrase Confirm passphrase Please enter the same passphrase in both boxes. FillGlobalStorageJob Set partition information Fijar información de la partición. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Instalar %1 en <strong>nueva</strong> partición de sistema %2. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Configurar <strong>nueva</strong> %2 partición con punto de montaje <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Instalar %2 en %3 partición del sistema <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Configurar %3 partición <strong>%1</strong> con punto de montaje <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Configurando puntos de montaje. FinishedPage Form Forma &Restart now &Reiniciar ahora <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. FinishedViewStep Finish Terminado FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatear la partición %1 (sistema de archivos: %2, tamaño: %3 MB) en %4 Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Formatear <strong>%3MB</strong> partición <strong>%1</strong> con sistema de archivos <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Formateando partición %1 con sistema de archivos %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco '%2' Could not open device '%1'. No se puede abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador falló al crear el sistema de archivos en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole no instalado Please install the kde konsole and try again! Por favor instale kde konsole e intente de nuevo! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Ejecutando script: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Script KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Ajustar teclado a %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Teclado LCLocaleDialog System locale setting Configuración de localización del sistema The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. La configuración regional del sistema afecta al idioma y a al conjunto de caracteres para algunos elementos de interfaz de la linea de comandos.<br/>La configuración actual es <strong>%1</strong>. LicensePage Form Formulario I accept the terms and conditions above. Acepto los terminos y condiciones anteriores. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>Acuerdo de Licencia</h1>Este procediemiento de configuración instalará software que está sujeto a terminos de la licencia. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Por favor, revise el acuerdo de licencia de usuario final (EULAs) anterior. <br/>Si usted no está de acuerdo con los términos, el procedimiento de configuración no podrá continuar. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>Acuerdo de licencia</ h1> Este procedimiento de configuración se puede instalar software privativo que está sujeto a condiciones de licencia con el fin de proporcionar características adicionales y mejorar la experiencia del usuario. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Por favor revise los acuerdos de licencia de usuario final (EULAs) anterior.<br/>Si usted no está de acuerdo con los términos, el software privativo no se instalará, y las alternativas de código abierto se utilizarán en su lugar. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>controlador %1</strong><br/>por %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>controladores gráficos de %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>plugin del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>codec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">ver acuerdo de licencia</a> LicenseViewStep License Licencia LocalePage The system language will be set to %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Region: Región: Zone: Zona: &Change... &Cambiar... Set timezone to %1/%2.<br/> Definir la zona horaria como %1/%2.<br/> %1 (%2) Language (Country) LocaleViewStep Loading location data... Cargando datos de ubicación... Location Ubicación MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Mover el sistema de archivos de la partición %1. Could not open file system on partition %1 for moving. No se pudo abrir el sistema de archivos en la partición %1 para moverlo. Could not create target for moving file system on partition %1. No se pudo crear el destino para mover el sistema de archivos de la partición %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Falló el movimiento de la partición %1, los cambios se han revertido. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Falló el movimiento de la partición %1. Los cambios no se han podido revertir. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Falló la actualización del sector de arranque después de mover la partición %1. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. El tamaño lógico de los sectores del destino y del origen de la copia no es el mismo. Esta operación no está soportada. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. El origen y el destino no se superponen: no se necesita deshacer. Could not open device %1 to rollback copying. No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia. NetInstallPage Name Description Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) NetInstallViewStep Package selection Page_Keyboard Form Formulario Keyboard Model: Modelo de teclado: Type here to test your keyboard Teclee aquí para probar su teclado Page_UserSetup Form Formulario What is your name? ¿Cuál es su nombre? What name do you want to use to log in? ¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema? font-weight: normal Tamaño de fuente: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Si este equipo es usado por varios usuarios, podrá configurar varias cuentas tras finalizar la instalación.</small> Choose a password to keep your account safe. Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Escribe dos veces la misma contraseña para que se pueda comprobar si tiene errores. Una buena contraseña está formada por letras, números y signos de puntuación, tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small> What is the name of this computer? ¿Cuál es el nombre de esta computadora? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Este nombre sera usado si hace esta computadora visible para otros en una red.</small> Log in automatically without asking for the password. Iniciar sesión automáticamente sin preguntar por la contraseña. Use the same password for the administrator account. Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador. Choose a password for the administrator account. Elegir una contraseña para la cuenta de administrador. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small> PartitionLabelsView Root Home Boot EFI system Swap New partition for %1 New partition %1 %2 PartitionModel Free Space Espacio libre New partition Partición nueva Name Nombre File System Sistema de archivos Mount Point Punto de montaje Size Tamaño PartitionPage Form Formulario Storage de&vice: &Revert All Changes &Deshacer todos los cambios New Partition &Table Nueva &tabla de particiones &Create &Crear &Edit &Editar &Delete &Borrar Install boot &loader on: Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1? PartitionViewStep Gathering system information... Obteniendo información del sistema... Partitions Particiones Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Borrar</strong> el disco e instalar %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Reemplazar</strong> una parición con %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Particionamiento <strong>manual</strong>. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo en el disco <strong>%2</strong>(%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Borrar</strong> el disco <strong>%2<strong> (%3) e instalar %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Reemplazar</strong> una parición en el disco <strong>%2</strong> (%3) con %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Particionar <strong>manualmente</strong> el disco <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disco <strong>%1</strong> (%2) Current: After: No EFI system partition configured An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. EFI system partition flag not set An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Boot partition not encrypted A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. QObject Default Keyboard Model Modelo de teclado por defecto Default Por defecto unknown extended unformatted swap Unpartitioned space or unknown partition table ReplaceWidget Form Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. The selected item does not appear to be a valid partition. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 cannot be installed on this partition. Data partition (%1) Unknown system partition (%1) %1 system partition (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. EFI system partition: RequirementsChecker Gathering system information... Obteniendo información del sistema... has at least %1 GB available drive space tiene al menos %1 GB de espacio en disco disponible There is not enough drive space. At least %1 GB is required. No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB. has at least %1 GB working memory tiene al menos %1 GB de memoria para trabajar The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. No hay suficiente espacio disponible en disco. Se requiere al menos %1 GB. is plugged in to a power source está conectado a una fuente de energía The system is not plugged in to a power source. El sistema no está conectado a una fuente de energía. is connected to the Internet está conectado a Internet The system is not connected to the Internet. El sistema no está conectado a Internet. The installer is not running with administrator rights. El instalador no se está ejecutando con privilegios de administrador. The screen is too small to display the installer. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Redimensionar el sistema de archivos en la partición %1. Parted failed to resize filesystem. Parted ha fallado al redimensionar el sistema de archivos. Failed to resize filesystem. Fallo al redimensionar el sistema de archivos. ResizePartitionJob Resize partition %1. Redimensionar partición %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Redimensionar la partición <strong>%1</strong> de <strong>%2MB</strong> a <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. Redimensionando partición %1 de %2MB a %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. El instalador ha fallado al reducir la partición %1 en el disco '%2'. Could not open device '%1'. No se pudo abrir el dispositivo '%1'. ScanningDialog Scanning storage devices... Partitioning SetHostNameJob Set hostname %1 Hostname: %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Configurando nombre de host %1. Internal Error Error interno Cannot write hostname to target system No es posible escribir el hostname en el sistema de destino SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual. Failed to write to %1 No se ha podido escribir en %1 Failed to write keyboard configuration for X11. No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Set flags on %1MB %2 partition. Set flags on new partition. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clear flags on new partition. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Clearing flags on new partition. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. The installer failed to set flags on partition %1. Could not open device '%1'. Could not open partition table on device '%1'. Could not find partition '%1'. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Actualizar la geometría de la partición %1. Failed to change the geometry of the partition. Fallo al cambiar la geometría de la partición. SetPasswordJob Set password for user %1 Definir contraseña para el usuario %1. Setting password for user %1. Configurando contraseña para el usuario %1. Bad destination system path. Destino erróneo del sistema. rootMountPoint is %1 El punto de montaje de root es %1 Cannot disable root account. passwd terminated with error code %1. Cannot set password for user %1. No se puede definir contraseña para el usuario %1. usermod terminated with error code %1. usermod ha terminado con el código de error %1 SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Configurar zona horaria a %1/%2 Cannot access selected timezone path. No se puede acceder a la ruta de la zona horaria. Bad path: %1 Ruta errónea: %1 Cannot set timezone. No se puede definir la zona horaria Link creation failed, target: %1; link name: %2 Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2 Cannot set timezone, No se puede establer la zona horaria. Cannot open /etc/timezone for writing No se puede abrir /etc/timezone para escritura SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación. SummaryViewStep Summary Resumen UsersPage Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Tu nombre de usuario contiene caracteres no válidos. Solo se pueden usar letras minúsculas y números. Your hostname is too short. El nombre de tu equipo es demasiado corto. Your hostname is too long. El nombre de tu equipo es demasiado largo. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Tu nombre de equipo contiene caracteres no válidos Sólo se pueden usar letras, números y guiones. Your passwords do not match! Las contraseñas no coinciden! UsersViewStep Users Usuarios WelcomePage Form Formulario &Language: &Idioma: &Release notes &Notas de lanzamiento &Known issues &Problemas Conocidos &Support &Soporte &About &Acerca de <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> About %1 installer Acerca del instalador %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support %1 Soporte WelcomeViewStep Welcome Bienvenido