AutoMountManagementJobBootInfoWidgetL'<strong>entorn d'arrancada</strong> d'aquest sistema.<br><br>Els sistemes antics x86 només tenen suport per a <strong>BIOS</strong>.<br>Els moderns normalment usen <strong>EFI</strong>, però també poden mostrar-se com a BIOS si l'entorn d'arrancada s'executa en mode de compatibilitat.Aquest sistema s'ha iniciat amb un entorn d'arrancada <strong>EFI</strong>. <br><br> Per a configurar una arrancada des d'un entorn EFI, aquest instal·lador ha de desplegar l'aplicació d'un gestor d'arrancada, com ara el <strong>GRUB</strong> o el <strong>systemd-boot</strong> en una <strong>partició EFI del sistema</strong>. Això és automàtic, llevat que trieu fer les particions manualment. En aquest cas, ho haureu de configurar pel vostre compte.Aquest sistema s'ha iniciat amb un entorn d'arrancada <strong>BIOS </strong>.<br><br>Per a configurar una arrancada des d'un entorn BIOS, aquest instal·lador ha d'instal·lar un gestor d'arrancada, com ara el <strong>GRUB</strong>, ja siga al començament d'una partició o al <strong>MBR</strong>, a prop del començament de la taula de particions (millor). Això és automàtic, llevat que trieu fer les particions manualment. En aquest cas, ho haureu de configurar pel vostre compte.BootLoaderModelRegistre d'arrancada mestre (MBR) de %1Partició d'arrancadaPartició del sistemaNo instal·les cap gestor d'arrancada%1 (%2)Calamares::BlankViewStepPàgina en blancCalamares::DebugWindowFormulariEmmagatzematge globalCua de tasquesMòdulsTipus:capInterfície:Torna a carregar el full d'estilArbre d'elementsInformació de depuracióCalamares::ExecutionViewStepConfiguracióInstal·laCalamares::FailJobS'ha produït un error en la tasca (%1)S'ha sol·licitat explícitament la fallada de la tasca programada.Calamares::JobThreadFetCalamares::NamedJobTasca d'exemple (%1)Calamares::ProcessJobExecuta l'ordre "%1" en el sistema de destinació. Executa l'ordre "%1".S'està executant l'ordre %1 %2Calamares::PythonJobS'està executant l'operació %1.Hi ha un error en el camí del directori de treballEl directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible.El fitxer d'script principal és incorrecte.El fitxer d'script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible.S'ha produït un error de Boost.Python en la tasca "%1".Calamares::QmlViewStepS'està carregant...Pas QML <i>%1</i>.S'ha produït un error en la càrrega.Calamares::RequirementsCheckerHa acabat la verificació dels requeriments per al mòdul <i>%1</i>.Ha acabat la verificació dels requeriments del sistema.Calamares::ViewManagerS'ha produït un error en la configuració.La instal·lació ha fallat.Voleu enganxar el registre d'instal·lació a la xarxa?S'ha produït un error.&Sí&NoTan&caURL de publicació del registre d'instal·lacióLa càrrega no s'ha fet correctament. No s'ha enganxat res a la xarxa.La inicialització del Calamares ha fallat.No es pot instal·lar %1. El Calamares no ha pogut carregar tots els mòduls configurats. El problema es troba en com utilitza el Calamares la distribució.<br/>No s'han pogut carregar els mòduls següents:Voleu continuar la configuració?Voleu continuar la instal·lació?El programa de configuració %1 està a punt de fer canvis en el disc per a configurar %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>L'instal·lador per a %1 està a punt de fer canvis en el disc per tal d'instal·lar-hi %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>Con&figura-ho ara&Instal·la'l ara&ArrereCon&figuració&Instal·laLa configuració s'ha completat. Tanqueu el programa de configuració.La instal·lació s'ha completat. Tanqueu l'instal·lador.Cancel·la la configuració sense canviar el sistema.Cancel·la la instal·lació sense canviar el sistema.&SegüentA&rrere&Fet&Cancel·laVoleu cancel·lar la configuració?Voleu cancel·lar la instal·lació?Voleu cancel·lar el procés de configuració actual?
El programa de configuració es tancarà i es perdran tots els canvis.Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació actual?
L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.CalamaresPython::HelperTipus d'excepció desconegudaS'ha produït un error de Python no analitzable.La traça de Python no es pot analitzar.S'ha produït un error de Python irrecuperable.CalamaresWindowPrograma de configuració %1Instal·lador de %1ChangeFilesystemLabelJobCheckerContainerS'està obtenint la informació del sistema...ChoicePageFormulariSeleccioneu un dispositiu d'e&mmagatzematge:Actual:Després:<strong>Particions manuals</strong><br/>Podeu crear particions o canviar-ne la mida pel vostre compte.Reutilitza %1 com a partició de l'usuari per a %2.<strong>Seleccioneu una partició per a reduir-la i arrossegueu-la per a redimensionar-la</strong>%1 es reduirà a %2 MiB i es crearà una partició nova de %3 MiB per a %4.Ubicació del gestor d'arrancada:<strong>Seleccioneu una partició per a fer-hi la instal·lació.</strong>No s'ha pogut trobar una partició EFI en cap lloc d'aquest sistema. Torneu arrere i useu les particions manuals per a configurar %1.La partició EFI de sistema en %1 s'usarà per a iniciar %2.Partició del sistema EFI:Pareix que aquest dispositiu d'emmagatzematge no té cap sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu.<strong>Esborra el disc</strong><br/>Això <font color="red">suprimirà</font> totes les dades del dispositiu seleccionat.<strong>Instal·la'l al costat</strong><br/>L'instal·lador reduirà una partició per a fer espai per a %1.<strong>Reemplaça una partició</strong><br/>Reemplaça una partició per %1.Aquest dispositiu d'emmagatzematge té %1. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu.Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu.Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu.Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu, però la taula de particions <strong>%1</strong> és diferent de la necessària: <strong>%2</strong>.<br/>Aquest dispositiu d'emmagatzematge té una de les particions <strong>muntada</strong>.Aquest dispositiu d'emmagatzematge forma part d'un dispositiu de <strong>RAID inactiu</strong>.Sense intercanviReutilitza l'intercanviIntercanvi (sense hibernació)Intercanvi (amb hibernació)Intercanvi en fitxerClearMountsJobNeteja els muntatges per a les operacions de partició en %1S'estan netejant els muntatges per a les operacions de les particions en %1.S'han netejat tots els muntatges de %1.ClearTempMountsJobNeteja tots els muntatges temporals.S'estan netejant tots els muntatges temporals.No es pot obtindre la llista dels muntatges temporals.S'han netejat tots els muntatges temporals.CommandListNo s'ha pogut executar l'ordre.L'odre s'executa en l'entorn de l'amfitrió i necessita saber el camí de l'arrel, però el punt de muntatge de l'arrel no està definit.L'ordre necessita saber el nom de l'usuari, però no hi ha cap nom d'usuari definit.ConfigEstableix el model de teclat en %1.<br/>Estableix la distribució del teclat a %1/%2.Estableix el fus horari a %1/%2.La llengua del sistema s'establirà en %1.Els números i les dates de la configuració local s'establiran en %1.Instal·lació per xarxa. (Inhabilitada: configuració incorrecta)Instal·lació per xarxa. (Inhabilitada: dades de grups rebudes no vàlides)Selecció de paquetsInstal·lació per xarxa. (Inhabilitada: no es poden obtindre les llistes de paquets, comproveu la connexió.)Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a configurar-hi %1.<br/> La configuració no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a configurar-hi %1.<br/>La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades.Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades.Aquest programa us farà unes preguntes i instal·larà %2 en l'ordinador.<h1>Us donen la benvinguda al programa de configuració del Calamares per a %1</h1><h1>Us donen la benvinguda a la configuració per a %1</h1><h1>Us donen la benvinguda a l'instal·lador del Calamares per a %1</h1><h1>Us donen la benvinguda a l'instal·lador per a %1</h1>El nom d'usuari és massa llarg.No es permet %1 com a nom d'usuari.El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa.Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions.El nom d'amfitrió és massa curt.El nom d'amfitrió és massa llarg.No es permet %1 com a nom d'amfitrió.Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions.Les contrasenyes no coincideixen.S'ha produït un error en la configuració.La instal·lació ha fallat.S'ha completat la configuració.Ha acabat la instal·lació.La configuració de %1 ha acabat.La instal·lació de %1 ha acabat.Selecció de paquetsTrieu un producte de la llista. S'instal·larà el producte seleccionat.ContextualProcessJobTasca de procés contextualCreatePartitionDialogCreació d'una particióMi&da: MiB&Tipus de partició:&Primària&AmpliadaS&istema de fitxers:Nom del volum lògic LVMPunt de &muntatge:Marcadors:En&criptaLògicaPrimàriaGPTEl punt de muntatge ja està en ús. Seleccioneu-ne un altre.CreatePartitionJobCrea una partició nova de %2 MiB a %4 (%3) amb el sistema de fitxers %1.Crea una partició nova de <strong>%2 MiB</strong> a <strong>%4</strong> (%3) amb el sistema de fitxers <strong>%1</strong>.S'està creant la partició nova %1 en %2.L'instal·lador no ha pogut crear la partició en el disc '%1'.CreatePartitionTableDialogCreació de la taula de particionsLa creació d'una nova taula de particions suprimirà totes les dades existents en el disc.Quin tipus de taula de particions voleu crear?Registre d'arrancada mestre (MBR)Taula de particions GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCreació d'una taula de particions nova %1 en %2.Creació d'una taula de particions nova <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3).S'està creant la taula de particions nova %1 en %2.L'instal·lador no ha pogut crear la taula de particions en %1.CreateUserJobCrea l'usuari %1Crea l'usuari <strong>%1</strong>.S'està preservant el directori personalS'està creant l'usuari %1.S'està configurant l'usuari %1S'estan establint els permisos del fitxerCreateVolumeGroupDialogCrea un grup de volumsCreateVolumeGroupJobCrea un grup de volums nou anomenat %1.Crea un grup de volums nou anomenat <strong>%1</strong>.S'està creant el grup de volums nou anomenat %1.L'instal·lador no ha pogut crear un grup de volums anomenat "%1".DeactivateVolumeGroupJobDesactiva el grup de volums anomenat %1.Desactiva el grup de volums anomenat <strong>%1</strong>.L'instal·lador no ha pogut desactivar un grup de volums anomenat %1.DeletePartitionJobSuprimeix la partició %1.Suprimeix la partició <strong>%1</strong>.S'està suprimint la partició %1.L'instal·lador no ha pogut suprimir la partició %1.DeviceInfoWidgetAquest dispositiu té una taula de particions <strong>%1</strong>.Aquest dispositiu és un dispositiu <strong>de bucle</strong>.<br><br>Això és un pseudodispositiu sense taula de particions que fa que un fitxer siga accessible com un dispositiu de bloc. Aquest tipus de configuració normalment només conté un sol sistema de fitxers.Aquest instal·lador <strong>no pot detectar una taula de particions</strong> en el dispositiu d'emmagatzematge seleccionat.<br><br>O bé el dispositiu no té taula de particions o la taula de particions és corrupta o d'un tipus desconegut.<br>Aquest instal·lador pot crear una nova taula de particions, o bé automàticament o a través de la pàgina del partidor manual.<br><br>Aquest és el tipus de taula de particions recomanat per als sistemes moderns que s'inicien des d'un entorn d'arrancada <strong>EFI</strong>.<br><br>Aquest tipus de taula de particions és només recomanable en sistemes més antics que s'inicien des d'un entorn d'arrancada <strong>BIOS</strong>. Per a la majoria de la resta d'usos, es recomana fer servir GPT.<br><br><strong>Avís:</strong> la taula de particions MBR és un estàndard obsolet de l'era MSDOS. Es poden crear <br>només 4 <em>particions primàries</em> i d'aquestes 4, una pot ser una partició <em>ampliada</em> que pot contindre algunes particions <em>lògiques</em>.El tipus de <strong>taula de particions</strong> actualment present en el dispositiu d'emmagatzematge seleccionat.<br><br> L'única manera de canviar el tipus de taula de particions és esborrar i tornar a crear la taula de particions des de zero, fet que destrueix totes les dades del dispositiu d'emmagatzematge. <br>Aquest instal·lador mantindrà la taula de particions actual llevat que decidiu expressament el contrari. <br>Si no n'esteu segur, en els sistemes moderns es prefereix GPT.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobEscriu la configuració de LUKS per a Dracut en %1Omet l'escriptura de la configuració de LUKS per a Dracut: la partició "/" no està encriptadaNo s'ha pogut obrir %1DummyCppJobTasca C++ de provesEditExistingPartitionDialogEdita la partició existentContingut:&ConservaFormataAdvertència: formatar la partició esborrarà totes les dades existents.Punt de &muntatge:Mi&da: MiBS&istema de fitxers:Marcadors:El punt de muntatge ja està en ús. Seleccioneu-ne un altre.EncryptWidgetFormulariEn&cripta el sistemaContrasenyaConfirmeu la contrasenyaEscriviu la mateixa contrasenya en les dues caselles.FillGlobalStorageJobEstableix la informació de la particióInstal·la %1 en la partició de sistema <strong>nova</strong> %2.Instal·la %2 en la partició de sistema %3 <strong>%1</strong>.Instal·la el gestor d'arrancada en <strong>%1</strong>.S'estableixen els punts de muntatge.FinishedPageFormulari&Reinicia ara<h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha configurat a l'ordinador.<br/>Ara podeu començar a usar el nou sistema.<html><head/><body><p>Quan aquesta casella està marcada, el sistema es reinicia immediatament en clicar en <span style="font-style:italic;">Fet</span> o tancar el programa de configuració.</p></body></html><h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar usant l'entorn autònom de %2.<html><head/><body><p>Quan aquesta casella està marcada, el sistema es reiniciarà immediatament quan cliqueu en <span style="font-style:italic;">Fet</span> o tanqueu l'instal·lador.</p></body></html><h1>La configuració ha fallat.</h1><br/>No s'ha configurat %1 en l'ordinador.<br/>El missatge d'error ha estat el següent: %2.<h1>La instal·lació ha fallat</h1><br/>No s'ha instal·lat %1 en l'ordinador.<br/>El missatge d'error ha estat el següent: %2.FinishedQmlViewStepAcabaFinishedViewStepAcabaFormatPartitionJobFormata la partició %1 (sistema de fitxers: %2, mida: %3 MiB) de %4.Formata la partició de <strong>%3 MiB</strong> <strong>%1</strong> amb el sistema de fitxers <strong>%2</strong>.S'està formatant la partició %1 amb el sistema de fitxers %2.L'instal·lador no ha pogut formatar la partició %1 del disc '%2'.GeneralRequirementsté com a mínim %1 GiB d'espai de disc disponible.No hi ha prou espai de disc disponible. Com a mínim hi ha d'haver %1 GiB.té com a mínim %1 GiB de memòria de treball.El sistema no té prou memòria de treball. Com a mínim cal que hi haja %1 GiB.està connectat a la xarxa elèctricaEl sistema no està connectat a una xarxa elèctrica.està connectat a InternetEl sistema no està connectat a Internet.està executant l'instal·lador com a administrador (arrel).El programa de configuració no s'està executant amb privilegis d'administració.L'instal·lador no s'està executant amb privilegis d'administració.té una pantalla suficientment gran per a mostrar completament l'instal·lador.La pantalla és massa menuda per a mostrar el programa de configuració.La pantalla és massa menuda per a mostrar l'instal·lador.HostInfoJobS'està recopilant informació sobre la màquina.IDJobIdentificador de lots d'OEMNo s'han pogut crear els directoris <code>%1</code>.No s'ha pogut obrir el fitxer <code>%1</code>.No s'ha pogut escriure en el fitxer <code>%1</code>.InitcpioJobCreació d'initramfs amb mkinitcpio.InitramfsJobCreació d'initramfs.InteractiveTerminalPageEl Konsole no està instal·lat.Instal·leu el Konsole de KDE i torneu a intentar-ho.S'està executant l'script <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptKeyboardQmlViewStepTeclatKeyboardViewStepTeclatLCLocaleDialogConfiguració local del sistemaLa configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interfície de línia d'ordres. <br/>La configuració actual és <strong>%1</strong>.&Cancel·laD'ac&ordLicensePageFormulari<h1>Acord de llicència</h1>Accepte els termes i les condicions anteriors.Consulteu els acords de llicència d'usuari final (EULA).Aquest procediment de configuració instal·larà programari propietari subjecte a termes de llicència.Si no esteu d'acord amb els termes, el procediment de configuració no pot continuar.Aquest procediment de configuració instal·larà propietari subjecte a termes de llicència per tal de proporcionar característiques addicionals i millorar l'experiència de l'usuari.Si no esteu d'acord en els termes, no s'instal·larà el programari propietari i es faran servir les alternatives de codi lliure.LicenseViewStepLlicènciaLicenseWidgetURL: %1%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong> controlador %1</strong><br/>de %2%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong> controlador gràfic %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong> connector del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong> còdec %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong> paquet %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>Fitxer: %1Amaga el text de la llicènciaMostra el text de la llicènciaObri l'acord de llicència en el navegador.LocalePageRegió:Zona:&Canvia...LocaleQmlViewStepUbicacióLocaleTestsLocaleViewStepUbicacióLuksBootKeyFileJobS'està configurant el fitxer de clau LUKS.No s'ha definit cap partició.S'ha produït un error de configuració del rootfs encriptat.La partició d'arrel %1 és LUKS, però no se n'ha establit cap contrasenya.No s'ha pogut crear el fitxer de clau de LUKS per a la partició d'arrel %1.No s'ha pogut configurar el fitxer de clau de LUKS en la partició %1.MachineIdJobGeneració de l'id. de la màquinaS'ha produït un error en la configuració.No s'ha proporcionat el punt de muntatge d'arrel establit per a MachineId.MapFus horari: %1Seleccioneu la ubicació preferida en el mapa perquè l'instal·lador puga suggerir-vos la configuració
de la llengua i la zona horària. Podeu afinar la configuració suggerida a continuació. Busqueu en el mapa arrossegant-lo
per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé useu la rodeta del ratolí.NetInstallViewStepSelecció de paquetsProgramari d'oficinaPaquet d'oficinaProgramari de navegadorPaquet de navegadorNavegador webNucliServeisEntradaEscriptoriAplicacionsComunicacióDesenvolupamentOficinaMultimèdiaInternetTemaJugantUtilitatsNotesQmlViewStepNotesOEMPage&Lot:<html><head/><body><p>Introduïu ací l'identificador de lots. Això es guardarà en el sistema de destinació.</p></body></html><html><head/><body><h1>Configuració d'OEM</h1><p>El Calamares usarà els paràmetres d'OEM durant la configuració del sistema de destinació.</p></body></html>OEMViewStepConfiguració d'OEMEstableix l'identificador de lots d'OEM en <code>%1</code>.OfflineFus horari: %1Trieu la zona preferida dins de la regió.ZonesPodeu acabar d'ajustar els paràmetres locals i de llengua a continuació.PWQLa contrasenya és massa curta.La contrasenya és massa llarga.La contrasenya és massa feble.S'ha produït un error d'assignació de memòria en establir "%1"S'ha produït un error en reservar memòria.La contrasenya és la mateixa que l'anterior.La contrasenya és un palíndrom.La contrasenya es diferencia tan sols amb canvis de majúscules a minúscules.La contrasenya és massa semblant a l'anterior.La contrasenya conté el nom d'usuari d'alguna manera.La contrasenya d'alguna manera conté paraules del nom real de l'usuari.La contrasenya d'alguna manera conté paraules prohibides.La contrasenya no conté prou dígits.La contrasenya no conté prou lletres en majúscula.La contrasenya no conté prou lletres en minúscula.La contrasenya no conté prou caràcters no alfanumèrics.La contrasenya és massa curta.La contrasenya no conté prou tipus de caràcters.La contrasenya conté consecutivament massa caràcters idèntics.La contrasenya conté consecutivament massa caràcters de la mateixa classe.La contrasenya és només l'anterior capgirada.La contrasenya conté una seqüència monòtona de caràcters massa gran.No s'ha proporcionat cap contrasenya.No es poden obtindre nombres aleatoris del dispositiu RNG.Ha fallat la generació de la contrasenya. L'entropia necessària és massa baixa per als paràmetres.La contrasenya no aprova la comprovació del diccionari: %1La contrasenya no supera la comprovació del diccionari.Paràmetre desconegut: %1Ajust desconegutEl valor de l'ajust de l'enter no és correcte %1El valor de l'enter no és correcte.El paràmetre %1 no és del tipus enter.El paràmetre no és del tipus enter.El paràmetre %1 no és del tipus cadena.El paràmetre no és del tipus cadena.L'obertura del fitxer de configuració ha fallat.El fitxer de configuració té un format incorrecte.S'ha produït un error fatal.S'ha produït un error desconegutLa contrasenya està buida.PackageChooserPageFormulariNom del producteEtiqueta de textDescripció llarga del producteSelecció de paquetsTrieu un producte de la llista. S'instal·larà el producte seleccionat.PackageChooserViewStepPaquetsPackageModelNomDescripcióPage_KeyboardFormulariModel de teclat:Escriviu ací per a provar el teclatPage_UserSetupFormulariQuin és el vostre nom?Nom completQuin nom voleu utilitzar per a entrar al sistema?EntradaQuin és el nom d'aquest ordinador?<small>Aquest nom s'usarà si feu visible aquest ordinador per a altres en una xarxa.</small>Nom de l'ordinadorSeleccioneu una contrasenya per a mantindre el vostre compte segur.<small>Escriviu la mateixa contrasenya dues vegades per a poder comprovar-ne els errors de mecanografia. Una bona contrasenya contindrà una barreja de lletres, números i signes de puntuació. Hauria de tindre un mínim de huit caràcters i s'hauria de canviar sovint.</small>ContrasenyaRepetiu la contrasenyaQuan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no podreu indicar-ne una de dèbil.Requereix contrasenyes fortes.Entra automàticament sense demanar la contrasenya.Usa la mateixa contrasenya per al compte d'administració.Trieu una contrasenya per al compte d'administració.<small>Escriviu la mateixa contrasenya dues vegades per a poder comprovar-ne els errors de mecanografia.</small>PartitionLabelsViewArrelIniciArrancadaSistema EFIIntercanviPartició nova per a %1Partició novasize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelEspai lliurePartició novaNomSistema de fitxersPunt de muntatgeMidaPartitionPageFormulariDispositiu d'e&mmagatzematge:&Desfés tots els canvisNova &taula de particionsCre&a&EditaSu&primeixGrup de volums nouCanvia la mida del grup de volumsDesactiva el grup de volumsSuprimeix el grup de volumsI&nstal·la el gestor d'arrancada en:Segur que voleu crear una nova taula de particions en %1?No es pot crear la partició novaLa taula de particions de %1 ja té %2 particions primàries i no se n'hi poden afegir més. Suprimiu una partició primària i afegiu-hi una partició ampliada.PartitionViewStepS'està obtenint la informació del sistema...ParticionsInstal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu.<strong>Esborra</strong> el disc i instal·la-hi %1.<strong>Reemplaça</strong> una partició amb %1.Particions <strong>manuals</strong>.Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu en el disc <strong>%2</strong> (%3).<strong>Esborra</strong> el disc <strong>%2</strong> (%3) i instal·la-hi %1.<strong>Reemplaça</strong> una partició del disc <strong>%2</strong> (%3) amb %1.Particions <strong>manuals</strong> del disc <strong>%1</strong> (%2).Disc <strong>%1</strong> (%2)Actual:Després:No hi ha cap partició EFI de sistema configuradaCal una partició EFI de sistema per a iniciar %1. <br/><br/>Per a configurar una partició EFI de sistema, torneu arrere i seleccioneu o creeu un sistema de fitxers FAT32 amb el marcador <strong>%3</strong> habilitada i el punt de muntatge <strong>%2</strong>. <br/><br/>Podeu continuar sense la creació d'una partició EFI de sistema, però el sistema podria no iniciar-se.Cal una partició EFI de sistema per a iniciar %1. <br/><br/> Ja s'ha configurat una partició amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> però no se n'ha establit el marcador <strong>%3</strong>. <br/>Per a establir-la-hi, torneu arrere i editeu la partició. <br/><br/>Podeu continuar sense establir la bandera, però el sistema podria no iniciar-se.No s'ha establit el marcador de la partició EFI del sistemaOpció per a usar GPT amb BIOSLa millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per a configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu arrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb el marcador <strong>bios_grub</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per a iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT.Partició d'arrancada sense encriptarS'ha establit una partició d'arrancada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrancada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha qüestions de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers tindrà lloc després, durant l'inici del sistema.<br/>Per a encriptar la partició d'arrancada, torneu arrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> en la finestra de creació de la partició.té com a mínim un dispositiu de disc disponible.No hi ha particions per a fer-hi una instal·lació.PlasmaLnfJobTasca d'aspecte i comportament del PlasmaNo s'ha pogut seleccionar el paquet de l'aspecte i comportament del Plasma de KDE.PlasmaLnfPageFormulariTrieu un aspecte i comportament per a l'escriptori Plasma de KDE. També podeu ometre aquest pas i establir-ho una vegada configurat el sistema. Quan cliqueu en una selecció d'aspecte i comportament, podreu veure'n una previsualització.Trieu un aspecte i comportament per a l'escriptori Plasma de KDE. També podeu ometre aquest pas i configurar-ho una vegada instal·lat el sistema. Quan cliqueu en una selecció d'aspecte i comportament, podreu veure'n una previsualització.PlasmaLnfViewStepAspecte i comportamentPreserveFilesS'estan guardant fitxers per a més tard...No s'ha configurat cap fitxer per a guardar per a més tard.No s'han pogut conservar tots els fitxers configurats.ProcessResult
No hi ha hagut eixida de l'ordre.
Eixida:
L'ordre externa ha fallat.L'ordre <i>%1</i> ha fallat.L'ordre externa no s'ha pogut iniciar.L'ordre <i>%1</i> no s'ha pogut iniciar.S'ha produït un error intern en iniciar l'ordre.Hi ha paràmetres incorrectes per a la crida de la tasca del procés.L'ordre externa no ha acabat correctament.L'ordre <i>%1</i> no ha pogut acabar en %2 segons.L'ordre externa ha acabat amb errors.L'ordre <i>%1</i> ha acabat amb el codi d'eixida %2.QObject%1 (%2)desconegutampliadasense formatintercanviPer defecteNo s'ha pogut trobar el fitxer.El camí <pre>%1</pre> ha de ser un camí absolut.No s'ha trobat el directoriNo s'ha pogut crear el fitxer aleatori nou <pre>%1</pre>.Cap producteNo s'ha proporcionat cap descripció.(sense punt de muntatge)L'espai està sense partir o es desconeix la taula de particionsRecommended<p>Aquest ordinador no compleix alguns dels requisits recomanats per a configurar-hi %1.<br/>
La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades.</p>RemoveUserJobSuprimeix l'usuari de la sessió autònoma del sistema de destinacióRemoveVolumeGroupJobSuprimeix el grup de volums anomenat %1.Suprimeix el grup de volums anomenat <strong>%1</strong>.L'instal·lador no ha pogut eliminar un grup de volums anomenat "%1".ReplaceWidgetFormulariSeleccioneu on instal·lar %1.<br/><font color="red">Atenció: </font>això suprimirà tots els fitxers de la partició seleccionada.L'element seleccionat no sembla que siga una partició vàlida.%1 no es pot instal·lar en un espai buit. Seleccioneu una partició existent.%1 no es pot instal·lar en una partició ampliada. Seleccioneu una partició existent primària o lògica.%1 no es pot instal·lar en aquesta partició.Partició de dades (%1)Partició de sistema desconeguda (%1)%1 partició de sistema (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>La partició %1 és massa menuda per a %2. Seleccioneu una partició amb capacitat d'almenys %3 GB.<strong>%2</strong><br/><br/>No es pot trobar cap partició EFI en cap lloc del sistema. Torneu arrere i useu les particions manuals per a establir %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 s'instal·larà en %2.<br/><font color="red">Atenció: </font>totes les dades de la partició %2 es perdran.La partició EFI de sistema en %1 s'usarà per a iniciar %2.Partició del sistema EFI:Requirements<p>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a instal·lar-hi %1.<br/>
La instal·lació no pot continuar.</p><p>Aquest ordinador no compleix alguns dels requisits recomanats per a configurar-hi %1.<br/>
La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades.</p>ResizeFSJobTasca de canviar de mida un sistema de fitxersLa configuració no és vàlidaLa tasca de canviar de mida un sistema de fitxers té una configuració no vàlida i no s'executarà.KPMCore no disponibleEl Calamares no pot iniciar KPMCore per a la tasca de canviar de mida un sistema de fitxers.Ha fallat el canvi de mida.El sistema de fitxers %1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida.El dispositiu%1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida.No es pot canviar la mida del sistema de fitxers %1.No es pot canviar la mida del dispositiu %1.Cal canviar la mida del sistema de fitxers %1, però no es pot.Cal canviar la mida del dispositiu %1, però no es pot.ResizePartitionJobCanvia la mida de la partició %1.Canvia la mida de la partició de <strong>%2 MiB</strong>, <strong>%1</strong>, a <strong>%3 MiB</strong>.Es canvia la mida de la partició %1 de %2 MiB a %3 MiB.L'instal·lador no ha pogut canviar la mida de la partició %1 del disc %2.ResizeVolumeGroupDialogCanvia la mida del grup de volumsResizeVolumeGroupJobCanvia la mida del grup de volums anomenat %1 de %2 a %3.Canvia la mida del grup de volums anomenat <strong>%1</strong> de <strong>%2</strong> a <strong>%3</strong>.L'instal·lador no ha pogut canviar la mida del grup de volums anomenat "%1".ResultsListDialogPer a obtindre els millors resultats, assegureu-vos que aquest ordinador...Requisits de sistemaResultsListWidgetAquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a configurar-hi %1.<br/> La configuració no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per a instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a configurar-hi %1.<br/>La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades.Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per a instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però és possible que algunes característiques no estiguen habilitades.Aquest programa us farà unes preguntes i instal·larà %2 en l'ordinador.ScanningDialogS'estan escanejant els dispositius d'emmagatzematge...S'estan fent les particionsSetHostNameJobEstableix el nom d'amfitrió %1Estableix el nom d'amfitrió <strong>%1</strong>.S'estableix el nom d'amfitrió %1.S'ha produït un error intern.No es pot escriure el nom d'amfitrió en el sistema de destinacióSetKeyboardLayoutJobCanvia el model de teclat en %1, la disposició de teclat en %2-%3No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual.No s'ha pogut escriure en %1No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a X11.No s'ha pogut escriure la configuració del teclat en el directori existent /etc/default.SetPartFlagsJobEstableix els marcadors en la partició %1.Estableix els marcadors en la partició %2 de %1 MiB.Estableix els marcadors en la partició nova.Neteja els marcadors de la partició <strong>%1</strong>.Neteja els marcadors de la partició <strong>%2</strong> de %1 MiB.Neteja els marcadors de la partició nova.Estableix el marcador <strong>%2</strong> en la partició <strong>%1</strong>.Estableix el marcador de la partició <strong>%2</strong> de %1 MiB com a <strong>%3</strong>.Estableix el marcador de la partició nova com a <strong>%1</strong>.S'estan netejant els marcadors de la partició <strong>%1</strong>.S'estan netejant els marcadors de la partició <strong>%2</strong>de %1 MiB.S'estan netejant els marcadors de la partició nova.S'estan establint els marcadors <strong>%2</strong> en la partició <strong>%1</strong>.S'estan establint els marcadors <strong>%3</strong> en la partició <strong>%2</strong> de %1 MiB.S'estan establint els marcadors <strong>%1</strong> en la partició nova.L'instal·lador no ha pogut establir els marcadors en la partició %1.SetPasswordJobEstabliu una contrasenya per a l'usuari %1S'està establint la contrasenya per a l'usuari %1.La destinació de la ruta del sistema és errònia.El punt de muntatge de l'arrel és %1No es pot desactivar el compte d'arrel.El procés passwd ha acabat amb el codi d'error %1.No es pot establir la contrasenya per a l'usuari %1.usermod ha terminat amb el codi d'error %1.SetTimezoneJobEstableix el fus horari en %1/%2No es pot accedir al camí del fus horari seleccionat.Camí incorrecte: %1No es pot establir el fus horari.No s'ha pogut crear el vincle; destinació: %1, nom del vincle: %2No es pot establir el fus horari,No es pot obrir /etc/timezone per a escriure-hiSetupGroupsJobS'estan preparant els grups.No s'han pogut crear grups en el sistema de destinació.Aquests grups falten en el sistema de destinació: %1SetupSudoJobConfiguració d'usuaris de <pre>sudo</pre>.No es pot fer chmod al fitxer sudoers.No es pot crear el fitxer sudoers per a escriure-hi.ShellProcessJobTasca de processos de l'intèrpret d'ordresSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2SummaryPageAixò és un resum de què passarà quan s'inicie el procés de configuració.Això és un resum de què passarà quan s'inicie el procés d'instal·lació.SummaryViewStepResumTrackingInstallJobInformació de retorn de la instal·lacióS'envia la informació de retorn de la instal·lació.S'ha produït un error intern en install-tracking.La petició HTTP ha esgotat el temps d'espera.TrackingKUserFeedbackJobInformació de retorn d'usuaris de KDE.S'està configurant la informació de retorn dels usuaris de KDE.S'ha produït un error en la configuració de la informació de retorn dels usuaris KDE.No s'ha pogut configurar la informació de retorn dels usuaris de KDE correctament. S'ha produït un error en l'script %1.No s'ha pogut configurar la informació de retorn dels usuaris de KDE correctament. S'ha produït un error del Calamares %1.TrackingMachineUpdateManagerJobInformació de retorn de la màquinaEs configura la informació de retorn de la màquina.S'ha produït un error en la configuració de la informació de retorn de la màquina.No s'ha pogut configurar la informació de retorn de la màquina correctament. S'ha produït un error d'script %1.No s'ha pogut configurar la informació de retorn de la màquina correctament. S'ha produït un error del Calamares %1.TrackingPageFormulariMarcador de posició<html><head/><body><p>Cliqueu ací per a no enviar <span style=" font-weight:600;">cap mena d'informació</span> de la vostra instal·lació.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Cliqueu ací per a obtindre més informació sobre la informació de retorn dels usuaris.</span></a></p></body></html>El seguiment ajuda l'equip de desenvolupament de %1 a veure amb quina freqüència, en quin maquinari s'instal·la i quines aplicacions s'usen. Per a veure què s'enviarà, cliqueu en la icona d'ajuda que hi ha al costat de cada àrea.Si seleccioneu això, enviareu informació de la vostra instal·lació i el vostre maquinari. Aquesta informació només s'enviarà <b>una vegada</b> després d'acabar la instal·lació.Si seleccioneu això, enviareu informació periòdicament de la instal·lació a la vostra <b>màquina</b>, el maquinari i les aplicacions en %1.Si seleccioneu això, enviareu informació regularment de la vostra instal·lació d'<b>usuari</b>, del maquinari i de les aplicacions i dels patrons d'ús d'aplicacions en %1.TrackingViewStepRealimentacióUsersPage<small>Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la configuració.</small><small>Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.</small>UsersQmlViewStepUsuarisUsersViewStepUsuarisVariantModelColumn header for key/valueColumn header for key/valueVolumeGroupBaseDialogCrea un grup de volumsLlista de volums físicsNom del grup de volums:Tipus del grup de volums:Mida de l'extensió física: MiBMida total:Mida usada:Sectors totals:Quantitat de volums lògics:WelcomePageFormulariSeleccioneu una aplicació i la llengua del sistema&Quant aObri el lloc web per als donatiusFeu un &donatiuObri el lloc web per a l'ajuda i el suport&SuportObri el lloc web de problemes i de seguiment d'errors&Incidències conegudesObri el lloc web de les notes de la versió&Notes de la versió<h1>Us donen la benvinguda al programa de configuració del Calamares per a %1.</h1><h1>Us donem la benvinguda a la configuració per a %1.</h1><h1>Us donem la benvinguda a l'instal·lador Calamares per a %1.</h1><h1>Us donem la benvinguda a l'instal·lador per a %1.</h1>%1 soportQuant a la configuració de %1Sobre %1 instal·lador<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Agraïments per a <a href="https://calamares.io/team/">l'equip del Calamares</a> i per a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">l'equip de traducció del Calamares</a>.<br/><br/>El desenvolupament del<a href="https://calamares.io/">Calamares</a> està patrocinat per <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.WelcomeQmlViewStepBenvingutWelcomeViewStepBenvingutabout<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
per a %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017, Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020, Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Moltes gràcies a <a href='https://calamares.io/team/'>l'equip del Calamares</a>
i a <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>l'equip de traducció
del Calamares</a>.<br/><br/>
El desenvolupament del<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
està patrocinat per <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.Arrerecalamares-sidebarMostra la informació de depuraciófinishedqi18n<h1>Llengües</h1> </br>
La configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interfície de línia d'ordres. La configuració actual és <strong>%1</strong>.<h1>Configuració local</h1> </br>
La configuració local del sistema afecta el format de números i dates. La configuració actual és <strong>%1</strong>.ArrerekeyboardqModel de teclatDisposicionsDisposició del teclatCliqueu en el model de teclat preferit per a seleccionar-ne la disposició i la variant, o useu el predeterminat basat en el maquinari detectat.ModelsVariantsVariant del teclatComproveu el teclat.localeqCanvianotesqml<h3>%1</h3>
<p>Aquestes són exemples de notes de la versió.</p>release_notes<h3>%1</h3>
<p>Aquest és un fitxer QML d'exemple. Es mostren les opcions en text enriquit amb contingut parpellejant.</p>
<p>El QML amb text enriquit pot crear etiquetes d'HTML, el contingut parpellejant és útil per a pantalles tàctils.</p>
<p><b>Això és text en negreta.</b></p>
<p><i>Això és text en cursiva.</i></p>
<p><u>Això és text subratllat.</u></p>
<p><center>Aquest text estarà alineat al centre.</center></p>
<p><s>Aquest text és ratllat.</s></p>
<p>Codi d'exemple:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Llistes:</b></p>
<ul>
<li>Sistemes amb CPU d'Intel</li>
<li>Sistemes amb CPU AMD</li>
</ul>
<p>La barra de desplaçament vertical és ajustable, amplària actual a 10.</p>ArrereusersqTrieu el nom d'usuari i les credencials per a iniciar la sessió i fer tasques d'administració.Quin és el vostre nom?Nom completQuin nom voleu utilitzar per a entrar al sistema?Nom d'entradaSi hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions.Quin és el nom d'aquest ordinador?Nom de l'ordinadorAquest nom s'usarà si feu visible aquest ordinador per a altres en una xarxa.Seleccioneu una contrasenya per a mantindre el vostre compte segur.ContrasenyaRepetiu la contrasenyaEscriviu la mateixa contrasenya dues vegades per a poder comprovar-ne els errors de mecanografia. Una bona contrasenya contindrà una barreja de lletres, números i signes de puntuació. Hauria de tindre un mínim de huit caràcters i s'hauria de canviar sovint.Valida la qualitat de les contrasenyes.Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no podreu indicar-ne una de dèbil.Entra automàticament sense demanar la contrasenya.Reutilitza la contrasenya d'usuari com a contrasenya d'arrel.Usa la mateixa contrasenya per al compte d'administració.Trieu una contrasenya d'arrel per mantindre el compte segur.Contrasenya d'arrelRepetiu la contrasenya d'arrel.Escriviu la mateixa contrasenya dues vegades per a poder comprovar-ne els errors de mecanografia.welcomeq<h3>Us donem la benvinguda a l'instal·lador <quote>%2</quote>per a %1</h3>
<p>Aquest programa us farà algunes preguntes i instal·larà el %1 a l'ordinador. </p>Quant aSuportIncidències conegudesNotes de la versióFeu un donatiu