AutoMountManagementJobGestió dels paràmetres dels muntatges automàticsBootInfoWidgetL'<strong>entorn d'arrencada</strong> d'aquest sistema.<br><br>Els sistemes antics x86 només tenen suport per a <strong>BIOS</strong>.<br>Els moderns normalment usen <strong>EFI</strong>, però també poden mostrar-se com a BIOS si l'entorn d'arrencada s'executa en mode de compatibilitat.Aquest sistema s'ha iniciat amb un entorn d'arrencada <strong>EFI</strong>. <br><br> Per configurar una arrencada des d'un entorn EFI, aquest instal·lador ha de desplegar l'aplicació d'un gestor d'arrencada, com ara el <strong>GRUB</strong> o el <strong>systemd-boot</strong> en una <strong>partició EFI del sistema</strong>. Això és automàtic, llevat que trieu fer les particions manualment, en què caldrà que ho configureu vosaltres mateixos.Aquest sistema s'ha iniciat amb un entorn d'arrencada <strong>BIOS </strong>.<br><br>Per configurar una arrencada des d'un entorn BIOS, aquest instal·lador ha d'instal·lar un gestor d'arrencada, com ara el <strong>GRUB</strong>, ja sigui al començament d'una partició o al <strong>MBR</strong>, a prop del començament de la taula de particions (millor). Això és automàtic, llevat que trieu fer les particions manualment, en què caldrà que ho configureu pel vostre compte.BootLoaderModelRegistre d'inici mestre (MBR) de %1Partició d'arrencadaPartició del sistemaNo instal·lis cap gestor d'arrencada%1 (%2)Calamares::BlankViewStepPàgina en blancCalamares::DebugWindowFormulariEmmagatzematge globalCua de tasquesMòdulsTipus:capInterfície:Falla el Calamares, perquè el Dr. Konqui pugui mirar-s'ho.Torna a carregar el full d'estil del directori de marques.Puja el registre de la sessió a la carpeta d'enganxar configurada.Envia el registre de la sessióTorna a carregar el full d’estilMostra l'arbre dels noms dels ginys al registre (per a la depuració del full d'estil).Arbre de ginysInformació de depuracióCalamares::ExecutionViewStepConfiguracióInstal·laCalamares::FailJobHa fallat la tasca (%1)S'ha demanat explícitament la fallada de la tasca programada.Calamares::JobThreadFetCalamares::NamedJobTasca d'exemple (%1)Calamares::ProcessJobExecuta l'ordre "%1" al sistema de destinació.Executa l'ordre "%1".S'executa l'ordre %1 %2Calamares::PythonJobS'executa l'operació %1.Camí incorrecte al directori de treballEl directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible.Fitxer erroni d'script principalEl fitxer de script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible.Error de Boost.Python a la tasca "%1".Calamares::QmlViewStepEs carrega...Pas QML <i>%1</i>.Ha fallat la càrrega.Calamares::RequirementsCheckerS'ha completat la comprovació dels requeriments per al mòdul <i>%1</i>.S'espera %n mòdul.S'esperen %n mòduls.(%n segon)(%n segons)S'ha completat la comprovació dels requeriments del sistema.Calamares::ViewManagerHa fallat la configuració.La instal·lació ha fallat.Voleu enganxar el registre d'instal·lació a la xarxa?Error&Sí&NoTan&caURL de publicació del registre d'instal·lacióLa càrrega no s'ha fet correctament. No s'ha enganxat res a la xarxa.El registre d'instal·lació s'ha penjat a
%1
L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls.Ha fallat la inicialització de CalamaresNo es pot instal·lar %1. El Calamares no ha pogut carregar tots els mòduls configurats. Aquest és un problema amb la manera com el Calamares és utilitzat per la distribució.<br/>No s'han pogut carregar els mòduls següents:Voleu continuar la configuració?Voleu continuar la instal·lació?El programa de configuració %1 està a punt de fer canvis al disc per tal de configurar %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>L'instal·lador per a %1 està a punt de fer canvis al disc per tal d'instal·lar-hi %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>Con&figura-ho ara&Instal·la'l araVes &enrereCon&figura-ho&Instal·laLa configuració s'ha acabat. Tanqueu el programa de configuració.La instal·lació s'ha acabat. Tanqueu l'instal·lador.Cancel·la la configuració sense canviar el sistema.Cancel·leu la instal·lació sense canviar el sistema.&Següent&Enrere&Fet&Cancel·laVoleu cancel·lar la configuració?Voleu cancel·lar la instal·lació?Realment voleu cancel·lar el procés de configuració actual?
El programa de configuració es tancarà i es perdran tots els canvis.Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació actual?
L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.CalamaresPython::HelperTipus d'excepció desconegudaError de Python no analitzableTraceback de Python no analitzableError de Python irrecuperable.CalamaresWindowPrograma de configuració %1Instal·lador de %1ChangeFilesystemLabelJobEstableix l'etiqueta del sistema de fitxers a %1.Estableix l'etiqueta del sistema de fitxers <strong>%1</strong> a la partició <strong>%2</strong>.L'instal·lador no ha pogut actualitzar la taula de particions del disc '%1'.CheckerContainerEs recopila informació del sistema...ChoicePageFormulariSeleccioneu un dispositiu d'e&mmagatzematge:Actual:Després:<strong>Particions manuals</strong><br/>Podeu crear o canviar la mida de les particions vosaltres mateixos.Reutilitza %1 com a partició de l'usuari per a %2.<strong>Seleccioneu una partició per encongir i arrossegueu-la per redimensinar-la</strong>%1 s'encongirà a %2 MiB i es crearà una partició nova de %3 MB per a %4.Ubicació del gestor d'arrencada:<strong>Seleccioneu una partició per fer-hi la instal·lació.</strong>No s'ha pogut trobar enlloc una partició EFI en aquest sistema. Si us plau, torneu enrere i use les particions manuals per configurar %1. La partició EFI de sistema a %1 s'usarà per iniciar %2.Partició EFI del sistema:Aquest dispositiu d'emmagatzematge no sembla que tingui un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu.<strong>Esborra el disc</strong><br/>Això <font color="red">suprimirà</font> totes les dades del dispositiu seleccionat.<strong>Instal·la'l al costat</strong><br/>L'instal·lador reduirà una partició per fer espai per a %1.<strong>Reemplaça una partició</strong><br/>Reemplaça una partició per %1.Aquest dispositiu d'emmagatzematge té %1. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu. Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu, però la taula de particions <strong>%1</strong> és diferent de la necessària: <strong>%2</strong>.<br/> Aquest dispositiu d'emmagatzematge té una de les particions <strong>muntada</strong>.Aquest sistema d'emmagatzematge forma part d'un dispositiu de <strong>RAID inactiu</strong>.Sense intercanviReutilitza l'intercanviIntercanvi (sense hibernació)Intercanvi (amb hibernació)Intercanvi en fitxerClearMountsJobNeteja els muntatges per les operacions de partició a %1Es netegen els muntatges per a les operacions de les particions a %1.S'han netejat tots els muntatges de %1ClearTempMountsJobNeteja tots els muntatges temporals.Es netegen tots els muntatges temporals.No es pot obtenir la llista dels muntatges temporals.S'han netejat tots els muntatges temporals.CommandListNo s'ha pogut executar l'ordre.L'odre s'executa a l'entorn de l'amfitrió i necessita saber el camí de l'arrel, però no hi ha definit el punt de muntatge de l'arrel.L'ordre necessita saber el nom de l'usuari, però no s'ha definit cap nom d'usuari.ConfigEstablirà el model del teclat a %1.<br/>Establirà la distribució del teclat a %1/%2.Estableix la zona horària a %1/%2.La llengua del sistema s'establirà a %1.Els números i les dates de la configuració local s'establiran a %1.Instal·lació per xarxa. (Inhabilitada: configuració incorrecta)Instal·lació per xarxa. (Inhabilitada: dades de grups rebudes no vàlides)Instal·lació de xarxa. (Inhabilitat: error intern)Instal·lació de xarxa. (Inhabilitat: no hi ha llista de paquets)Selecció de paquetsInstal·lació per xarxa. (Inhabilitada: no es poden obtenir les llistes de paquets, comproveu la connexió.)Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per configurar-hi %1.<br/> La configuració no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per configurar-hi %1.<br/>La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades.Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades.Aquest programa us farà unes preguntes i instal·larà %2 a l'ordinador.<h1>Benvingut/da al programa de configuració del Calamares per a %1</h1><h1>Benvingut/da a la configuració per a %1</h1><h1>Benvingut/da a l'instal·lador Calamares per a %1</h1><h1>Benvingut/da a l'instal·lador per a %1</h1>El nom d'usuari és massa llarg.No es permet %1 com a nom d'usuari.El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa.Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions.El nom d'amfitrió és massa curt.El nom d'amfitrió és massa llarg.No es permet %1 com a nom d'amfitrió.Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions.Les contrasenyes no coincideixen!D'acord!Ha fallat la configuració.La instal·lació ha fallat.La configuració de %1 no s'ha completat correctament.La instal·lació de %1 no s'ha completat correctament.Configuració completaInstal·lació acabadaLa configuració de %1 ha acabat.La instal·lació de %1 ha acabat.Selecció de paquetsSi us plau, trieu un producte de la llista. S'instal·larà el producte seleccionat.ContextualProcessJobTasca de procés contextualCreatePartitionDialogCrea una particióMi&da: MB&Tipus de partició:&Primària&AmpliadaS&istema de fitxers:Nom del volum lògic LVMPunt de &muntatge:Indicadors:Etiqueta per al sistema de fitxersEtiqueta del sistema de fitxers:En&criptaLògicaPrimàriaGPTEl punt de muntatge ja està en ús. Si us plau, seleccioneu-ne un altre.CreatePartitionJobCrea una partició nova de %1 MiB a %3 (%2) amb entrades %4.Crea una partició nova de %1 MiB a %3 (%2).Crea una partició nova de %2 MiB a %4 (%3) amb el sistema de fitxers %1.Crea una partició nova de <strong>%1 MiB</strong> a <strong>%3</strong> (%2) amb entrades <em>%4</em>.Crea una partició nova de <strong>%1 MiB</strong> a <strong>%3</strong> (%2).Crea una partició nova de <strong>%2 MiB</strong> a <strong>%4</strong> (%3) amb el sistema de fitxers <strong>%1</strong>.Es crea la partició nova %1 a %2.L'instal·lador no ha pogut crear la partició al disc '%1'.CreatePartitionTableDialogCrea la taula de particionsLa creació d'una nova taula de particions suprimirà totes les dades existents al disc.Quin tipus de taula de particions voleu crear?Registre d'inici mestre (MBR)Taula de particions GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCrea una taula de particions nova %1 a %2.Crea una taula de particions nova <strong>%1</strong> a <strong>%2</strong> (%3).Es crea la taula de particions nova %1 a %2.L'instal·lador no ha pogut crear la taula de particions a %1.CreateUserJobCrea l'usuari %1Crea l'usuari <strong>%1</strong>.Es preserva el directori personalEs crea l'usuari %1.Es configura l'usuari %1S'estableixen els permisos del fitxer.CreateVolumeGroupDialogCrea un grup de volumsCreateVolumeGroupJobCrea un grup de volums nou anomenat %1.Crea un grup de volums nou anomenat <strong>%1</strong>.Es crea el grup de volums nou anomenat %1.L'instal·lador ha fallat crear un grup de volums anomenat "%1".DeactivateVolumeGroupJobDesactiva el grup de volums anomenat %1.Desactiva el grup de volums anomenat <strong>%1</strong>.L'instal·lador ha fallat desactivar un grup de volums anomenat %1.DeletePartitionJobSuprimeix la partició %1.Suprimeix la partició <strong>%1</strong>.Se suprimeix la partició %1.L'instal·lador no ha pogut suprimir la partició %1.DeviceInfoWidgetAquest dispositiu té una taula de particions <strong>%1</strong>.Aquest dispositiu és un dispositu <strong>de bucle</strong>.<br><br>Això és un pseudodispositiu sense taula de particions que fa que un fitxer sigui accessible com un dispositiu de bloc. Aquest tipus de configuració normalment només conté un sol sistema de fitxers.Aquest instal·lador <strong>no pot detectar una taula de particions</strong> al dispositiu d'emmagatzematge seleccionat.<br><br>O bé el dispositiu no té taula de particions o la taula de particions és corrupta o d'un tipus desconegut.<br>Aquest instal·lador pot crear una nova taula de particions, o bé automàticament o a través de la pàgina del partidor manual.<br><br>Aquest és el tipus de taula de particions recomanat per als sistemes moderns que s'inicien des d'un entorn d'arrencada <strong>EFI</strong>.<br><br>Aquest tipus de taula de particions és només recomanable en sistemes més antics que s'iniciïn des d'un entorn d'arrencada <strong>BIOS</strong>. Per a la majoria d'altres usos, es recomana fer servir GPT.<br><strong>Avís:</strong> la taula de particions MBR és un estàndard obsolet de l'era MSDOS. <br>Només es poden crear 4 particions <em>primàries</em> i d'aquestes 4, una pot ser una partició <em>ampliada</em>, que pot contenir algunes particions <em>lògiques</em>.<br>El tipus de <strong>taula de particions</strong> actualment present al dispositiu d'emmagatzematge seleccionat. L'única manera de canviar el tipus de taula de particions és esborrar i tornar a crear la taula de particions des de zero, fet que destrueix totes les dades del dispositiu d'emmagatzematge. <br> Aquest instal·lador mantindrà la taula de particions actual llevat que decidiu expressament el contrari. <br>Si no n'esteu segur, als sistemes moderns es prefereix GPT.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobEscriu la configuració de LUKS per a Dracut a %1Omet l'escriptura de la configuració de LUKS per a Dracut: la partició "/" no està encriptadaNo s'ha pogut obrir %1DummyCppJobTasca C++ fictíciaEditExistingPartitionDialogEdita la partició existentContingut:&ManténFormataAdvertència: formatar la partició esborrarà totes les dades existents.&Punt de muntatge:Mi&da: MBS&istema de fitxers:Indicadors:Etiqueta per al sistema de fitxersEtiqueta del sistema de fitxers:El punt de muntatge ja està en ús. Si us plau, seleccioneu-ne un altre.EncryptWidgetFormulariEn&cripta el sistemaContrasenya:Confirmeu la contrasenyaSi us plau, escriviu la mateixa contrasenya a les dues caselles.FillGlobalStorageJobEstableix la informació de la particióInstal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2 amb funcions <em>%3</em>.Instal·la %1 a la partició de sistema <strong>nova</strong> %2.Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong> i funcions <em>%3</em>.Estableix la partició <strong>nova</strong> %2 amb el punt de muntatge <strong>%1</strong> %3.Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong> amb funcions <em>%4</em>.Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> i funcions <em>%4</em>.Estableix la partició %3 <strong>%1</strong> amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> %4.Instal·la %2 a la partició de sistema %3 <strong>%1</strong>.Instal·la el gestor d'arrencada a <strong>%1</strong>.S'estableixen els punts de muntatge.FinishedPageFormulari&Reinicia ara<h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha configurat a l'ordinador.<br/>Ara podeu començar a usar el nou sistema.<html><head/><body><p>Quan aquesta casella està marcada, el sistema es reiniciarà immediatament quan cliqueu a <span style="font-style:italic;">Fet</span> o tanqueu el programa de configuració.</p></body></html><h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar usant l'entorn autònom per a %2.<html><head/><body><p>Quan aquesta casella està marcada, el sistema es reiniciarà immediatament quan cliqueu a <span style=" font-style:italic;">Fet</span> o tanqueu l'instal·lador.</p></body></html><h1>La configuració ha fallat.</h1><br/>No s'ha configurat %1 a l'ordinador.<br/>El missatge d'error ha estat el següent: %2.<h1>La instal·lació ha fallat</h1><br/>No s'ha instal·lat %1 a l'ordinador.<br/>El missatge d'error ha estat el següent: %2.FinishedQmlViewStepAcabaFinishedViewStepAcabaFormatPartitionJobFormata la partició %1 (sistema de fitxers: %2, mida: %3 MiB) de %4.Formata la partició de <strong>%3 MiB</strong> <strong>%1</strong> amb el sistema de fitxers <strong>%2</strong>.Es formata la partició %1 amb el sistema de fitxers %2.L'instal·lador no ha pogut formatar la partició %1 del disc '%2'.GeneralRequirementstingui com a mínim %1 GiB d'espai de disc disponible.No hi ha prou espai de disc disponible. Com a mínim hi ha d'haver %1 GiB.tingui com a mínim %1 GiB de memòria de treball.El sistema no té prou memòria de treball. Com a mínim hi ha d'haver %1 GiB.estigui connectat a una presa de corrent.El sistema no està connectat a una presa de corrent.estigui connectat a Internet.El sistema no està connectat a Internet.executi l'instal·lador com a administrador (arrel).El programa de configuració no s'executa amb privilegis d'administrador.L'instal·lador no s'executa amb privilegis d'administrador.tingui una pantalla prou grossa per mostrar completament l'instal·lador.La pantalla és massa petita per mostrar el programa de configuració.La pantalla és massa petita per mostrar l'instal·lador.HostInfoJobEs recopila informació sobre la màquina.IDJobIdentificador de lots d'OEMNo s'han pogut crear els directoris <code>%1</code>.No s'ha pogut obrir el fitxer <code>%1</code>.No s'ha pogut escriure al fitxer <code>%1</code>.InitcpioJobEs creen initramfs amb mkinitcpio.InitramfsJobEs creen initramfs.InteractiveTerminalPageEl Konsole no està instal·lat.Si us plau, instal·leu el Konsole de KDE i torneu-ho a intentar!S'executa l'script <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptKeyboardQmlViewStepTeclatKeyboardViewStepTeclatLCLocaleDialogConfiguració de la llengua del sistemaLa configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interície de línia d'ordres. <br/>La configuració actual és <strong>%1</strong>.&Cancel·laD'ac&ordLicensePageFormulari<h1>Acord de llicència</h1>Accepto els termes i les condicions anteriors.Si us plau, consulteu els acords de llicència d'usuari final (EULA).Aquest procediment de configuració instal·larà programari de propietat subjecte a termes de llicència.Si no esteu d’acord en els termes, el procediment de configuració no pot continuar.Aquest procediment de configuració instal·larà programari de propietat subjecte a termes de llicència per tal de proporcionar característiques addicionals i millorar l'experiència de l'usuari.Si no esteu d'acord en els termes, no s'instal·larà el programari de propietat i es faran servir les alternatives de codi lliure.LicenseViewStepLlicènciaLicenseWidgetURL: %1%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>Controlador %1</strong><br/>de %2%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>Controlador gràfic %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>Connector del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>Còdec %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>Paquet %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>Fitxer: %1Amaga el text de la llicènciaMostra el text de la llicènciaObre l'acord de llicència al navegador.LocalePageRegió:Zona:&Canvia...LocaleQmlViewStepUbicacióLocaleTestsSurtLocaleViewStepUbicacióLuksBootKeyFileJobEs configura el fitxer de clau LUKS.No s'ha definit cap partició.Error de configuració de rootfs encriptat.La partició d'arrel %1 és LUKS però no se n'ha establert cap contrasenya.No s'ha pogut crear el fitxer de clau de LUKS per a la partició d'arrel %1.No s'ha pogut configurar el fitxer de clau de LUKS a la partició %1.MachineIdJobGeneració de l'id. de la màquina.Error de configuracióNo hi ha punt de muntatge d'arrel establert per a MachineId.MapZona horària: %1Si us plau, seleccioneu la ubicació preferida al mapa perquè l'instal·lador pugui suggerir la configuració
de la llengua i la zona horària. Podeu afinar la configuració suggerida a continuació. Busqueu pel mapa arrossegant-lo
per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé useu la rodeta del ratolí.NetInstallViewStepSelecció de paquetsProgramari d'oficinaPaquet d'oficinaProgramari de navegadorPaquet de navegadorNavegador webNucliServeisEntradaEscriptoriAplicacionsComunicacióDesenvolupamentOficinaMultimèdiaInternetTemaJocsUtilitatsNotesQmlViewStepNotesOEMPage&Lot::<html><head/><body><p>Introduïu aquí l'identificador de lots. Això es desarà al sistema de destinació.</p></body></html><html><head/><body><h1>Configuració d'OEM</h1><p>El Calamares usarà els paràmetres d'OEM durant la configuració del sistema de destinació.</p></body></html>OEMViewStepConfiguració d'OEMEstableix l'identificador de lots d'OEM a<code>%1</code>.OfflineSeleccioneu la regió preferida o useu els paràmetres per defecte.Zona horària: %1Trieu la zona preferida dins de la regió.ZonesPodeu acabar d'ajustar els paràmetres locals i de llengua a continuació.PWQLa contrasenya és massa curta.La contrasenya és massa llarga.La contrasenya és massa dèbil.Error d'assignació de memòria en establir "%1"Error d'assignació de memòriaLa contrasenya és la mateixa que l'anterior.La contrasenya és un palíndrom.La contrasenya només és diferent per les majúscules o minúscules.La contrasenya és massa semblant a l'anterior.La contrasenya conté el nom d'usuari d'alguna manera.La contrasenya conté paraules del nom real de l'usuari d'alguna manera.La contrasenya conté paraules prohibides d'alguna manera.La contrasenya conté massa pocs dígits.La contrasenya conté massa poques lletres majúscules.La contrasenya conté menys d'%1 lletra minúscula.La contrasenya conté menys de %1 lletres minúscules.La contrasenya conté massa poques lletres minúscules.La contrasenya conté massa pocs caràcters no alfanumèrics.La contrasenya és massa curta.La contrasenya no conté prou classes de caràcters.La contrasenya conté massa caràcters iguals consecutius.La contrasenya conté massa caràcters consecutius de la mateixa classe.La contrasenya és inferior a %n dígit.La contrasenya és inferior a %n dígits.La contrasenya conté menys d'%n lletra majúscula.La contrasenya conté menys de %n lletres majúscules.La contrasenya conté menys d'%n caràcter no alfanumèric.La contrasenya conté menys de %n caràcters no alfanumèrics.La contrasenya és inferior a %n caràcter.La contrasenya és inferior a %n caràcters.La contrasenya és una versió capgirada de l'anterior.La contrasenya conté menys d'%n classe de caràcters.La contrasenya conté menys de %n classes de caràcters.La contrasenya conté més d'%n caràcter igual consecutiu.La contrasenya conté més de %n caràcters iguals consecutius.La contrasenya conté més d'%n caràcter consecutiu de la mateixa classe.La contrasenya conté més de %n caràcters consecutius de la mateixa classe.La contrasenya conté una seqüència monòtona més llarga d'%n caràcter.La contrasenya conté una seqüència monòtona més llarga de %n caràcters.La contrasenya conté una seqüència monòtona de caràcters massa llarga.No s'ha proporcionat cap contrasenya.No es poden obtenir nombres aleatoris del dispositiu RNG.Ha fallat la generació de la contrasenya. Entropia necessària massa baixa per als paràmetres.La contrasenya no aprova la comprovació del diccionari: %1La contrasenya no aprova la comprovació del diccionari.Paràmetre desconegut: %1Paràmetre desconegutValor enter del paràmetre incorrecte: %1Valor enter incorrecteEl paràmetre %1 no és del tipus enter.El paràmetre no és del tipus enter.El paràmetre %1 no és del tipus cadena.El paràmetre no és del tipus cadena.Ha fallat obrir el fitxer de configuració.El fitxer de configuració té una forma incorrecta.Fallada fatalError desconegutLa contrasenya és buida.PackageChooserPageFormulariNom del producteEtiqueta de textDescripció llarga del producteSelecció de paquetsSi us plau, trieu un producte de la llista. S'instal·larà el producte seleccionat.PackageChooserViewStepPaquetsPackageModelNomDescripcióPage_KeyboardFormulariModel del teclat:Escriviu aquí per comprovar el teclatPage_UserSetupFormulariCom us dieu?El nom completQuin nom voleu usar per iniciar la sessió?entradaCom es diu aquest ordinador?<small>Aquest nom s'usarà si feu visible aquest ordinador per a altres en una xarxa.</small>Nom de l'ordinadorTrieu una contrasenya per tal de mantenir el compte segur.<small>Escriviu la mateixa contrasenya dos cops per poder-ne comprovar els errors de mecanografia. Una bona contrasenya contindrà una barreja de lletres, números i signes de puntuació, hauria de tenir un mínim de 8 caràcters i s'hauria de modificar a intervals regulars.</small>ContrasenyaRepetiu la contrasenya.Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no en podreu fer una de dèbil.Requereix contrasenyes fortes.Entra automàticament sense demanar la contrasenya.Usa la mateixa contrasenya per al compte d'administració.Trieu una contrasenya per al compte d'administració.<small>Escriviu la mateixa contrasenya dos cops per poder-ne comprovar els errors de mecanografia.</small>PartitionLabelsViewArrelIniciArrencadaSistema EFIIntercanviPartició nova per a %1Partició novasize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelEspai lliurePartició novaNomSistema de fitxersEtiqueta del sistema de fitxersPunt de muntatgeMidaPartitionPageFormulariDispositiu d'e&mmagatzematge:&Desfés tots els canvisNova &taula de particionsCre&a&EditaSu&primeixGrup de volums nouCanvia la mida del grup de volumsDesactiva el grup de volumsSuprimeix el grup de volumsI&nstal·la el gestor d'arrencada a:Esteu segurs que voleu crear una nova taula de particions a %1?No es pot crear la partició novaLa taula de particions de %1 ja té %2 particions primàries i no se n'hi poden afegir més. Si us plau, suprimiu una partició primària i afegiu-hi una partició ampliada.PartitionViewStepEs recopila informació del sistema...ParticionsInstal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu.<strong>Esborra</strong> el disc i instal·la-hi %1.<strong>Reemplaça</strong> una partició amb %1.Particions <strong>manuals</strong>.Instal·la %1 <strong>al costat</strong> d'un altre sistema operatiu al disc <strong>%2</strong> (%3).<strong>Esborra</strong> el disc <strong>%2</strong> (%3) i instal·la-hi %1.<strong>Reemplaça</strong> una partició del disc <strong>%2</strong> (%3) amb %1.Particions <strong>manuals</strong> del disc <strong>%1</strong> (%2).Disc <strong>%1</strong> (%2)Actual:Després:No hi ha cap partició EFI de sistema configuradaCal una partició EFI de sistema per iniciar %1. <br/><br/>Per configurar una partició EFI de sistema, torneu enrere i seleccioneu o creeu un sistema de fitxers FAT32 amb la bandera <strong>%3</strong> habilitada i el punt de muntatge <strong>%2</strong>. <br/><br/>Podeu continuar sense la creació d'una partició EFI de sistema, però el sistema podria no iniciar-se.Cal una partició EFI de sistema per iniciar %1. <br/><br/> Ja s'ha configurat una partició amb el punt de muntatge <strong>%2</strong> però no se n'ha establert la bandera <strong>%3</strong>. <br/>Per establir-la-hi, torneu enrere i editeu la partició. <br/><br/>Podeu continuar sense establir la bandera, però el sistema podria no iniciar-se.No s'ha establert la bandera de la partició EFI del sistemaOpció per usar GPT amb BIOSLa millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu enrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb la bandera <strong>bios_grub</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT.Partició d'arrencada sense encriptarS'ha establert una partició d'arrencada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrencada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha assumptes de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers succeirà després, durant l'inici del sistema.<br/>Per encriptar la partició d'arrencada, torneu enrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> a la finestra de creació de la partició.tingui com a mínim un dispositiu de disc disponible.No hi ha particions per fer-hi una instal·lació.PlasmaLnfJobTasca d'aspecte i comportament del PlasmaNo s'ha pogut seleccionar el paquet de l'aspecte i comportament del Plasma de KDE.PlasmaLnfPageFormulariSi us plau, trieu un aspecte i comportament per a l'escriptori Plasma de KDE. També podeu ometre aquest pas i establir-ho un cop configurat el sistema. Quan cliqueu en una selecció d'aspecte i comportament podreu veure'n una previsualització.Si us plau, trieu un aspecte i comportament per a l'escriptori Plasma de KDE. També podeu saltar aquest pas i configurar-ho un cop instal·lat el sistema. Quan cliqueu en una selecció d'aspecte i comportament podreu veure'n una previsualització.PlasmaLnfViewStepAspecte i comportamentPreserveFilesEs desen fitxers per a més tard...No s'ha configurat cap fitxer per desar per a més tard.No s'han pogut conservar tots els fitxers configurats.ProcessResult
No hi ha hagut sortida de l'ordre.
Sortida:
L'ordre externa ha fallat.L'ordre <i>%1</i> ha fallat.L'ordre externa no s'ha pogut iniciar.L'ordre <i>%1</i> no s'ha pogut iniciar.Error intern en iniciar l'ordre.Paràmetres incorrectes per a la crida de la tasca del procés.L'ordre externa no ha acabat correctament.L'ordre <i>%1</i> no ha pogut acabar en %2 segons.L'ordre externa ha acabat amb errors.L'ordre <i>%1</i> ha acabat amb el codi de sortida %2.QObject%1 (%2)desconegudaampliadasense formatIntercanviPer defecteNo s'ha trobat el fitxer.El camí <pre>%1</pre> ha de ser un camí absolut.No s'ha trobat el directori.No s'ha pogut crear el fitxer aleatori nou <pre>%1</pre>.Cap producteNo se n'ha proporcionat cap descripció.(sense punt de muntatge)Espai sense partir o taula de particions desconegudaRecommended<p>Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per configurar-hi %1.<br/>
La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades.</p>RemoveUserJobSuprimeix l'usuari de la sessió autònoma del sistema de destinacióRemoveVolumeGroupJobSuprimeix el grup de volums anomenat %1.Suprimeix el grup de volums anomenat <strong>%1</strong>.L'instal·lador ha fallat suprimir un grup de volums anomenat "%1".ReplaceWidgetFormulariSeleccioneu on instal·lar %1.<br/><font color="red">Atenció: </font>això suprimirà tots els fitxers de la partició seleccionada.L'element seleccionat no sembla que sigui una partició vàlida.%1 no es pot instal·lar en un espai buit. Si us plau, seleccioneu una partició existent.%1 no es pot instal·lar en un partició ampliada. Si us plau, seleccioneu una partició existent primària o lògica.%1 no es pot instal·lar en aquesta partició.Partició de dades (%1)Partició de sistema desconeguda (%1)%1 partició de sistema (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>La partició %1 és massa petita per a %2. Si us plau, seleccioneu una partició amb capacitat d'almenys %3 GB.<strong>%2</strong><br/><br/>No es pot trobar cap partició EFI enlloc del sistema. Si us plau, torneu enrere i useu les particions manuals per establir %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 s'instal·larà a %2.<br/><font color="red">Atenció: </font>totes les dades de la partició %2 es perdran.La partició EFI de sistema a %1 s'usarà per iniciar %2.Partició EFI del sistema:Requirements<p>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.<br/>
La instal·lació no pot continuar.</p><p>Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per configurar-hi %1.<br/>
La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades.</p>ResizeFSJobTasca de canviar de mida un sistema de fitxersConfiguració no vàlidaLa tasca de canviar de mida un sistema de fitxers té una configuració no vàlida i no s'executarà.KPMCore no disponibleEl Calamares no pot iniciar KPMCore per a la tasca de canviar de mida un sistema de fitxers.Ha fallat el canvi de mida.El sistema de fitxers %1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida.El dispositiu &1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida.No es pot canviar la mida del sistema de fitxers %1.No es pot canviar la mida del dispositiu %1.Cal canviar la mida del sistema de fitxers %1, però no es pot.Cal canviar la mida del dispositiu %1, però no es pot.ResizePartitionJobCanvia la mida de la partició %1.Canvia la mida de la partició de <strong>%2 MiB</strong>, <strong>%1</strong>, a <strong>%3 MiB</strong>.Es canvia la mida de la partició %1 de %2 MiB a %3 MiB.L'instal·lador no ha pogut canviar la mida de la partició %1 del disc %2.ResizeVolumeGroupDialogCanvia la mida del grup de volumsResizeVolumeGroupJobCanvia la mida del grup de volums anomenat %1 de %2 a %3.Canvia la mida del grup de volums anomenat <strong>%1</strong> de <strong>%2</strong> a <strong>%3</strong>.L'instal·lador no ha pogut canviar la mida del grup de volums anomenat "%1".ResultsListDialogPer obtenir els millors resultats, assegureu-vos, si us plau, que aquest ordinador...Requisits del sistemaResultsListWidgetAquest ordinador no satisfà els requisits mínims per configurar-hi %1.<br/> La configuració no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>Aquest ordinador no satisfà els requisits mínims per instal·lar-hi %1.<br/> La instal·lació no pot continuar. <a href="#details">Detalls...</a>Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per configurar-hi %1.<br/>La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades.Aquest ordinador no satisfà alguns dels requisits recomanats per instal·lar-hi %1.<br/>La instal·lació pot continuar, però algunes característiques podrien estar inhabilitades.Aquest programa us farà unes preguntes i instal·larà %2 a l'ordinador.ScanningDialogS'escanegen els dispositius d'emmagatzematge...ParticionsSetHostNameJobEstableix el nom d'amfitrió %1Estableix el nom d'amfitrió <strong>%1</strong>.S'estableix el nom d'amfitrió %1.Error internNo es pot escriure el nom d'amfitrió al sistema de destinacióSetKeyboardLayoutJobCanvia el model de teclat a %1, la disposició de teclat a %2-%3No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual.No s'ha pogut escriure a %1No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per X11.Ha fallat escriure la configuració del teclat al directori existent /etc/default.SetPartFlagsJobEstableix les banderes a la partició %1.Estableix les banderes a la partició %2 de %1 MiB.Estableix les banderes a la partició nova.Neteja les banderes de la partició <strong>%1</strong>.Neteja les banderes de la partició <strong>%2</strong> de %1 MiB.Neteja les banderes de la partició nova.Estableix la bandera <strong>%2</strong> a la partició <strong>%1</strong>.Estableix la bandera de la partició <strong>%2</strong> de %1 MiB com a <strong>%3</strong>.Estableix la bandera de la partició nova com a <strong>%1</strong>.Es netegen les banderes de la partició <strong>%1</strong>.Es netegen les banderes de la partició <strong>%2</strong>de %1 MiB.Es netegen les banderes de la partició nova.Establint les banderes <strong>%2</strong> a la partició <strong>%1</strong>.S'estableixen les banderes <strong>%3</strong> a la partició <strong>%2</strong> de %1 MiB.S'estableixen les banderes <strong>%1</strong> a la partició nova.L'instal·lador ha fallat en establir les banderes a la partició %1.SetPasswordJobEstabliu una contrasenya per a l'usuari %1S'estableix la contrasenya per a l'usuari %1.Destinació errònia de la ruta del sistema.El punt de muntatge de l'arrel és %1No es pot inhabilitar el compte d'arrel.El procés passwd ha acabat amb el codi d'error %1.No es pot establir la contrasenya per a l'usuari %1.usermod ha terminat amb el codi d'error %1.SetTimezoneJobEstableix la zona horària a %1/%2No es pot accedir al camí a la zona horària seleccionada.Camí incorrecte: %1No es pot establir la zona horària.Ha fallat la creació del vincle; destinació: %1, nom del vincle: %2No es pot establir la zona horària,No es pot obrir /etc/timezone per escriure-hiSetupGroupsJobEs preparen els grups.No s'han pogut crear grups al sistema de destinació.Aquests grups falten al sistema de destinació: %1SetupSudoJobConfiguració d'usuaris de <pre>sudo</pre>No es pot fer chmod al fitxer d'usuaris de sudo.No es pot crear el fitxer d'usuaris de sudo per escriure-hi.ShellProcessJobTasca de processos de l'intèrpret d'ordresSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2SummaryPageAixò és un resum del que passarà quan s'iniciï el procés de configuració.Això és un resum del que passarà quan s'iniciï el procés d'instal·lació.SummaryViewStepResumTrackingInstallJobInformació de retorn de la instal·lacióS'envia la informació de retorn de la instal·lació.Error intern a install-tracking.La petició HTTP ha esgotat el temps d'espera.TrackingKUserFeedbackJobInformació de retorn d'usuaris de KDEEs configura la informació de retorn dels usuaris de KDE.Error de configuració de la informació de retorn dels usuaris de KDE.No s'ha pogut configurar la informació de retorn dels usuaris de KDE correctament. Error d'script %1.No s'ha pogut configurar la informació de retorn dels usuaris de KDE correctament. Error del Calamares %1.TrackingMachineUpdateManagerJobInformació de retorn de la màquinaEs configura la informació de retorn de la màquina.Error a la configuració de la informació de retorn de la màquina.No s'ha pogut configurar la informació de retorn de la màquina correctament. Error d'script %1.No s'ha pogut configurar la informació de retorn de la màquina correctament. Error del Calamares %1.TrackingPageFormulariMarcador de posició<html><head/><body><p>Cliqueu aquí per no enviar <span style=" font-weight:600;">cap mena d'informació</span> de la vostra instal·lació.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Cliqueu aquí per a més informació sobre la informació de retorn dels usuaris.</span></a></p></body></html>El seguiment ajuda els desenvolupadors de %1 a veure amb quina freqüència, en quin maquinari s’instal·la i quines aplicacions s’usen. Per veure què s’enviarà, cliqueu a la icona d’ajuda que hi ha al costat de cada àrea.Si seleccioneu això, enviareu informació de la vostra instal·lació i el vostre maquinari. Aquesta informació només s'enviarà <b>un cop</b> després d'acabar la instal·lació.Si seleccioneu això, enviareu informació periòdicament de la instal·lació a la vostra <b>màquina</b>, el maquinari i les aplicacions a %1.Si seleccioneu això, enviareu informació regularment de la instal·lació del vostre <b>usuari</b>, el maquinari, les aplicacions i els patrons d'ús a %1.TrackingViewStepInformació de retornUsersPage<small>Si més d'una persona usarà aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la configuració.</small><small>Si més d'una persona usarà aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.</small>UsersQmlViewStepUsuarisUsersViewStepUsuarisVariantModelColumn header for key/valueClauColumn header for key/valueValorVolumeGroupBaseDialogCrea un grup de volumsLlista de volums físicsNom del grup de volums:Tipus del grup de volums:Mida de l'extensió física: MBMida total:Mida usada:Sectors totals:Quantitat de volums lògics:WelcomePageFormulariSeleccioneu una aplicació i la llengua del sistema&Quant aObre el lloc web per a les donacionsFeu una &donacióObre el lloc web per a l'ajuda i el suport&SuportObre el lloc web de problemes i de seguiment d'errors&Problemes conegutsObre el lloc web de les notes de la versió&Notes de la versió<h1>Benvingut/da al programa de configuració del Calamares per a %1.</h1><h1>Benvingut/da a la configuració per a %1.</h1><h1>Benvingut/da a l'instal·lador Calamares per a %1.</h1><h1>Benvingut/da a l'instal·lador per a %1.</h1>%1 suportQuant a la configuració de %1Quant a l'instal·lador %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Agraïments per a <a href="https://calamares.io/team/">l'equip del Calamares</a> i per a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">l'equip de traductors del Calamares</a>.<br/><br/>El desenvolupament del<a href="https://calamares.io/">Calamares</a> està patrocinat per <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.WelcomeQmlViewStepBenvingut/daWelcomeViewStepBenvingut/daabout<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
per a %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017, Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020, Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Moltes gràcies a <a href='https://calamares.io/team/'>l'equip del Calamares</a>
i a <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>l'equip de traductors
del Calamares</a>.<br/><br/>
El desenvolupament del<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a>
està patrocinat per <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.Enrerecalamares-sidebarInformació de depuraciófinishedqInstal·lació acabada%1 s'ha instal·lat a l'ordinador. <br/>
Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar usant l'entorn autònom.Tanca l'instal·ladorReinicia el sistema<p>Hi ha disponible un registre complet de la instal·lació com a installation.log al directori de l’usuari autònom.<br/>
Aquest registre es copia a /var/log/installation.log del sistema de destinació.</p>i18n<h1>Llengües</h1> </br>
La configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interfície de línia d'ordres. La configuració actual és <strong>%1</strong>.<h1>Configuració local</h1> </br>
La configuració local del sistema afecta el format de números i dates. La configuració actual és <strong>%1</strong>.EnrerekeyboardqModel del teclatDisposicionsDisposició del teclatCliqueu al model de teclat preferit per seleccionar-ne la disposició i la variant, o useu el predeterminat basat en el maquinari detectat.ModelsVariantsVariant del teclatProveu el teclat.localeqCanvia-honotesqml<h3>%1</h3>
<p>Aquestes són exemples de notes de la versió.</p>release_notes<h3>%1</h3>
<p>Aquest és un fitxer QML d'exemple. Es mostren les opcions en text ric amb contingut parpellejant.</p>
<p>El QML amb text ric pot crear etiquetes d'HTML, el contingut parpellejant és útil per a pantalles tàctils.</p>
<p><b>Això és text en negreta.</b></p>
<p><i>Això és text en cursiva.</i></p>
<p><u>Això és text subratllat.</u></p>
<p><center>Aquest text estarà alineat al centre.</center></p>
<p><s>Aquest text és ratllat.</s></p>
<p>Codi d'exemple:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Llistes:</b></p>
<ul>
<li>Sistemes amb CPU d'Intel</li>
<li>Sistemes amb CPU AMD</li>
</ul>
<p>La barra de desplaçament vertical és ajustable, amplada actual a 10.</p>EnrereusersqTrieu el nom d'usuari i les credencials per iniciar la sessió i fer tasques d'administració.Com us dieu?El nom completQuin nom voleu usar per iniciar la sessió?Nom d'entradaSi aquest ordinador l'usarà més d'una persona, podreu crear diversos comptes després de la instal·lació.Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions.No es permet root com a nom d'usuari.Com es diu aquest ordinador?Nom de l'ordinadorAquest nom s'usarà si feu visible aquest ordinador per a altres en una xarxa.No es permet localhost com a nom d'amfitrió.Trieu una contrasenya per tal de mantenir el compte segur.ContrasenyaRepetiu la contrasenya.Escriviu la mateixa contrasenya dos cops per poder-ne comprovar els errors de mecanografia. Una bona contrasenya ha de contenir una barreja de lletres, números i signes de puntuació, hauria de tenir un mínim de 8 caràcters i s'hauria de modificar a intervals regulars.Valida la qualitat de les contrasenyes.Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no en podreu fer una de dèbil.Entra automàticament sense demanar la contrasenya.Només es permeten lletres, números, guionets, guionets baixos i un mínim de dos caràcters.Reutilitza la contrasenya d'usuari com a contrasenya d'arrel.Usa la mateixa contrasenya per al compte d'administració.Trieu una contrasenya d'arrel per mantenir el compte segur.Contrasenya d'arrelRepetiu la contrasenya d'arrel.Escriviu la mateixa contrasenya dos cops per poder-ne comprovar els errors de mecanografia.welcomeq<h3>Benvingut/da a l'instal·lador <quote>%2</quote>per a %1</h3>
<p>Aquest programa us preguntarà unes quantes coses i instal·larà el %1 a l'ordinador. </p>Quant aSuportProblemes conegutsNotes de la versióFeu una donació