AlongsidePage Choose partition to shrink: Избери дял, който да смалиш: Allocate drive space by dragging the divider below: Разпредели дисковото пространство, като влачиш разделителя по-долу: With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. ApplyProgressDetailsWidgetBase Save Запази Open in External Browser Отвори във Външен Браузър. ApplyProgressDialogWidgetBase Operations and Jobs Действия и задачи Time Elapsed Отминало време Total Time: 00:00:00 Общо време: 00:00:00 Operation: %p% Действие: %p% Status Статус Total: %p% Общо: %p% Base Installer Инсталатор <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Добре Дошли</span></p></body></html> Location Място License Approval Одобрение за лиценз <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Инсталация</span></p></body></html> Install System Инсталирай система <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Конфигурация</span></p></body></html> Reboot Рестартирай Language Език User Info Информация за потребителя Summary Обобщение Keyboard Клавиатура Disk Setup Настройка на диска <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Подготовка</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Сектор за начално зареждане от %1 Boot Partition Дял за зареждане System Partition Системен дял Calamares::DebugWindow Form Форма GlobalStorage Глобално съхранение JobQueue Опашка от задачи Modules Модули Debug information Информация за отстраняване на грешки Calamares::InstallationViewStep Install Инсталирай Calamares::JobThread Done Готово Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Изпълни команда %1 %2 External command crashed Външна команда се провали Command %1 crashed. Output: %2 Команда %1 се провали. Резултат: %2 External command failed to start Външна команда не успя да започне Command %1 failed to start. Команда %1 не успя да започне. Internal error when starting command Вътрешна грешка при стартиране на команда Bad parameters for process job call. Лоши параметри за извикване на задача за процес. External command failed to finish Външна команда не успя да завърши Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Команда %1 не можа да завърши в рамките на %2 сек. Резултат: %3 External command finished with errors Външна команда приключи с грешки Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Команда %1 завърши с код за изход %2. Резултат: %3 Calamares::PythonJob Run script %1 Изпълни скрипт %1 Bad working directory path Невалиден път на работната директория Working directory %1 for python job %2 is not readable. Работна директория %1 за python задача %2 не се чете. Bad main script file Погрешен главен скрипт файл Main script file %1 for python job %2 is not readable. Главен скрипт файл %1 за python задача %2 не се чете. Boost.Python error in job "%1". Boost.Python грешка в задача "%1". Calamares::ViewManager &Back &Назад &Next &Напред &Cancel &Отказ Cancel installation? Отмяна на инсталацията? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Наистина ли искате да отмените текущият процес на инсталиране? Инсталатора ще прекъсне и всичките промени ще бъдат загубени. Continue with setup? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> &Install now Go &back &Quit &Изход Error Грешка Installation Failed Неуспешна инсталация CalamaresPython::Helper Unknown exception type Неизвестен тип изключение unparseable Python error неанализируема Python грешка unparseable Python traceback неанализируемо Python проследяване Unfetchable Python error. Недостъпна Python грешка. CalamaresWindow %1 Installer %1 Инсталатор Show debug information Покажи информация за отстраняване на грешки CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Проверка на файловата система на дял %1. The file system check on partition %1 failed. Проверката на файловата система на дял %1 се провали. ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? Този компютър няма инсталирана операционна система. Какво искате да направите? This computer currently has %1 on it. What would you like to do? Този компютър има %1. Какво искате да направите? <strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. <strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? Този компютър има инсталирана операционна система. Какво искате да направите? <strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Този компютър има няколко операционни системи. Какво искате да направите? <strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Разчисти монтиранията за операциите на подялбата на %1 Cleared all mounts for %1 Разчистени всички монтирания за %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Разчисти всички временни монтирания. Cannot get list of temporary mounts. Не може да се вземе лист от временни монтирания. Cleared all temporary mounts. Разчистени всички временни монтирания. ConfigurePageAdvanced Permissions Разрешения Allow applying operations without administrator privileges Позволи прилагането на операции без администраторски права. Backend Заден край Active backend: Активен заден край: Units Единици Preferred unit: Предпочитана единица: Byte Байт KiB КиБ MiB МиБ GiB ГиБ TiB ТиБ PiB ПиБ EiB ЕиБ ConfigurePageFileSystemColors File Systems Файлови Системи luks: luks: ntfs: ntfs: ext2: ext2: ext3: ext3: ext4: ext4: btrfs: btrfs: linuxswap: linuxswap: fat16: fat16: fat32: fat32: zfs: zfs: reiserfs: reiserfs: reiser4: reiser4: hpfs: hpfs: jfs jfs hfs: hfs: hfsplus: hfsplus: ufs: ufs: xfs: xfs: ocfs2: ocfs2: extended: разширена: unformatted: неформатирана: unknown: неизвестна: exfat: exfat: nilfs2: nilfs2: lvm2 pv: lvm2 pv: ConfigurePageGeneral Partition Alignment Подравняване на подялба Use cylinder based alignment (Windows XP compatible) Използвай цилиндрично подравняване (съвместимо с Windows XP) Sector alignment: Подравняване на сектор: sectors сектори Align partitions per default Подреди дяловете по подразбиране Logging Записване Hide messages below: Скрий съобщенията по-долу: Debug Отстраняване на грешки Information Информация Warning Предупреждение Error Грешка File Systems Файлови системи Default file system: Файлова система по подразбиране: Shredding Раздробяване Overwrite with: Презапиши с: Random data Произволни данни Zeros Нули CreatePartitionDialog Create a Partition Създай дял Partition &Type: &Тип на дяла: &Primary &Основен E&xtended Р&азширен F&ile System: Ф&айлова система: &Mount Point: Точка на &монтиране: Si&ze: Раз&мер: MB МБ Logical Логическа Primary Главна GPT GPT CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. The installer failed to create partition on disk '%1'. Инсталатора не успя да създаде дял върху диск '%1'. Could not open device '%1'. Не можа да се отвори устройство '%1'. Could not open partition table. Не можа да се отвори таблица на дяловете. The installer failed to create file system on partition %1. Инсталатора не успя да създаде файлова система върху дял %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Инсталатора не успя да актуализира таблица на дяловете на диск '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Създай таблица на дяловете Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Създаването на нова таблица на дяловете ще изтрие всички съществуващи данни на диска. What kind of partition table do you want to create? Какъв тип таблица на дяловете искате да създадете? Master Boot Record (MBR) Сектор за начално зареждане (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Таблица на дяловете (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). The installer failed to create a partition table on %1. Инсталатора не можа да създаде таблица на дяловете върху %1. Could not open device %1. Не можа да се отвори устройство '%1'. CreatePartitionTableWidgetBase Choose the type of partition table you want to create: Изберете типа на таблицата на дяловете която искате да създадете: GPT GPT MS-Dos MS-Dos (icon) (икона) <b>Warning:</b> This will destroy all data on the device! <b>Предупреждение:</b> Това ще унищожи всички данни върху устройството! CreateUserJob Create user %1 Създай потребител %1 Sudoers dir is not writable. Директорията sudoers е незаписваема. Cannot create sudoers file for writing. Не може да се създаде sudoers файл за записване. Cannot chmod sudoers file. Не може да се изпълни chmod върху sudoers файла. Cannot open groups file for reading. Не може да се отвори файла на групите за четене. Cannot create user %1. Не може да се създаде потребител %1. useradd terminated with error code %1. useradd прекратен с грешка, код %1. Cannot set full name for user %1. Не може да се постави пълното име на потребител %1. chfn terminated with error code %1. chfn прекратен с грешка, код %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Не може да се постави притежанието на домашната директория за потребител %1. chown terminated with error code %1. chown прекратен с грешка, код %1. DecryptLuksDialogWidgetBase &Name: &Име: &Passphrase: &Парола: DeletePartitionJob Delete partition %1. Delete partition <strong>%1</strong>. The installer failed to delete partition %1. Инсталатора не успя да изтрие дял %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. Дял (%1) и устройство (%2) не съвпадат. Could not open device %1. Не можа да се отвори устройство %1. Could not open partition table. Не можа да се отвори таблица на дяловете. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DevicePropsWidgetBase Partition table: Таблица на дяловете: Cylinder alignment Подравняване на цилиндър Sector based alignment Секторно подравняване Capacity: Капацитет: Total sectors: Общо сектори: Cylinders/Heads/Sectors: Цилиндри/Глави/Сектори: Logical sector size: Логически размер на сектора: Physical sector size: Физически размер на сектора: Cylinder size: Размер на цилиндър: Primaries/Max: Първични/Максимум: SMART status: SMART статус: More... Повече... EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Редактирай съществуващ дял Content: Съдържание: Keep Запази Format Форматирай Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Предупреждение: Форматирането на дялът ще изтрие всички съществуващи данни. &Mount Point: &Точка на монтиране: Size: Размер: EditMountOptionsDialogWidgetBase Edit Mount Options Редактирай опциите за монтиране Edit the mount options for this file system: Редактирай опциите за монтиране на тази файлова система: EditMountPointDialogWidgetBase Path: Път: Select... Избери... Type: Вид: Options: Опции: Read-only Само за четене Users can mount and unmount Потребители могат да монтират и демонтират No automatic mount Без автоматично монтиране No update of file access times Без актуализация на времето за достъп до файлове. Synchronous access Синхронен достъп No update of directory access times Без актуализация на времето за достъп до директория No binary execution Без двойно изпълнение Update access times relative to modification Актуализирай времената на достъп отнасящи се до промяна More... Повече... Dump Frequency: Честота на изхвърляне: Pass Number: Номер на парола: Device Node Възел на устройството UUID UUID Label Етикет Identify by: Идентифицирай по: EraseDiskPage Select drive: Избери устройство: Before: Преди: After: След: FileSystemSupportDialogWidgetBase This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them. Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Тази таблица показва кои файлови система са поддържани и кои специфични операции могат да бъдат извършени върху тях. Някои файлови системи се нуждаят от външни инструменти да бъдат инсталирани за тях за да бъдат поддържани. Но не всички операции могат да бъдат изпълнени на всички файлови системи, дори ако всички необходими инструменти са инсталирани. Моля вижте документацията за подробности. File System Файлова система Create Създай Grow Увеличи Shrink Намали Move Премести Copy Копирай Check Провери Read Label Прочети етикет Write Label Запиши етикет Read Usage Прочети използваемостта Backup Резервно копие Restore Възстанови Support Tools Инструменти за поддръжка Rescan Support @action:button Поддръжка за повторно сканиране FillGlobalStorageJob Set partition information Постави информация за дял Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Failed to find path for boot loader Неуспешно намиране на директорията на зареждача. FinishedPage Form Форма &Restart now &Рестартирай сега <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Завършено.</h1><br/>%1 беше инсталиран на вашият компютър.<br/>Вече можете да рестартирате в новата си система или да продължите да използвате %2 Живата среда. FinishedViewStep All done Завършено FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Форматирай дял %1 (файлова система: %2, размер: %3 МБ) on %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Инсталатора не успя да форматира дял %1 на диск '%2'. Could not open device '%1'. Не можа да се отвори устройство '%1'. Could not open partition table. Не можа да се отвори таблица на дяловете. The installer failed to create file system on partition %1. Инсталатора не успя да създаде файлова система върху дял %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Инсталатора не успя да актуализира файлова система върху дял %1. GreetingPage <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. <h1>Добре дошли в инсталатора на %1.</h1><br/>Тази програма ще ви попита няколко въпроса и ще конфигурира %2 на вашият компютър. About %1 installer Относно инсталатор %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support %1 поддръжка Form Форма &Release notes &Бележки по изданието &Known issues &Съществуващи проблеми &Support &Поддръжка &About Относно GreetingViewStep Welcome Добре дошли KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Постави модел на клавиатурата на %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Постави оформлението на клавиатурата на %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Клавиатура LCLocaleDialog System locale setting Настройка на местността на системата The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. LocalePage The system locale is set to %1. Местността на системата е поставена на %1. Region: Регион: Zone: Зона: &Change... &Промени... Set timezone to %1/%2.<br/> Постави часовата зона на %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Зареждане на данните за местоположение Location Местоположение MainWindowBase KDE Partition Manager @title:window Мениджър на дяловете KDE Devices @title:window Устройства Pending Operations @title:window Висящи операции Information @title:window Информация Log Output @title:window Резултат от записване MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Премести файлова система на дял %1. Could not open file system on partition %1 for moving. Не можа да се отвори файлова система на дял %1 за преместване. Could not create target for moving file system on partition %1. Не можа да се създаде цел за преместване на файлова система върху дял %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Преместването на дял %1 се провали, промените са върнати обратно. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Преместването на дял %1 се провали. Връщането на промените се провали. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Актуализирането на зареждащия сектор след преместването на дял %1 беше неуспешно. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. Размерите на логическия сектор в източника и целта за копиране не са еднакви. Това в момента не се поддържа. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. Източника и целта за копиране не се припокриват: Възвръщане не е необходимо. Could not open device %1 to rollback copying. Не можа да се отвори устройство %1 за обратно копиране. Page_Keyboard Form Форма Keyboard Model: Модел на клавиатура: Type here to test your keyboard Пишете тук за да тествате вашата клавиатура Page_UserSetup Form Форма What is your name? Какво е вашето име? What name do you want to use to log in? Какво име искате да използвате за влизане? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Ако повече от един човек ще използва този компютър, можете да поставите неколкократни акаунти след инсталацията.</small> Choose a password to keep your account safe. Изберете парола за да държите вашият акаунт в безопасност. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Внесете същата парола два пъти, за да може да бъде проверена за правописни грешки. Добра парола ще съдържа смесица от букви, цифри и пунктуационни знаци, трябва да бъде поне с осем знака и да бъде променяна често.</small> What is the name of this computer? Какво е името на този компютър? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Това име ще бъде използвано ако направите компютъра видим за други при мрежа.</small> Choose a password for the administrator account. Изберете парола за администраторския акаунт. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Внесете същата парола два пъти, за да може да бъде проверена за правописни грешки.</small> Log in automatically Влизай автоматично Require my password to log in Изисквай моята парола при влизане PartPropsWidgetBase File system: @label:listbox Файлова система: Label: @label Етикет: This file system does not support setting a label. @label Тази файлова система не поддържа задаване на етикет. Recreate existing file system @action:button Пресъздай съществуваща файлова система Mount point: @label Точка на монтиране: Partition type: @label Тип на делa: Status: @label Статус: UUID: @label UUID: Size: @label Размер: Available: @label partition capacity available Налично: Used: @label partition capacity used Използвано: First sector: @label Първи сектор: Last sector: @label Последен сектор: Number of sectors: @label Брой сектори: Flags: @label Флагове: PartitionManagerWidgetBase KDE Partition Manager @title:window Мениджър на дяловете KDE Partition Дял Type Тип Mount Point Точка на монтиране Label Етикет UUID UUID Size Размер Used Използвано Available Налично First Sector Първи сектор Last Sector Последен сектор Number of Sectors Брой сектори Flags Флагове PartitionModel Free Space Свободно пространство New partition Нов дял Name Име File System Файлова система Mount Point Точка на монтиране Size Размер PartitionPage Form Форма &Disk: &Диск: &Revert All Changes &Възвърни всички промени New Partition &Table Нова &таблица на дяловете &Create &Създай &Edit &Редактирай &Delete &Изтрий &Install boot loader on: &Инсталирай зареждача върху: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Сигурни ли сте че искате да създадете нова таблица на дяловете върху %1? PartitionViewStep Gathering system information... Събиране на системна информация... Partitions Дялове Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Manual</strong> partitioning. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Before: Преди: After: След: PreparePage For best results, please ensure that this computer: За най-добри резултати, моля бъдете сигурни че този компютър: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. Този компютър не отговаря на минималните изисквания за инсталиране %1. Инсталацията не може да продължи. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. Този компютър не отговаря на някои от препоръчителните изисквания за инсталиране %1. Инсталацията може да продължи, но някои свойства могат да бъдат неналични. PrepareViewStep Gathering system information... Събиране на системна информация... has at least %1 GB available drive space има поне %1 ГБ свободено дисково пространство has at least %1 GB working memory има поне %1 ГБ работна памет is plugged in to a power source е включен към източник на захранване is connected to the Internet е свързан към интернет Prepare Подготви ProgressTreeModel Prepare Подготви Install Инсталирай Finish Завърши QObject Default Keyboard Model Модел на клавиатура по подразбиране Default По подразбиране ReleaseDialog KDE Release Builder Строител на версии KDE Application Приложение Name: Име: &Version: &Версия: Repository and Revision Хранилище и Ревизия &Checkout From: &Регистрационна форма: trunk багажник branches клонове tags етикети Ta&g/Branch: Етике&т/Клон: &SVN Access: Достъп до &SVN: anonsvn anonsvn https https svn+ssh svn+ssh &User: &Потребител: Options Опции Get &Documentation Вземи &документация Get &Translations Вземи &преводи C&reate Tag С&ъздай етикет S&kip translations below completion: П&ропусни преводите под завършването: % % Create Tar&ball Създай Tar&ball Apply &fixes Приложи &поправките ReplacePage Form Форма &Disk: &Диск: Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Изберете къде да инсталирате %1.<br/><font color="red">Предупреждение: </font>това ще изтрие всички файлове върху избраният дял. The selected item does not appear to be a valid partition. Избраният предмет не изглежда да е валиден дял %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 не може да бъде инсталиран на празно пространство. Моля изберете съществуващ дял. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 не може да бъде инсталиран върху разширен дял. Моля изберете съществуващ основен или логически дял. %1 cannot be installed on this partition. %1 не може да бъде инсталиран върху този дял. Data partition (%1) Дял на данните (%1) Unknown system partition (%1) Непознат системен дял (%1) %1 system partition (%2) %1 системен дял (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Преоразмери файловата система на дял %1. Parted failed to resize filesystem. Parted не успя да преоразмери файлова система. Failed to resize filesystem. Неуспешно преоразмеряване на файлова система. ResizePartitionJob Resize partition %1. Преоразмери дял %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Инсталатора не успя да преоразмери дял %1 върху диск '%2'. Could not open device '%1'. Не можа да се отвори устройство '%1'. SetHostNameJob Set hostname %1 Поставете име на хоста %1 Internal Error Вътрешна грешка Cannot write hostname to target system Не може да се запише името на хоста на целевата система SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Постави модела на клавиатурата на %1, оформлението на %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Неуспешно записването на клавиатурна конфигурация за виртуалната конзола. Failed to write to %1 Неуспешно записване върху %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Неуспешно записване на клавиатурна конфигурация за X11. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Актуализирай геометрията на дял %1. Failed to change the geometry of the partition. Неуспешна промяна на геометрията на дяла. SetPasswordJob Set password for user %1 Постави парола за потребител %1 Bad destination system path. Лоша дестинация за системен път. rootMountPoint is %1 root точка на монтиране е %1 Cannot set password for user %1. Не може да се постави парола за потребител %1. usermod terminated with error code %1. usermod прекратен с грешка, код %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Постави часовата зона на %1/%2 Cannot access selected timezone path. Няма достъп до избраната траектория за часова зона. Bad path: %1 Лоша траектория: %1 Cannot set timezone. Не може да се зададе часова зона. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Неуспешно създаване на връзка: %1; име на връзка: %2 SizeDetailsWidgetBase First sector: @label:listbox Първи сектор: Last sector: @label:listbox Последен сектор: Align partition Подравни дял SizeDialogWidgetBase Partition type: @label:listbox Тип на делa: Primary Главна Extended Разширена Logical Логическа File system: @label:listbox Файлова система: Label: @label Етикет: This file system does not support setting a label. @label Тази файлова система не поддържа задаване на етикет. Minimum size: @label Минимален размер: Maximum size: @label Максимален размер: Free space before: @label:listbox Дисково пространство преди: Size: @label:listbox Размер: Free space after: @label:listbox Дисково пространство след: SmartDialogWidgetBase SMART status: SMART статус: Model: Модел: Serial number: Сериен номер: Firmware revision: Версия на фърмуера: Temperature: Температура: Bad sectors: Лоши сектори: Powered on for: Включен за: Power cycles: Цикли на захранването: Id Идентификатор Attribute Атрибут Failure Type Тип грешка Update Type Тип актуализация Worst Най-лош Current Моментен Threshold Праг Raw Суров Assessment Оценка Value Стойност Overall assessment: Обща оценка: Self tests: Автотестове: SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. SummaryViewStep Summary Обобщение TreeLogBase Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. Тр. Severity Трудност Time @title:column a time stamp of a log entry Време Message @title:column the text message of a log entry Съобщение UsersPage Your username is too long. Вашето потребителско име е твърде дълго. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Потребителското ви име съдържа непозволени символи! Само малки букви и числа са позволени. Your hostname is too short. Вашето име на хоста е твърде кратко. Your hostname is too long. Вашето име на хоста е твърде дълго. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Вашето име на хоста съдържа непозволени символи! Само букви, цифри и тирета са позволени. Your passwords do not match! Паролите Ви не съвпадат! UsersViewStep Users Потребители