AutoMountManagementJobBootInfoWidgetL'<strong>ambient di inviament</strong> di chest sisteme. I vecjos sistemis x86 a supuartin dome <strong>BIOS</strong>.<br>I sistemis modernis di solit a doprin <strong>EFI</strong>, ma a puedin ancje mostrâsi tant che BIOS se si ju invie inte modalitât di compatibilitât.Chest sisteme al è stât inviât cuntun ambient di inviament <strong>EFI</strong>.<br><br>Par configurâ l'inviament di un ambient EFI chest program di instalazion al scugne meti in vore une aplicazion che e gjestìs l'inviament, come <strong>GRUB</strong> o <strong>systemd-boot</strong>, suntune <strong>Partizion di sisteme EFI</strong>. Cheste operazion e ven fate in automatic, gjavant che no si sielzi di partizionâ a man il disc, in chest câs si scugnarà sielzile o creâle di bessôi. Chest sisteme al è stât inviât cuntun ambient di inviament <strong>BIOS</strong>.<br><br>Par configurâ l'inviament di un ambient BIOS chest program di instalazion al scugne instalâ un gjestôr di inviament, come <strong>GRUB</strong>, o al inizi di une partizion o sul <strong>Master Boot Record</strong> che al sta dongje de tabele des partizions (opzion preferide). Chest al ven fat in automatic, gjavant che no si sielzi di partizionâ a man il disc, in chest câs si scugnarà configurâlu di bessôi.BootLoaderModelMaster Boot Record di %1Partizion di inviamentPartizion di sistemeNo sta instalâ un gjestôr di inviament%1 (%2)Calamares::BlankViewStepPagjine vueideCalamares::DebugWindowFormulariArchiviGlobâlCode dai lavôrsModuiGjenar:nissunInterface:StrumentsTorne cjarie sfuei di stîlArbul dai widgetInformazions di debugCalamares::ExecutionViewStepImpostazionInstaleCalamares::FailJobOperazion falide (%1)Il faliment de operazion programade al è stât domandât in maniere esplicite.Calamares::JobThreadFatCalamares::NamedJobLavôr di esempli (%1)Calamares::ProcessJobEseguìs il comant '%1' tal sisteme di destinazion.Eseguìs il comant '%1'.Daûr a eseguî il comant %1 %2Calamares::PythonJobOperazion %1 in esecuzion.Il percors de cartele di lavôr nol è justNo si rive a lei la cartele di lavôr %1 pe operazion di python %2.Il file di script principâl nol è valitNo si rive a lei il file di script principâl %1 pe operazion di python %2.Erôr di Boost.Python te operazion "%1".Calamares::QmlViewStepDaûr a cjariâ ...Pas QML <i>%1</i>.Cjariament falît.Calamares::RequirementsChecker Il control dai recuisîts pal modul <i>%1</i> al è complet.In spiete di %n modul.In spiete di %n modui.(%n secont)(%n seconts)Il control dai recuisîts di sisteme al è complet.Calamares::ViewManagerConfigurazion falideInstalazion falideMeti sul web il regjistri di instalazion?Erôr&Sì&NoS&iereURL de copie dal regjistri di instalazionIl cjariament sù pe rêt al è lât strucj. No je stade fate nissune copie sul web.Inizializazion di Calamares falideNo si pues instalâ %1. Calamares nol è rivât a cjariâ ducj i modui configurâts. Chest probleme achì al è causât de distribuzion e di cemût che al ven doprât Calamares.<br/>I modui chi sot no puedin jessi cjariâts:Continuâ cu la configurazion?Continuâ cu la instalazion?Il program di configurazion %1 al sta par aplicâ modifichis al disc, di mût di podê instalâ %2.<br/><strong>No si podarà tornâ indaûr e anulâ chestis modifichis.</strong>Il program di instalazion %1 al sta par aplicâ modifichis al disc, di mût di podê instalâ %2.<br/><strong>No tu podarâs tornâ indaûr e anulâ chestis modifichis.</strong>&Configure cumò&Instale cumò&Torne indaûr&Configure&InstaleConfigurazion completade. Siere il program di configurazion.La instalazion e je stade completade. Siere il program di instalazion.Anule la configurazion cence modificâ il sisteme.Anulâ la instalazion cence modificâ il sisteme.&Sucessîf&Indaûr&Fat&AnuleAnulâ la configurazion?Anulâ la instalazion?Anulâ pardabon il procès di configurazion?
Il program di configurazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.Anulâ pardabon il procès di instalazion?
Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.CalamaresPython::HelperGjenar di ecezion no cognossûterôr Python che no si pues analizârapuart di ricercje erôr di Python che no si pues analizâerôr di Python che no si pues recuperâ.CalamaresWindowProgram di configurazion di %1Program di instalazion di %1CheckerContainerDaûr a dâ dongje lis informazions dal sisteme...ChoicePageFormulariSelezione il &dispositîf di memorie:Atuâl:Dopo:<strong>Partizionament manuâl</strong><br/>Tu puedis creâ o ridimensionâ lis partizions di bessôl.Torne dopre %1 come partizion home par %2.<strong>Selezione une partizion di scurtâ, dopo strissine la sbare inferiôr par ridimensionâ</strong>%1 e vignarà scurtade a %2MiB e une gnove partizion di %3MiB e vignarà creade par %4.Ubicazion dal gjestôr di inviament:<strong>Selezione une partizion dulà lâ a instalâ</strong>Impussibil cjatâ une partizion di sisteme EFI. Par plasê torne indaûr e dopre un partizionament manuâl par configurâ %1.La partizion di sisteme EFI su %1 e vignarà doprade par inviâ %2.Partizion di sisteme EFI:Al somee che chest dispositîf di memorie nol vedi parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.<strong>Scancelâ il disc</strong><br/>Chest al <font color="red">eliminarà</font> ducj i dâts presints sul dispositîf di memorie selezionât.<strong>Instalâ in bande</strong><br/>Il program di instalazion al scurtarà une partizion par fâ spazi a %1.<strong>Sostituî une partizion</strong><br/>Al sostituìs une partizion cun %1.Chest dispositîf di memorie al à parsore %1. Ce desideristu fâ? <br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.Chest dispositîf di memorie al à za parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.Chest dispositîf di memorie al à parsore plui sistemis operatîfs. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.Chest dispositîf di memorie al à za un sisteme operatîf parsore, ma la tabele des partizions <strong>%1</strong> e je diferente di chê che a covente: <strong>%2</strong>.<br/> Une des partizions dal dispositîf di memorie e je <strong>montade</strong>. Chest dispositîf di memorie al fâs part di un dispositîf <strong>RAID inatîf</strong>.Cence SwapTorne dopre SwapSwap (cence ibernazion)Swap (cun ibernazion)Swap su fileClearMountsJobNetâ i ponts di montaç pes operazions di partizionament su %1Daûr a netâ i ponts di montaç pes operazions di partizionament su %1.Netâts ducj i ponts di montaç par %1ClearTempMountsJobNetâ ducj i ponts di montaç temporanis.Daûr a netâ ducj i ponts di montaç temporanis.Impussibil otignî la liste dai ponts di montaç temporanis.Netâts ducj i ponts di montaç temporanis.CommandListImpussibil eseguî il comant.Il comant al ven eseguît tal ambient anfitrion (host) e al à bisugne di savê il percors lidrîs (root), ma nol è stât definît nissun rootMountPoint (pont di montaç de lidrîs).Il comant al à bisugne di cognossi il non dal utent, ma nol è stât definît nissun non utent.ConfigStabilî il model di tastiere a %1.<br/>Stabilî la disposizion di tastiere a %1/%2.Stabilî il fûs orari a %1/%2.La lenghe dal sisteme e vignarà configurade a %1.La localizazion dai numars e des datis e vignarà configurade a %1.Instalazion di rêt (Disabilitade: configurazion no valide)Instalazion di rêt. (Disabilitade: ricevûts dâts di grups no valits)Instalazion di rêt. (Disabilitade: erôr interni)Instalazion di rêt. (Disabilitade: impussibil recuperâ la liste dai pachets, controlâ la conession di rêt)Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe configurazion di %1.<br/>La configurazion no pues continuâ. <a href="#details">Detais...</a>Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe instalazion di %1.<br/>La instalazion no pues continuâ. <a href="#details">Detais...</a>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe configurazion di %1.<br/>La configurazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade.Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe instalazion di %1.<br/>La instalazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade.Chest program al fasarà cualchi domande e al configurarà %2 sul computer.<h1>Benvignûts sul program di configurazion Calamares par %1</h1><h1>Benvignûts te configurazion di %1</h1><h1>Benvignûts sul program di instalazion Calamares par %1</h1><h1>Benvignûts tal program di instalazion di %1</h1>Il to non utent al è masse lunc.'%1' nol è ametût come non utent.Il to non utent al scugne scomençâ cuntune letare minuscule o une liniute basse.A son ametûts dome i numars, lis letaris minusculis, lis liniutis bassis e i tratuts.Il to non host al è masse curt.Il to non host al è masse lunc.'%1' nol è ametût come non host.A son ametûts dome i numars, lis letaris, lis liniutis bassis e i tratuts.Lis passwords no corispuindin!Configurazion falideInstalazion falideConfigurazion completadeInstalazion completadeLa configurazion di %1 e je completade.La instalazion di %1 e je completade.ContextualProcessJobLavôr dai procès contestuâiCreatePartitionDialogCreâ une partizionDi&mension: MiB&Gjenar di partizion:&PrimarieE&steseFi&le System:Non VL LVM&Pont di montaç:Proprietâts:Ci&frâLogjichePrimarieGPTPont di montaç za in ûs. Selezione un altri.CreatePartitionJobCreâ une gnove partizion di %2MiB su %4 (%3) cul filesystem %1.Creâ une gnove partizion di <strong>%2MiB</strong> su <strong>%4</strong> (%3) cul filesystem <strong>%1</strong>.Daûr a creâ une gnove partizion %1 su %2.Il program di instalazion nol è rivât a creâ la partizion sul disc '%1'.CreatePartitionTableDialogCreâ la tabele des partizionsCreant une gnove tabele des partizions si eliminarà ducj i dâts esistents sul disc.Ce gjenar di tabele des partizions si desiderie creâ?Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)CreatePartitionTableJobCreâ une gnove tabele des partizions %1 su %2.Creâ une gnove tabele des partizions <strong>%1</strong> su <strong>%2</strong>(%3).Daûr a creâ une gnove tabele des partizions %1 su %2.Il program di instalazion nol è rivât a creâ une tabele des partizions su %1.CreateUserJobCreâ l'utent %1Creâ l'utent <strong>%1</strong>.Si preserve la cartele homeDaûr a configurâ l'utent %1Daûr a stabilî i permès dai fileCreateVolumeGroupDialogCreâ Grup di VolumsCreateVolumeGroupJobCreâ un gnûf grup di volums clamât %1.Creâ un gnûf grup di volums clamât <strong>%1</strong>.Daûr a creâ un gnûf grup di volums clamât %1.Il program di instalazion nol è rivât a creâ un grup di volums clamât '%1'.DeactivateVolumeGroupJobDisativâ grup di volums clamât %1.Disativâ grup di volums clamât <strong>%1</strong>.Il program di instalazion nol è rivât a disativâ un grup di volums clamât %1.DeletePartitionJobEliminâ partizion %1.Eliminâ partizion <strong>%1</strong>.Daûr a eliminâ la partizion %1.Il program di instalazion nol è rivât a eliminâ la partizion %1.DeviceInfoWidgetChest dispositîf al à une tabele des partizions <strong>%1</strong>.Chest al è un dispositîf di <strong>loop</strong>.<br><br>Al è un pseudodispositîf cence tabele des partizions che al fâs deventâ un file un dispositîf a blocs. Chest gjenar di configurazion di solit al conten dome un sôl filesystem.Il program di instalazion <strong>nol rive a rilevâ une tabele des partizions</strong> sul dispositîf di memorie selezionât.<br><br>O il dispositîf nol à une tabele des partizions o la tabele des partizions e je ruvinade o di gjenar no cognossût.<br>Chest program di instalazion al pues creâ une gnove tabele des partizions par te sedi in maniere automatiche che cu la pagjine dal partizionament manuâl.<br><br>Chest al è il gjenar di tabele des partizions conseade pai sistemis modernis che a partissin di un ambient di inviament <strong>EFI</strong>.<br><br>Chest gjenar di tabele des partizions al è conseât dome pai sistemis plui vecjos, chei che a partissin di un ambient di inviament <strong>BIOS</strong>. In ducj chei altris câs al è conseât doprâ GPT.<br><br><strong>Atenzion:</strong>la tabele des partizions MBR al è un standard sorpassât de ete di MS-DOS.<br>A puedin jessi creadis dome 4 partizions <em>primariis</em> e di chês 4 dome une e pues jessi une partizion <em>estese</em>, che però a pues contignî tantis partizions <em>logjichis</em>. Il gjenar di <strong>tabele des partizions</strong> sul dispositîf di memorie selezionât.<br><br>La uniche maniere par cambiâ il gjenar di tabele des partizions e je chê di scancelâle e tornâ a creâ la tabele des partizion di zero. Cheste operazion e distrûç ducj i dâts sul dispositîf di memorie. <br>Chest program di instalazion al tignarà la tabele des partizions atuâl gjavât che no tu decidis in mût esplicit il contrari.<br>Se no tu sês sigûr, si preferìs doprâ GPT sui sistemis modernis.DeviceModeldevice[name] - size[number] (device-node[name])%1 - %2 (%3)device[name] - (device-node[name])%1 - (%2)DracutLuksCfgJobScrivi la configurazion LUKS par Dracut su %1Salt de scriture de configurazion LUKS par Dracut: la partizion "/" no je cifradeNo si è rivâts a vierzi %1DummyCppJobLavôr C++ pustiçEditExistingPartitionDialogModificâ partizion esistenteContignût:&MantignîFormatâAtenzion: la formatazion de partizion e scancelarà ducj i dâts esistents.&Pont di montaç:Di&mension: MiBFi&le System:Proprietâts:Pont di montaç za in ûs. Selezione un altri.EncryptWidgetFormulari&Cifrâ il sistemeFrase di acèsConferme frase di acèsPar plasê inserìs la stesse frase di acès in ducj i doi i ricuadris.FillGlobalStorageJobStabilî informazions di partizionInstalâ %1 te <strong>gnove</strong> partizion di sisteme %2.Instalâ %2 te partizion di sisteme %3 <strong>%1</strong>.Instalâ il gjestôr di inviament su <strong>%1</strong>.Daûr a configurâ i ponts di montaç.FinishedPageFormulari&Torne invie cumò<h1>Fat dut.</h1><br/>%1 al è stât configurât sul computer.<br/>Tu puedis cumò scomençâ a doprâ il gnûf sisteme.<html><head/><body><p>Cuant che cheste casele e ven selezionade, il sisteme al tornarà a inviâsi a colp apene che si fasarà clic su <span style="font-style:italic;">Fat</span> o si sierarà il program di configurazion.</p></body></html><h1>Fat dut.</h1><br/>%1 al è stât instalât sul computer.<br/>Tu puedis tornâ a inviâ la machine tal gnûf sisteme o continuâ a doprâ l'ambient Live di %2.<html><head/><body><p>Cuant che cheste casele e ven selezionade, il sisteme al tornarà a inviâsi a colp apene che si fasarà clic su <span style="font-style:italic;">Fat</span> o si sierarà il program di instalazion.</p></body></html><h1>Configurazion falide</h1><br/>%1 nol è stât configurât sul to computer.<br/>Il messaç di erôr al jere: %2.<h1>Instalazion falide</h1><br/>%1 nol è stât instalât sul to computer.<br/>Il messaç di erôr al jere: %2.FinishedQmlViewStepFinìsFinishedViewStepFinìsFormatPartitionJobFormatâ la partizion %1 (filesystem: %2, dimension %3 MiB) su %4.Formatâ la partizion <strong>%1</strong> di <strong>%3MiB</strong> cul filesystem <strong>%2</strong>.Daûr a formatâ la partizion %1 cul filesystem %2.Il program di instalazion nol è rivât a formatâ la partizion %1 sul disc '%2'.GeneralRequirementsal à almancul %1 GiB di spazi disponibilNo si à vonde spazi libar te unitât. Al covente spazi par almancul %1 GiB.al à almancul %1 GiB di memorie di lavôrIl sisteme nol à vonde memorie di lavôr. Al covente spazi par almancul %1 GiB.al è tacât a une prese di alimentazionIl sisteme nol è tacât a une prese di alimentazion.al è tacât a internetIl sisteme nol è tacât a internet.al sta eseguint il program di instalazion come aministradôr (root) Il program di configurazion nol è in esecuzion cui permès di aministradôr.Il program di instalazion nol è in esecuzion cui permès di aministradôr.al à un schermi avonde grant par mostrâ dut il program di instalazionIl schermi al è masse piçul par visualizâ il program di configurazion.Il schermi al è masse piçul par visualizâ il program di instalazion.HostInfoJobDaûr a tirâ dongje lis informazions su la machine.IDJobIdentificadôr dal lot OEMImpussibil creâ lis cartelis <code>%1</code>.Impussibil vierzi il file <code>%1</code>.Impussibil scrivi sul file <code>%1</code>.InitcpioJobDaûr a creâ initramfs cun mkinitcpio.InitramfsJobDaûr a creâ initramfs.InteractiveTerminalPageKonsole no instaladePar plasê instale KDE Konsole e torne prove!Esecuzion script: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepScriptKeyboardQmlViewStepTastiereKeyboardViewStepTastiereLCLocaleDialogImpostazion di localizazion dal sistemeLa impostazion di localizazion dal sisteme e interesse la lenghe e la cumbinazion di caratars par cualchi element de interface utent a rie di comant.<br/>La impostazion atuâl e je <strong>%1</strong>.&Anule&Va benLicensePageFormulari<h1>Acuardi di licence</h1>O aceti i tiermins e lis condizions chi parsore.Si pree di tornâ a viodi i acuardis di licence pal utent finâl (EULAs).La procedure di configurazion e instalarà software proprietari sometût a tiermins di licence.Se no tu concuardis cui tiermins, la procedure di configurazion no pues continuâ.Cheste procedure di configurazion e pues instalâ software proprietari che al è sometût a tiermins di licence par podê furnî funzionalitâts adizionâls e miorâ la esperience dal utent.Se no tu concuardis cui tiermins, il software proprietari nol vignarà instalât e al lôr puest a vignaran dopradis lis alternativis open source.LicenseViewStepLicenceLicenseWidgetURL: %1%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 driver</strong><br/>di %2%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 driver video</strong><br/><font color="Grey">di %2</font><strong>%1 plugin dal navigadôr</strong><br/><font color="Grey">di %2</font><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">di %2</font><strong>%1 pachet</strong><br/><font color="Grey">di %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">di %2</font>File: %1Plate il test de licenceMostre il test de licenceVierç l'acuardi di licence tal navigadôr.LocalePageRegjon:Zone:&Cambie...LocaleQmlViewStepPosizionLocaleViewStepPosizionLuksBootKeyFileJobDaûr a configurâ dal file clâf di LUKS.No je stade definide nissune partizion.Erôr te configurazion di rootfs cifrâtLa partizion lidrîs (root) %1 e je LUKS ma no je stade stabilide nissune frase di acès.Impussibil creâ il file clâf di LUKS pe partizion lidrîs (root) %1.No si è rivâts a configurâ il file clâf di LUKS su la partizion %1.MachineIdJobGjenerâ id-machine.Erôr di configurazionNissun pont di montaç pe lidrîs al è stât stabilît par MachineId.MapFûs orari: %1Selezione la posizion preferide su pe mape in mût che il program di instalazion al podedi
sugjerî lis impostazions di localizazion e fûs orari. Chi sot tu puedis justâ lis impostazion sugjeridis. Cîr te
mape strissinantle par spostâsi e doprant +/- o la rudiele dal mouse par justâ l'ingrandiment.NetInstallViewStepSelezion pachetsSoftware pal uficiPachet pal uficiSoftware par navigâPachet par navigadôrNavigadôr webKernelServizisAcèsScritoriAplicazionsComunicazionDisvilupUficiMultimediaInternetPersonalizazion temeZûcsUtilitâtsNotesQmlViewStepNotisOEMPageLo&t:<html><head/><body><p>Inserìs un identificadôr di lot achì. Chest al vignarà archiviât intal sisteme di destinazion.</p></body></html><html><head/><body><h1>Configurazion OEM</h1><p>Calamares al doprarà lis impostazions OEM te configurazion dal sisteme di destinazion.</p></body></html>OEMViewStepConfigurazion OEMStabilìs l'identificadôr di lot OEM a <code>%1</code>.OfflineSelezione la tô Regjon preferide o dopre chê predefinide basade su la tô posizion atuâl.Fûs orari: %1Selezione la tô Zone preferide dentri de tô Regjon.ZonisTu puedis regolâ lis impostazions di Lenghe e Localizazion chi sot.PWQLa password e je masse curteLa password e je masse lungjeLa password e je masse debileErôr di assegnazion de memorie tal stabilî '%1'Erôr di assegnazion de memorieLa password e je compagne di chê vecjeLa password e je un palindromLa password e cambie dome par vie di letaris maiusculis e minusculisLa password e somee masse a chê vecjeLa password e conten in cualchi maniere il non utent La password e conten in cualchi maniere peraulis dal non reâl dal utentLa password e conten in cualchi maniere peraulis vietadisLa password e conten masse pocjis cifrisLa password e conten masse pocjis letaris maiusculisLa password e conten mancul di %n letare minusculeLa password e conten mancul di %n letaris minusculisLa password e conten masse pocjis letaris minusculisLa password e conten masse pôcs caratars no-alfanumericsLa password e je masse curteLa password no conten vonde classis di caratarsLa password e conten masse caratars compagns consecutîfsLa password e conten masse caratars consecutîfs de stesse classeLa password e conten mancul di %n cifreLa password e conten mancul di %n cifrisLa password e conten mancul di %n letare maiusculeLa password e conten mancul di %n letaris maiusculisLa password e conten mancul di %n caratar no-alfanumericLa password e conten mancul di %n caratars no-alfanumericsLa password e je plui curte di %n caratarLa password e je plui curte di %n caratarsLa password e je une version voltade di chê precedenteLa password e conten mancul di %n classe di caratarsLa password e conten mancul di %n classis di caratarsLa password e conten plui di %n caratar consecutîf compagnLa password e conten plui di %n caratars consecutîfs compagnsLa password e conten plui di %n caratar consecutîf de stesse classeLa password e conten plui di %n caratars consecutîfs de stesse classeLa password e conten secuencis monotonichis plui lungjis di %n caratarLa password e conten secuencis monotonichis plui lungjis di %n caratarsLa password e conten une secuence di caratars monotone masse lungjeNissune password furnideImpussibil otignî numars casuâi dal dispositîf RNGGjenerazion de password falide - entropie domandade masse basse pes impostazionsLa password no passe il control dal dizionari - %1La password no passe il control dal dizionariImpostazion no cognossude - %1Impostazion no cognossudeValôr intîr de impostazion no valit - %1Valôr intîr no valitLa impostazion %1 no je di gjenar intîrLa impostazion no je di gjenar intîrLa impostazion %1 no je di gjenar stringheLa impostazion no je di gjenar stringheNo si è rivâts a vierzi il file di configurazionIl file di configurazion al è malformâtErôr fatâlErôr no cognossûtPassword vueidePackageChooserPageFormulariNon prodotEticheteTestDescrizion estese dal prodotSelezion pachetsSielç un prodot de liste. Il prodot selezionât al vignarà instalât.PackageChooserViewStepPachetsPackageModelNonDescrizionPage_KeyboardFormulariModel de tastiere:Scrîf achì par provâ la tastierePage_UserSetupFormulariCe non âstu?Il to non completCe non vûstu doprâ pe autenticazion?acèsCe non aial chest computer?<small>Si doprarà chest non inte rêt par rindi visibil a altris chest computer.</small>Non dal computerSielç une password par tignî il to account al sigûr.<small>Inserìs la stesse password dôs voltis, in mût di evitâ erôrs di batidure. Une buine password e contignarà un miscliç di letaris, numars e puntuazions, e sarà lungje almancul vot caratars, e si scugnarà cambiâle a intervai regolârs.</small>PasswordRipeti passwordCuant che cheste casele e je selezionade, il control su la robustece de password al ven fat e no si podarà doprâ une password debile.Si domande passwords robustis.Jentre in automatic cence domandâ la password.Dopre la stesse password pal account di aministradôr.Sielç une password pal account dal aministradôr.<small>Inserìs la stesse password dôs voltis, in mût di evitâ erôrs di batidure.</small>PartitionLabelsViewLidrîsHomeBootSisteme EFISwapGnove partizion par %1Gnove partizionsize[number] filesystem[name]%1 %2PartitionModelSpazi libarGnove partizionNonFile SystemPont di montaçDimensionPartitionPageFormulariDis&positîf di memorie:&Disfe dutis lis modifichisGnove &tabele des partizionsCre&ê&ModificheE&limineGnûf grup di volumsRidimensione grup di volumsDisative grup di volumsGjave grup di volumsI&nstale gjestôr di inviament su:Creâ pardabon une gnove tabele des partizions su %1?Impussibil creâ une gnove partizionLa tabele des partizions su %1 e à za %2 partizions primaris e no si pues zontâ altris. Gjave une partizion primarie e zonte une partizion estese al so puest.PartitionViewStepDaûr a dâ dongje lis informazions dal sisteme...PartizionsInstalâ %1 <strong>in bande</strong> a un altri sisteme operatîf.Scancelâ<strong> il disc e instalâ %1.<strong>Sostituî</strong> une partizion cun %1.Partizionament <strong>manuâl</strong>.Instalâ %1 <strong>in bande</strong> a un altri sisteme operatîf sul disc <strong>%2</strong> (%3).<strong>Scancelâ</strong> il disc <strong>%2</strong> (%3) e instalâ %1.<strong>Sostituî</strong> une partizion sul disc <strong>%2</strong> (%3) cun %1.Partizionament <strong>manuâl</strong> su disc <strong>%1</strong> (%2).Disc <strong>%1</strong> (%2)Atuâl:Dopo:Nissune partizion di sisteme EFI configuradeE covente une partizion di sisteme EFI par inviâ %1.<br/><br/>Par configurâ une partizion di sisteme EFI torne indaûr e selezione o cree un filesystem FAT32 cu la opzion <strong>%3</strong> abilitade e il pont di montaç <strong>%2</strong>.<br/><br/>Si pues continuâ cence stabilî une partizion di sisteme EFI ma al è pussibil che il sisteme no si invii.E covente une partizion di sisteme EFI par inviâ %1.<br/><br/>Une partizion e jere configurade cul pont di montaç <strong>%2</strong> ma no je stade stabilide la opzion <strong>%3</strong>. Par configurâ chê opzion, torne indaûr e modifiche la partizion.<br/><br/>Si pues continuâ cence stabilî chê opzion, ma al è facil che il sisteme no si invii.Opzion de partizion di sisteme EFI no stabilideOpzion par doprâ GPT su BIOSLa miôr opzion par ducj i sistemis e je une tabele des partizions GPT. Il program di instalazion al supuarte ancje chest gjenar di configurazion pai sistemis BIOS.<br/><br/>Par configurâ une tabele des partizions GPT su BIOS, (se nol è za stât fat) torne indaûr e met a GPT la tabele des partizions, dopo cree une partizion no formatade di 8MB cu la opzion <strong>bios_grup</strong> abilitade. <br/><br/>Une partizion no formatade di 8MB e je necessarie par inviâ %1 su sistemsi BIOS cun GPT.Partizion di inviament no cifradeE je stade configurade une partizion di inviament separade adun cuntune partizion lidrîs cifrade, ma la partizion di inviament no je cifrade.<br/><br/> A esistin problemis di sigurece cun chest gjenar di configurazion, par vie che i file di sisteme impuartants a vegnin tignûts intune partizion no cifrade.<br/>Tu puedis continuâ se tu lu desideris, ma il sbloc dal filesystem al sucedarà plui indenant tal inviament dal sisteme.<br/>Par cifrâ la partizion di inviament, torne indaûr e torne creile, selezionant <strong>Cifrâ</strong> tal barcon di creazion de partizion.al à almancul une unitât disc disponibil.No son partizions dulà lâ a instalâ.PlasmaLnfJobLavôr di aspiet e compuartament di PlasmaImpussibil selezionâ il pachet di KDE Plasma Look-and-FeelPlasmaLnfPageFormulariSielç un aspiet-e-compuartament pal scritori KDE Plasma. Si pues ancje saltâ chest passaç e configurâ l'aspiet e il compuartament une volte finide la configurazion dal sisteme. Fasint clic suntune selezion dal aspiet-e-compuartament si varà une anteprime di chel teme.Sielç un aspiet-e-compuartament pal scritori KDE Plasma. Si pues ancje saltâ chest passaç e configurâ l'aspiet e il compuartament une volte finide la instalazion dal sisteme. Fasint clic suntune selezion dal aspiet-e-compuartament si varà une anteprime di chel teme.PlasmaLnfViewStepAspiet-e-compuartamentPreserveFilesDaûr a salvâ files par dopo ...Nissun file configurât di salvâ par dopo.Nol è stât pussibil preservâ ducj i files configurâts.ProcessResult
No si à vût un output dal comant.
Output:
Comant esterni colassât.Comant <i>%1</i> colassât.Il comant esterni nol è rivât a inviâsi.Il comant <i>%1</i> nol è rivât a inviâsi.Erôr interni tal inviâ il comant.Parametris sbaliâts par processâ la clamade de operazion.Il comant esterni nol è stât finît.Il comant <i>%1</i> nol è stât finît in %2 seconts.Il comant esterni al è terminât cun erôrs.Il comant <i>%1</i> al è terminât cul codiç di jessude %2.QObject%1 (%2)no cognossûtesteseno formatadeswapPredefinîtFile no cjatâtIl percors <pre>%1</pre> al à di jessi un percors assolût.Cartele no cjatadeImpussibil creâ il gnûf file casuâl <pre>%1</pre>.Nissun prodotNissune descrizion dade.(nissun pont di montaç)Spazi no partizionât o tabele des partizions no cognossudeRecommended<p>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât par configurâ %1.<br/>
La configurazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès jessi disabilitade.</p>RemoveUserJobGjavâ l'utent “live” dal sisteme di destinazionRemoveVolumeGroupJobGjavâ il grup di volums clamât %1.Gjavâ il grup di volums clamât <strong>%1</strong>.Il program di instalazion nol è rivât a gjavâ un grup di volums clamât '%1'.ReplaceWidgetFormulariSelezione dulà lâ a instalâ %1.<br/><font color="red">Atenzion: </font>cheste operazion e eliminarà ducj i file de partizion selezionade.L'element selezionât nol somee jessi une partizion valide.No si pues instalâ %1 su spazi vueit. Par plasê selezione une partizion esistente.%1 nol pues jessi instalât suntune partizion estese. Par plasê selezione une partizion primarie o logjiche esistente.No si pues instalâ %1 su cheste partizion.Partizion dâts (%1)Partizion di sisteme no cognossude (%1)%1 partizion di sisteme (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>La partizion %1 e je masse piçule par %2. Selezione une partizion cun almancul %3 GiB di capacitât.<strong>%2</strong><br/><br/>No si rive a cjatâ di nissune bande su cheste machine une partizion di sisteme EFI. Par plasê torne indaûr e dopre il partizionament manuâl par configurâ %1.<strong>%3</strong><br/><br/>Si instalarà %1 su %2.<br/><font color="red">Atenzion: </font>ducj i dâts de partizion %2 a laran pierdûts.La partizion di sisteme EFI su %1 e vignarà doprade par inviâ %2.Partizion di sisteme EFI:Requirements<p>Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe instalazion di %1.<br/>
La instalazion no pues continuâ.</p><p>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât par configurâ %1.<br/>
La configurazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès jessi disabilitade.</p>ResizeFSJobOperazion di ridimensionament dal filesystemConfigurazion no valideLa operazion di ridimensionament dal filesystem e à une configurazion no valide e no vignarà eseguide.KPMCore no disponibilCalamares nol rive a inviâ KPMCore pe operazion di ridimensionament dal filesystem.Ridimensionament falîtNol è stât pussibil cjatâ in chest sisteme il filesystem %1 e duncje nol pues jessi ridimensionât.Nol è stât pussibil cjatâ in chest sisteme il dispositîf %1 e duncje nol pues jessi ridimensionât.Impussibil ridimensionâ il filesystem %1.Impussibil ridimensionâ il dispositîf %1.Si scugne ridimensionâ il filesystem %1, ma no si rive.Si scugne ridimensionâ il filesystem %1, ma no si rive.ResizePartitionJobRidimensionâ partizion %1Ridimensionâ la partizion <strong>%1</strong> di <strong>%2MiB</strong> a <strong>%3MiB</strong>.Ridimensionâ la partizion %1 di %2MiB a %3MiB.Il program di instalazion nol è rivât a ridimensionâ la partizion %1 sul disc '%2'.ResizeVolumeGroupDialogRidimensione grup di volumsResizeVolumeGroupJobRidimensionâ il grup di volums clamât %1 di %2 a %3.Ridimensionâ il grup di volums clamât <strong>%1</strong> di <strong>%2</strong> a <strong>%3</strong>.Il program di instalazion nol è rivât a ridimensionâ un grup di volums clamât '%1'.ResultsListDialogPar otignî i miôrs risultâts, siguriti che chest computer:Recuisîts di sistemeResultsListWidgetChest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe configurazion di %1.<br/>La configurazion no pues continuâ. <a href="#details">Detais...</a>Chest computer nol sodisfe i recuisîts minims pe instalazion di %1.<br/>La instalazion no pues continuâ. <a href="#details">Detais...</a>Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe configurazion di %1.<br/>La configurazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade.Chest computer nol sodisfe cualchi recuisît conseât pe instalazion di %1.<br/>La instalazion e pues continuâ, ma cualchi funzionalitât e podarès vignî disabilitade.Chest program al fasarà cualchi domande e al configurarà %2 sul computer.ScanningDialogScandai dai dispositîfs di memorie...PartizionamentSetHostNameJobStabilî il non-host a %1Stabilî il non-host a <strong>%1</strong>.Daûr a stabilî il non-host a %1.Erôr interniImpussibil scrivi il non-host sul sisteme di destinazionSetKeyboardLayoutJobStabilî il model di tastiere a %1, disposizion a %2-%3No si è rivâts a scrivi la configurazion de tastiere pe console virtuâl.No si è rivâts a scrivi su %1No si è rivâts a scrivi la configurazion de tastiere par X11.No si è rivâts a scrivi la configurazion de tastiere te cartele esistente /etc/default .SetPartFlagsJobStabilî lis opzions te partizion %1.Stabilî lis opzions te partizion %2 di %1MiB.Stabilî lis opzion te gnove partizion.Netâ lis opzions te partizion <strong>%1</strong>.Netâ lis opzions te partizion <strong>%2</strong> di %1MiB.Netâ lis opzions te gnove partizion.Segnâ la partizion <strong>%1</strong> come <strong>%2</strong>.Segnâ la partizion <strong>%2</strong> di %1MiB come <strong>%3</strong>.Segnâ la gnove partizion come <strong>%1</strong>.Daûr a netâ lis opzions te partizion <strong>%1</strong>.Daûr a netâ lis opzion te partizion <strong>%2</strong> di %1MiB.Daûr a netâ lis opzions te gnove partizion.Daûr a meti lis opzions <strong>%2</strong> te partizion <strong>%1</strong>.Daûr a meti lis opzions <strong>%3</strong> te partizion <strong>%2</strong> di %1MiB.Daûr a meti lis opzions <strong>%1</strong> te gnove partizion.Il program di instalazion nol è rivât a meti lis opzions te partizion %1.SetPasswordJobStabilî la password pal utent %1Daûr a stabilî la password pal utent %1.Percors di sisteme de destinazion sbaliât.Il rootMountPoint (pont di montaç de lidrîs) al è %1Impussibil disabilitâ l'account di root.passwd terminât cun codiç di erôr %1.Impussibil stabilî la password pal utent %1.usermod terminât cun codiç di erôr %1.SetTimezoneJobMeti il fûs orari su %1/%2Impussibil acedi al percors dal fûs orari selezionât.Percors no valit: %1Impussibil stabilî il fûs orari.Creazion dal colegament falide, destinazion: %1; non colegament: %2Impussibil stabilî il fûs orari,Impussibil vierzi /etc/timezone pe scritureSetupGroupsJobDaûr a preparâ i grups.Impussibil creâ i grups intal sisteme di destinazionA mancjin chescj grups tal sisteme di destinazion: %1SetupSudoJobConfigurâ i utents <pre>sudo</pre>.Impussibil eseguî chmod sul file sudoers.Impussibil creâ il file sudoers pe scriture.ShellProcessJobOperazion dai procès de shellSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2SummaryPageCheste e je une panoramiche di ce che al sucedarà une volte inviade la procedure di configurazion.Cheste e je une panoramiche di ce che al sucedarà une volte inviade la procedure di instalazion.SummaryViewStepSintesiTrackingInstallJobOpinion su la instalazionDaûr a inviâ la opinion su la instalazion.Erôr interni in install-tracking.Richieste HTTP scjadude.TrackingKUserFeedbackJobOpinion dal utent di KDEDaûr a configurâ la opinione dal utent di KDE.Erôr te configurazion de opinion dal utent di KDE.Nol è stât pussibil configurâ in maniere juste la opinion dal utent di KDE, erôr di script %1.Nol è stât pussibil configurâ in maniere juste la opinion dal utent di KDE, erôr di Calamares %1.TrackingMachineUpdateManagerJobOpinion su la machineDaûr a configurâ la opinion su la machine.Erôr inte configurazion de opinion su la machine.Nol è stât pussibil configurâ in maniere juste la opinion su la machine, erôr di script %1.Nol è stât pussibil configurâ in maniere juste la opinion su la machine, erôr di Calamares %1.TrackingPageFormulariSegnepuest<html><head/><body><p>Fâs clic achì par <span style=" font-weight:600;">no inviâ nissune informazion</span> su la tô instalazion.</p></body></html><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Fâs clic achì par vê plui informazions su lis opinions dai utents</span></a></p></body></html>Tignî i indizis al jude %1 a viodi trop dispès che al ven instalât, in cuâl hardware e ce aplicazions che a vegnin dopradis. Par viodi ce che al ven inviât, fâs clic su pe icone di jutori dongje a ogni aree.Selezionant chest tu inviarâs informazions sul to hardware e su la tô instalazion. Cheste informazion e vignarà mandade dome <b>une volte</b>, dopo finide la instalazion.Selezionant chest tu mandarâs informazions in mût periodic a %1 su la instalazion, l'hardware e lis aplicazions de tô <b>machine</b>.Selezionant chest tu mandarâs cun regolaritât informazions a %1 su la instalazion, l'hardware, lis aplicazions e modei di ûs de aplicazion dal tô <b>utent</b>.TrackingViewStepOpinionUsersPage<small>Se chest computer al vignarà doprât di plui di une persone, si pues creâ plui accounts dopo vê completade la configurazion.</small><small>Se chest computer al vignarà doprât di plui di une persone, si pues creâ plui accounts dopo vê completade la instalazion.</small>UsersQmlViewStepUtentsUsersViewStepUtentsVariantModelColumn header for key/valueClâfColumn header for key/valueValôrVolumeGroupBaseDialogCreâ Grup di VolumsListe di volums fisicsNon dal grup di volums:Gjenar dal grup di volums:Dimension de estension fisiche: MiBDimension totâl:Dimension doprade:Setôrs totâi:Cuantitât di VLs:WelcomePageFormulariSelezionâ lenghe di sisteme e di aplicazions&InformazionsVierç il sît web pes donazions&DoneVierç il sît web pal jutori e pal supuart&SupuartVierç il sît web sui problemis e lis segnalazions/indizis sui erôrs&Problemis cognossûtsVierç il sît web des notis di publicazion&Notis di publicazion<h1>Benvignûts sul program di configurazion Calamares par %1.</h1><h1>Benvignûts te configurazion di %1.</h1><h1>Benvignûts sul program di instalazion Calamares par %1.</h1><h1>Benvignûts sul program di instalazion di %1.</h1>Supuart di %1Informazions su la configurazion di %1Informazion su la instalazion di %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>par %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Gracie a <a href="https://calamares.io/team/">il grup di Calamares</a> e al <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">grup di tradutôrs di Calamares</a>.<br/><br/>Il disvilup di <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> al è patrocinât di <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.WelcomeQmlViewStepBenvignûtsWelcomeViewStepBenvignûtsabout<h1>%1</h1><br/>
<strong>%2<br/>
par %3</strong><br/><br/>
Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>
Copyright 2017-2020 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>
Gracie a <a href='https://calamares.io/team/'>il grup di Calamares</a>
e al <a href='https://www.transifex.com/calamares/calamares/'>grup di tradutôrs
di Calamares</a>.<br/><br/>
Il disvilup di
<a href='https://calamares.io/'>Calamares</a> al è patrocinât di <br/>
<a href='http://www.blue-systems.com/'>Blue Systems</a> -
Liberating Software.Indaûrcalamares-sidebarMostre informazions di debugfinishedqi18n<h1>Lenghis</h1> </br>
La impostazion di localizazion dal sisteme e influence la lenghe e la cumbinazion di caratars par cualchi element de interface utent a rie di comant. La impostazion atuâl e je <strong>%1</strong>.<h1>Localitâts</h1> </br>
La impostazions di localizazion dal sisteme e influence il formât des datis e dai numars. La impostazion atuâl e je <strong>%1</strong>.IndaûrkeyboardqModel di tastiereDisposizionsDisposizion di tastiereFâs clic sul model di tastiere preferît par selezionâ la disposizion e la variante, o dopre chel predefinît basât sul hardware rilevât.ModeiVariantisVariante di tastiereProve la tastierelocaleqCambienotesqml<h3>%1</h3>
<p>Chescj a son esemplis di notis di publicazion.</p>release_notes<h3>%1</h3>
<p>Chest esempli di file QML, al mostre lis opzions in test formatât cun contignût che si pues dai une passade.</p>
<p>Il QML cun test formatât al pues doprâ etichetis HTML, il contignût che si pues scori al è util pai touchscreens.</p>
<p><b>Chest al è test in neret</b></p>
<p><i>Chest al è test corsîf</i></p>
<p><u>Chest al è test sotlineât</u></p>
<p><center>Chest test al vignarà centrât.</center></p>
<p><s>Chest al è stricât</s></p>
<p>Esempli di codiç:
<code>ls -l /home</code></p>
<p><b>Listis:</b></p>
<ul>
<li>Sistemis a CPU Intel</li>
<li>Sistemis a CPU AMD</li>
</ul>
<p>La sbare di scoriment verticâl si pues justâ, cumò la largjece e je metude a 10.</p>IndaûrusersqSielç e dopre il to non utent e lis credenziâls par jentrâ e eseguî ativitâts di aministradôrCe non âstu?Il to non completCe non vûstu doprâ pe autenticazion?Non di acèsSe chest computer al vignarà doprât di plui personis, tu puedis creâ plui account dopo vê completade la instalazion.Ce non aial chest computer?Non dal computerSi doprarà chest non se tu rindis visibil a altris chest computer suntune rêt.Sielç une password par tignî il to account al sigûr.PasswordRipeti passwordInserìs la stesse password dôs voltis, in mût di evitâ erôrs di batidure. Une buine password e contignarà un miscliç di letaris, numars e puntuazions, e sarà lungje almancul vot caratars e si scugnarà cambiâle a intervai regolârs.Convalidâ la cualitât des passwordsCuant che cheste casele e je selezionade, il control su la fuarce de password al ven fat e no si podarà doprâ une password debile.Jentre in automatic cence domandâ la passwordTorne dopre la password dal utent pe password di rootDopre la stesse password pal account di aministradôr.Sielç une password di root par tignî il to account al sigûr.Password di rootRipeti password di rootInserìs la stesse password dôs voltis, in mût di evitâ erôrs di batidure.welcomeq<h3>Benvignûts sul program di instalazion <quote>%2</quote> par %1</h3>
<p>Chest program al fasarà cualchi domande e al configurarà %1 sul to computer.</p>InformazionsSupuartProblemis cognossûtsNotis di publicazionDone