BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. <strong>סביבת האתחול</strong> של מערכת זו. <br><br> מערכות x86 ישנות יותר תומכות אך ורק ב־<strong>BIOS</strong>.<br> מערכות חדשות משתמשות בדרך כלל ב־<strong>EFI</strong>, אך עשוית להופיע כ־BIOS אם הן מופעלות במצב תאימות לאחור. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. מערכת זו הופעלה בתצורת אתחול <strong>EFI</strong>.<br><br> כדי להגדיר הפעלה מתצורת אתחול EFI, על אשף ההתקנה להתקין מנהל אתחול מערכת, לדוגמה <strong>GRUB</strong> או <strong>systemd-boot</strong> על <strong>מחיצת מערכת EFI</strong>. פעולה זו היא אוטומטית, אלא אם כן העדפתך היא להגדיר מחיצות באופן ידני, במקרה זה עליך לבחור זאת או להגדיר בעצמך. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. מערכת זו הופעלה בתצורת אתחול <strong>BIOS</strong>.<br><br> כדי להגדיר הפעלה מתצורת אתחול BIOS, על אשף ההתקנה להתקין מנהל אתחול מערכת, לדוגמה <strong>GRUB</strong>, בתחילת המחיצה או על ה־<strong>Master Boot Record</strong> בצמוד להתחלה של טבלת המחיצות (מועדף). פעולה זו היא אוטומטית, אלא אם כן תבחר להגדיר מחיצות באופן ידני, במקרה זה עליך להגדיר זאת בעצמך. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record של %1 Boot Partition מחיצת טעינת המערכת Boot System Partition מחיצת מערכת Do not install a boot loader לא להתקין מנהל אתחול מערכת %1 (%2) %1 (%2) Calamares::BlankViewStep Blank Page עמוד ריק Calamares::DebugWindow Form Form GlobalStorage אחסון גלובלי JobQueue JobQueue Modules מודולים Type: סוג: none ללא Interface: מנשק: Tools כלים Debug information מידע על ניפוי שגיאות Calamares::ExecutionViewStep Install התקנה Calamares::FailJob Job failed (%1) משימה נכשלה (%1) Programmed job failure was explicitly requested. הכשל במשימה המוגדרת התבקש במפורש. Calamares::JobThread Done הסתיים Calamares::NamedJob Example job (%1) משימה לדוגמה (%1) Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 הרצת הפקודה %1 %2 Running command %1 %2 הפקודה %1 %2 רצה Calamares::PythonJob Running %1 operation. הפעולה %1 רצה. Bad working directory path נתיב תיקיית עבודה שגוי Working directory %1 for python job %2 is not readable. תיקיית העבודה %1 עבור משימת python‏ %2 אינה קריאה. Bad main script file קובץ תסריט הרצה ראשי לא תקין Main script file %1 for python job %2 is not readable. קובץ תסריט הרצה ראשי %1 עבור משימת python %2 לא קריא. Boost.Python error in job "%1". שגיאת Boost.Python במשימה „%1”. Calamares::RequirementsChecker Waiting for %n module(s). בהמתנה למודול אחד.בהמתנה לשני מודולים.בהמתנה ל־%n מודולים.בהמתנה ל־%n מודולים. (%n second(s)) ((שנייה אחת)(שתי שניות)(%n שניות)(%n שניות) System-requirements checking is complete. בדיקת דרישות המערכת הושלמה. Calamares::ViewManager &Back ה&קודם &Next הב&א &Cancel &ביטול Cancel setup without changing the system. Cancel installation without changing the system. ביטול התקנה ללא ביצוע שינוי במערכת. Setup Failed Calamares Initialization Failed הפעלת Calamares נכשלה %1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution. אין אפשרות להתקין את %1. ל־Calamares אין אפשרות לטעון את המודולים המוגדרים. מדובר בתקלה באופן בו ההפצה משתמשת ב־Calamares. <br/>The following modules could not be loaded: <br/>לא ניתן לטעון את המודולים הבאים: Continue with installation? The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> &Set up now &Set up &Install הת&קנה Setup is complete. Close the setup program. Cancel setup? Cancel installation? לבטל את ההתקנה? Do you really want to cancel the current setup process? The setup program will quit and all changes will be lost. Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. לבטל את תהליך ההתקנה? אשף ההתקנה ייסגר וכל השינויים יאבדו. &Yes &כן &No &לא &Close &סגירה Continue with setup? להמשיך בהתקנה? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> אשף ההתקנה של %1 הולך לבצע שינויים בכונן שלך לטובת התקנת %2.<br/><strong>לא תוכל לבטל את השינויים הללו.</strong> &Install now להת&קין כעת Go &back ח&זרה &Done &סיום The installation is complete. Close the installer. תהליך ההתקנה הושלם. נא לסגור את אשף ההתקנה. Error שגיאה Installation Failed ההתקנה נכשלה CalamaresPython::Helper Unknown exception type טיפוס חריגה אינו מוכר unparseable Python error שגיאת Python לא ניתנת לניתוח unparseable Python traceback עקבה לאחור של Python לא ניתנת לניתוח Unfetchable Python error. שגיאת Python לא ניתנת לאחזור. CalamaresWindow %1 Setup Program %1 Installer אשף התקנה של %1 Show debug information הצגת מידע ניפוי שגיאות CheckerContainer Gathering system information... נאסף מידע על המערכת… ChoicePage Form Form After: לאחר: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>הגדרת מחיצות באופן ידני</strong><br/>ניתן ליצור או לשנות את גודל המחיצות בעצמך. Boot loader location: מיקום מנהל אתחול המערכת: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. %1 תוקטן לכדי %2 מ״ב ותיווצר מחיצה חדשה בגודל %3 מ״ב עבור %4. Select storage de&vice: בחירת התקן א&חסון: Current: נוכחי: Reuse %1 as home partition for %2. להשתמש ב־%1 כמחיצת הבית (home) עבור %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>ראשית יש לבחור מחיצה לכיווץ, לאחר מכן לגרור את הסרגל התחתון כדי לשנות את גודלה</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>נא לבחור מחיצה כדי להתקין עליה</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. במערכת זו לא נמצאה מחיצת מערכת EFI. נא לחזור ולהשתמש ביצירת מחיצות באופן ידני כדי להגדיר את %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. מחיצת מערכת ה־EFI שב־%1 תשמש עבור טעינת %2. EFI system partition: מחיצת מערכת EFI: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. לא נמצאה מערכת הפעלה על התקן אחסון זה. מה ברצונך לעשות?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>מחיקת כונן</strong><br/> פעולה זו <font color="red">תמחק</font> את כל המידע השמור על התקן האחסון הנבחר. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. בהתקן אחסון זה נמצאה %1. מה ברצונך לעשות?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. No Swap בלי החלפה Reuse Swap שימוש מחדש בהחלפה Swap (no Hibernate) החלפה (ללא תרדמת) Swap (with Hibernate) החלפה (עם תרדמת) Swap to file החלפה לקובץ <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>התקנה לצד</strong><br/> אשף ההתקנה יכווץ מחיצה כדי לפנות מקום לטובת %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>החלפת מחיצה</strong><br/> ביצוע החלפה של המחיצה ב־%1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. כבר קיימת מערכת הפעלה על התקן האחסון הזה. כיצד להמשיך?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. ישנן מגוון מערכות הפעלה על התקן אחסון זה. איך להמשיך? <br/>ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 מחיקת נקודות עיגון עבור פעולות חלוקה למחיצות על %1. Clearing mounts for partitioning operations on %1. מתבצעת מחיקה של נקודות עיגון לטובת פעולות חלוקה למחיצות על %1. Cleared all mounts for %1 כל נקודות העיגון על %1 נמחקו. ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. מחיקת כל נקודות העיגון הזמניות. Clearing all temporary mounts. מבצע מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות. Cannot get list of temporary mounts. לא ניתן לשלוף רשימה של כל נקודות העיגון הזמניות. Cleared all temporary mounts. בוצעה מחיקה של כל נקודות העיגון הזמניות. CommandList Could not run command. לא ניתן להריץ את הפקודה. The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined. הפקודה פועלת בסביבת המארח ועליה לדעת מה נתיב השורש, אך לא צוין rootMountPoint. The command needs to know the user's name, but no username is defined. הפקודה צריכה לדעת מה שם המשתמש, אך לא הוגדר שם משתמש. ContextualProcessJob Contextual Processes Job משימת תהליכי הקשר CreatePartitionDialog Create a Partition יצירת מחיצה MiB MiB Partition &Type: &סוג מחיצה: &Primary &ראשי E&xtended מ&ורחב Fi&le System: מ&ערכת קבצים LVM LV name שם כרך לוגי במנהל הכרכים הלוגיים Flags: סימונים: &Mount Point: נקודת &עיגון: Si&ze: גו&דל: En&crypt ה&צפנה Logical לוגי Primary ראשי GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. נקודת העיגון בשימוש. נא לבחור בנקודת עיגון אחרת. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. יצירת מחיצה חדשה בגודל של %2 מ״ב על גבי %4 (%3) עם מערכת הקבצים %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. צור מחיצה חדשה בגודל <strong>%2 MB</strong> על <strong>%4</strong> (%3) עם מערכת קבצים <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. מוגדרת מחיצת %1 חדשה על %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. אשף ההתקנה נכשל ביצירת מחיצה על הכונן ‚%1’. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table יצירת טבלת מחיצות Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. יצירת טבלת מחיצות חדשה תמחק את כל המידע הקיים על הכונן. What kind of partition table do you want to create? איזה סוג של טבלת מחיצות ברצונך ליצור? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) GUID Partition Table (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. יצירת טבלת מחיצות חדשה מסוג %1 על %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). יצירת טבלת מחיצות חדשה מסוג <strong>%1</strong> על <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. נוצרת טבלת מחיצות חדשה מסוג %1 על %2. The installer failed to create a partition table on %1. אשף ההתקנה נכשל בעת יצירת טבלת המחיצות על %1. CreateUserJob Create user %1 יצירת משתמש %1 Create user <strong>%1</strong>. יצירת משתמש <strong>%1</strong>. Creating user %1. נוצר משתמש %1. Sudoers dir is not writable. תיקיית מנהלי המערכת לא ניתנת לכתיבה. Cannot create sudoers file for writing. לא ניתן ליצור את קובץ מנהלי המערכת לכתיבה. Cannot chmod sudoers file. לא ניתן לשנות את מאפייני קובץ מנהלי המערכת. Cannot open groups file for reading. לא ניתן לפתוח את קובץ הקבוצות לקריאה. CreateVolumeGroupDialog Create Volume Group יצירת קבוצת כרכים CreateVolumeGroupJob Create new volume group named %1. יצירת קבוצת כרכים חדשה בשם %1. Create new volume group named <strong>%1</strong>. יצירת קבוצת כרכים חדשה בשם <strong>%1</strong>. Creating new volume group named %1. נוצרת קבוצת כרכים חדשה בשם %1. The installer failed to create a volume group named '%1'. אשף ההתקנה נכשל ביצירת קבוצת כרכים בשם ‚%1’. DeactivateVolumeGroupJob Deactivate volume group named %1. השבתת קבוצת כרכים בשם %1. Deactivate volume group named <strong>%1</strong>. השבתת קבוצת כרכים בשם <strong>%1</strong>. The installer failed to deactivate a volume group named %1. אשף ההתקנה נכשל בהשבתת קבוצת כרכים בשם %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. מחיקת המחיצה %1. Delete partition <strong>%1</strong>. מחק את מחיצה <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. מבצע מחיקה של מחיצה %1. The installer failed to delete partition %1. אשף ההתקנה נכשל בעת מחיקת מחיצה %1. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. סוג <strong>טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> הדרך היחידה לשנות את סוג טבלת המחיצות היא למחוק וליצור מחדש את טבלת המחיצות, אשר דורסת את כל המידע הקיים על התקן האחסון.<br> אשף ההתקנה ישמור את טבלת המחיצות הקיימת אלא אם כן תבחר אחרת במפורש.<br> במידה ואינך בטוח, במערכות מודרניות, GPT הוא הסוג המועדף. This device has a <strong>%1</strong> partition table. על התקן זה קיימת טבלת מחיצות <strong>%1</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. זהו התקן מסוג <strong>loop</strong>.<br><br> זהו התקן מדמה ללא טבלת מחיצות אשר מאפשר גישה לקובץ כהתקן בלוק. תצורה מסוג זה בדרך כלל תכיל מערכת קבצים יחידה. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. אשף ההתקנה <strong>אינו יכול לזהות את טבלת המחיצות</strong> על התקן האחסון הנבחר.<br><br> ההתקן הנבחר לא מכיל טבלת מחיצות, או שטבלת המחיצות הקיימת הושחתה או שסוג הטבלה אינו מוכר.<br> אשף התקנה זה יכול ליצור טבלת מחיצות חדשה עבורך אוטומטית או בדף הגדרת מחיצות באופן ידני. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br> זהו סוג טבלת מחיצות מועדף במערכות מודרניות, אשר מאותחלות ממחיצת טעינת מערכת <strong>EFI</strong>. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>סוג זה של טבלת מחיצות מומלץ לשימוש על מערכות ישנות אשר מאותחלות מסביבת טעינה <strong>BIOS</strong>. ברוב המקרים האחרים, GPT מומלץ לשימוש.<br><br><strong>אזהרה:</strong> תקן טבלת המחיצות של MBR מיושן מתקופת MS-DOS.<br> ניתן ליצור אך ורק 4 מחיצות <em>ראשיות</em>, מתוכן, אחת יכולה להיות מוגדרת כמחיצה <em>מורחבת</em>, אשר יכולה להכיל מחיצות <em>לוגיות</em>. DeviceModel %1 - %2 (%3) device[name] - size[number] (device-node[name]) %1 - %2 (%3) %1 - (%2) device[name] - (device-node[name]) %1 - (%2) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 רשום הגדרות הצפנה LUKS עבור Dracut אל %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted דלג רישום הגדרות הצפנה LUKS עבור Dracut: מחיצת "/" לא תוצפן. Failed to open %1 הפתיחה של %1 נכשלה. DummyCppJob Dummy C++ Job משימת דמה של C++‎ EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition עריכת מחיצה קיימת Content: תוכן: &Keep לה&שאיר Format אתחול Warning: Formatting the partition will erase all existing data. אזהרה: אתחול המחיצה ימחק את כל המידע הקיים. &Mount Point: &נקודת עיגון: Si&ze: גו&דל: MiB MiB Fi&le System: מ&ערכת קבצים: Flags: סימונים: Mountpoint already in use. Please select another one. נקודת העיגון בשימוש. נא לבחור בנקודת עיגון אחרת. EncryptWidget Form Form En&crypt system ה&צפנת המערכת Passphrase מילת צופן Confirm passphrase אישור מילת צופן Please enter the same passphrase in both boxes. נא להקליד את אותה מילת הצופן בשתי התיבות. FillGlobalStorageJob Set partition information הגדרת מידע עבור המחיצה Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. התקנת %1 על מחיצת מערכת <strong>חדשה</strong> מסוג %2. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. הגדרת מחיצת מערכת <strong>חדשה</strong> מסוג %2 עם נקודת העיגון <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. התקנת %2 על מחיצת מערכת <strong>%1</strong> מסוג %3. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. התקן מחיצה מסוג %3 <strong>%1</strong> עם נקודת העיגון <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. התקנת מנהל אתחול מערכת על <strong>%1</strong>. Setting up mount points. נקודות עיגון מוגדרות. FinishedPage Form Form <Restart checkbox tooltip> &Restart now ה&פעלה מחדש כעת <h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html> <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>תהליך ההתקנה הסתיים.</h1><br/>%1 הותקן על המחשב שלך.<br/> כעת ניתן לאתחל את המחשב אל תוך המערכת החדשה שהותקנה, או להמשיך להשתמש בסביבה הנוכחית של %2. <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> <h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>ההתקנה נכשלה</h1><br/>%1 לא הותקן על מחשבך.<br/> הודעת השגיאה: %2. FinishedViewStep Finish סיום Setup Complete Installation Complete ההתקנה הושלמה The setup of %1 is complete. The installation of %1 is complete. ההתקנה של %1 הושלמה. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. אתחול מחיצה %1 (מערכת קבצים: %2, גודל: %3 מ״ב) על %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. אתחול מחיצה <strong>%1</strong> בגודל <strong>%3 מ״ב</strong> עם מערכת קבצים <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. מאתחל מחיצה %1 עם מערכת קבצים %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. אשף ההתקנה נכשל בעת אתחול המחיצה %1 על הכונן ‚%2’. GeneralRequirements has at least %1 GB available drive space עם %1 ג״ב של נפח אחסון לפחות There is not enough drive space. At least %1 GB is required. נפח האחסון לא מספיק. נדרשים %1 ג״ב לפחות. has at least %1 GB working memory עם %1 ג״ב של זכרון פעולה לפחות The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. כמות הזיכרון הנדרשת לפעולה אינה מספיקה. נדרשים %1 ג״ב לפחות. is plugged in to a power source מחובר לספק חשמל חיצוני The system is not plugged in to a power source. המערכת לא מחוברת לספק חשמל חיצוני. is connected to the Internet מחובר לאינטרנט The system is not connected to the Internet. המערכת לא מחוברת לאינטרנט. The setup program is not running with administrator rights. The installer is not running with administrator rights. אשף ההתקנה לא רץ עם הרשאות מנהל. The screen is too small to display the setup program. The screen is too small to display the installer. גודל המסך קטן מכדי להציג את תכנית ההתקנה. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Konsole לא מותקן. Please install KDE Konsole and try again! נא להתקין את KDE Konsole ולנסות שוב! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> הסקריפט מופעל: &nbsp; <code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script סקריפט KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> הגדרת דגם המקלדת בתור %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. הגדרת פריסת לוח המקשים בתור %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard מקלדת LCLocaleDialog System locale setting הגדרות מיקום המערכת The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. הגדרת מיקום המערכת משפיעה על השפה וקידוד התווים של חלק מרכיבי ממשקי שורת פקודה למשתמש. <br/> ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>. &Cancel &ביטול &OK &אישור LicensePage Form Form I accept the terms and conditions above. התנאים וההגבלות שלמעלה מקובלים עלי. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>הסכם רישיון</h1>אשף התקנה זה יבצע התקנה של תכניות קנייניות אשר כפופות לתנאי רישיון. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. נא לעיין בהסכם משתמש הקצה (EULA) מעלה.<br/> אם התנאים אינם מקובלים עליך, תהליך ההתקנה יופסק. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>הסכם רישיון</h1>אשף התקנה זה יכול לבצע התקנה של תוכנות קנייניות אשר כפופות לתנאי רישיון בכדי לספק תכולות נוספות ולשדרג את חווית המשתמש. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. נא לעיין בהסכם משתמש הקצה (EULA) מעלה.<br/> אם התנאים אינם מקובלים עליך, לא תותקנה תכניות קנייניות, במקומן תותקנה תכניות חלופיות מבוססות קוד פתוח. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>התקן %1</strong><br/> מאת %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>התקן תצוגה %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>תוסף לדפדפן %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>קידוד %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>חבילה %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">מאת %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">הצגת הסכם הרישיון</a> LicenseViewStep License רישיון LocalePage The system language will be set to %1. שפת המערכת תוגדר להיות %1. The numbers and dates locale will be set to %1. תבנית של המספרים והתאריכים של המיקום יוגדרו להיות %1. Region: איזור: Zone: מיקום: &Change... ה&חלפה… Set timezone to %1/%2.<br/> הגדרת אזור זמן בתור %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... הנתונים על המיקום נטענים… Location מיקום NetInstallPage Name שם Description תיאור Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) התקנה מהרשת. (מושבתת: לא ניתן לקבל רשימות של חבילות תכנה, נא לבדוק את החיבור לרשת) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) התקנה מהרשת. (מושבתת: המידע שהתקבל על קבוצות שגוי) NetInstallViewStep Package selection בחירת חבילות PWQ Password is too short הססמה קצרה מדי Password is too long הססמה ארוכה מדי Password is too weak הססמה חלשה מדי Memory allocation error when setting '%1' שגיאת הקצאת זיכרון בעת הגדרת ‚%1’ Memory allocation error שגיאת הקצאת זיכרון The password is the same as the old one הססמה זהה לישנה The password is a palindrome הססמה היא פלינדרום The password differs with case changes only מורכבות הססמה טמונה בשינויי סוגי אותיות בלבד The password is too similar to the old one הססמה דומה מדי לישנה The password contains the user name in some form הססמה מכילה את שם המשתמש בצורה כלשהי The password contains words from the real name of the user in some form הססמה מכילה מילים מהשם האמתי של המשתמש בצורה זו או אחרת The password contains forbidden words in some form הססמה מכילה מילים אסורות בצורה כלשהי The password contains less than %1 digits הססמה מכילה פחות מ־%1 ספרות The password contains too few digits הססמה לא מכילה מספיק ספרות The password contains less than %1 uppercase letters הססמה מכילה פחות מ־%1 אותיות גדולות The password contains too few uppercase letters הססמה מכילה מעט מדי אותיות גדולות The password contains less than %1 lowercase letters הססמה מכילה פחות מ־%1 אותיות קטנות The password contains too few lowercase letters הססמה אינה מכילה מספיק אותיות קטנות The password contains less than %1 non-alphanumeric characters הססמה מכילה פחות מ־%1 תווים שאינם אלפאנומריים The password contains too few non-alphanumeric characters הססמה מכילה מעט מדי תווים שאינם אלפאנומריים The password is shorter than %1 characters אורך הססמה קצר מ־%1 תווים The password is too short הססמה קצרה מדי The password is just rotated old one הססמה היא פשוט סיכול של ססמה קודמת The password contains less than %1 character classes הססמה מכילה פחות מ־%1 סוגי תווים The password does not contain enough character classes הססמה לא מכילה מספיק סוגי תווים The password contains more than %1 same characters consecutively הססמה מכילה יותר מ־%1 תווים זהים ברצף The password contains too many same characters consecutively הססמה מכילה יותר מדי תווים זהים ברצף The password contains more than %1 characters of the same class consecutively הססמה מכילה יותר מ־%1 תווים מאותו הסוג ברצף The password contains too many characters of the same class consecutively הססמה מכילה יותר מדי תווים מאותו הסוג ברצף The password contains monotonic sequence longer than %1 characters הססמה מכילה רצף תווים מונוטוני של יותר מ־%1 תווים The password contains too long of a monotonic character sequence הססמה מכילה רצף תווים מונוטוני ארוך מדי No password supplied לא צוינה ססמה Cannot obtain random numbers from the RNG device לא ניתן לקבל מספרים אקראיים מהתקן ה־RNG Password generation failed - required entropy too low for settings יצירת הססמה נכשלה - רמת האקראיות הנדרשת נמוכה ביחס להגדרות The password fails the dictionary check - %1 הססמה נכשלה במבחן המילון - %1 The password fails the dictionary check הססמה נכשלה במבחן המילון Unknown setting - %1 הגדרה לא מוכרת - %1 Unknown setting הגדרה לא מוכרת Bad integer value of setting - %1 ערך מספרי שגוי להגדרה - %1 Bad integer value ערך מספרי שגוי Setting %1 is not of integer type ההגדרה %1 אינה מסוג מספר שלם Setting is not of integer type ההגדרה אינה מסוג מספר שלם Setting %1 is not of string type ההגדרה %1 אינה מסוג מחרוזת Setting is not of string type ההגדרה אינה מסוג מחרוזת Opening the configuration file failed פתיחת קובץ התצורה נכשלה The configuration file is malformed קובץ התצורה פגום Fatal failure כשל מכריע Unknown error שגיאה לא ידועה Page_Keyboard Form Form Keyboard Model: דגם מקלדת: Type here to test your keyboard ניתן להקליד כאן כדי לבדוק את המקלדת שלך Page_UserSetup Form Form What is your name? מה שמך? What name do you want to use to log in? איזה שם ברצונך שישמש אותך לכניסה? Choose a password to keep your account safe. נא לבחור ססמה להגנה על חשבונך. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>יש להקליד את אותה הססמה פעמיים כדי שניתן יהיה לבדוק שגיאות הקלדה. ססמה טובה אמורה להכיל שילוב של אותיות, מספרים וסימני פיסוק, להיות באורך של שמונה תווים לפחות ויש להחליף אותה במרווחי זמן קבועים.</small> What is the name of this computer? מהו השם של המחשב הזה? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>בשם זה ייעשה שימוש לטובת זיהוי מול מחשבים אחרים ברשת במידת הצורך.</small> Log in automatically without asking for the password. כניסה אוטומטית מבלי לבקש ססמה. Use the same password for the administrator account. להשתמש באותה הססמה עבור חשבון המנהל. Choose a password for the administrator account. בחירת ססמה עבור חשבון המנהל. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>עליך להקליד את אותה הססמה פעמיים כדי לאפשר זיהוי של שגיאות הקלדה.</small> PartitionLabelsView Root מערכת הפעלה Root Home בית Home Boot טעינה Boot EFI system מערכת EFI Swap דפדוף Swap New partition for %1 מחיצה חדשה עבור %1 New partition מחיצה חדשה %1 %2 size[number] filesystem[name] %1 %2 PartitionModel Free Space זכרון פנוי New partition מחיצה חדשה Name שם File System מערכת קבצים Mount Point נקודת עיגון Size גודל PartitionPage Form Form Storage de&vice: ה&תקן זיכרון: &Revert All Changes &ביטול כל השינויים New Partition &Table &טבלת מחיצות חדשה Cre&ate י&צירה &Edit &עריכה &Delete מ&חיקה New Volume Group קבוצת כרכים חדשה Resize Volume Group שינוי גודל קבוצת כרכים Deactivate Volume Group השבתת קבוצת כרכים Remove Volume Group הסרת קבוצת כרכים I&nstall boot loader on: הת&קנת מנהל אתחול על: Are you sure you want to create a new partition table on %1? ליצור טבלת מחיצות חדשה על %1? Can not create new partition לא ניתן ליצור מחיצה חדשה The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead. לטבלת המחיצות על %1 כבר יש %2 מחיצות עיקריות ואי אפשר להוסיף עוד כאלה. נא להסיר מחיצה עיקרית אחת ולהוסיף מחיצה מורחבת במקום. PartitionViewStep Gathering system information... נאסף מידע על המערכת… Partitions מחיצות Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. להתקין את %1 <strong>לצד</strong> מערכת הפעלה אחרת. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>למחוק</strong> את הכונן ולהתקין את %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>החלפת</strong> מחיצה עם %1. <strong>Manual</strong> partitioning. להגדיר מחיצות באופן <strong>ידני</strong>. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). להתקין את %1 <strong>לצד</strong> מערכת הפעלה אחרת על כונן <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>למחוק</strong> את הכונן <strong>%2</strong> (%3) ולהתקין את %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>החלפת</strong> מחיצה על כונן <strong>%2</strong> (%3) ב־%1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). חלוקה למחיצות באופן <strong>ידני</strong> על כונן <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) כונן <strong>%1</strong> (%2) Current: נוכחי: After: לאחר: No EFI system partition configured לא הוגדרה מחיצת מערכת EFI An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. מחיצת מערכת EFI נדרשת כדי להפעיל את %1.<br/><br/> כדי להגדיר מחיצת מערכת EFI, עליך לחזור ולבחור או ליצור מערכת קבצים מסוג FAT32 עם סימון <strong>esp</strong> פעיל ועם נקודת עיגון <strong>%2</strong>.<br/><br/> ניתן להמשיך ללא הגדרת מחיצת מערכת EFI אך טעינת המערכת עשויה להיכשל. EFI system partition flag not set לא מוגדר סימון מחיצת מערכת EFI An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. לצורך הפעלת %1 נדרשת מחיצת מערכת EFI.<br/><br/> הוגדרה מחיצה עם נקודת עיגון <strong>%2</strong> אך לא הוגדר סימון <strong>esp</strong>.<br/> כדי לסמן את המחיצה, עליך לחזור ולערוך את המחיצה.<br/><br/> ניתן להמשיך ללא הוספת הסימון אך טעינת המערכת עשויה להיכשל. Boot partition not encrypted מחיצת טעינת המערכת (Boot) אינה מוצפנת. A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. מחיצת טעינה, boot, נפרדת הוגדרה יחד עם מחיצת מערכת ההפעלה, root, מוצפנת, אך מחיצת הטעינה לא הוצפנה.<br/><br/> ישנן השלכות בטיחותיות עם התצורה שהוגדרה, מכיוון שקבצי מערכת חשובים נשמרים על מחיצה לא מוצפנת.<br/>תוכל להמשיך אם תרצה, אך שחרור מערכת הקבצים יתרחש מאוחר יותר כחלק מטעינת המערכת.<br/>בכדי להצפין את מחיצת הטעינה, חזור וצור אותה מחדש, על ידי בחירה ב <strong>הצפן</strong> בחלונית יצירת המחיצה. has at least one disk device available. יש לפחות התקן כונן אחד זמין. There are no partitons to install on. אין מחיצות להתקין עליהן. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job משימת מראה ותחושה של Plasma Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package לא ניתן לבחור את חבילת המראה והתחושה של KDE Plasma. PlasmaLnfPage Form Form Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. נא לבחור מראה ותחושה עבור שולחן העבודה KDE Plasma. ניתן גם לדלג על השלב הזה ולהגדיר מראה ותחושה לאחר הקמת המערכת. בחירה בתצורת מראה ותחושה תעניק לך תצוגה מקדימה חיה של אותה התצורה. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel מראה ותחושה PreserveFiles Saving files for later ... הקבצים נשמרים להמשך… No files configured to save for later. לא הוגדרו קבצים לשמירה בהמשך. Not all of the configured files could be preserved. לא ניתן לשמר את כל הקבצים שהוגדרו. ProcessResult There was no output from the command. לא היה פלט מהפקודה. Output: פלט: External command crashed. הפקודה החיצונית נכשלה. Command <i>%1</i> crashed. הפקודה <i>%1</i> קרסה. External command failed to start. הפעלת הפעולה החיצונית נכשלה. Command <i>%1</i> failed to start. הפעלת הפקודה <i>%1</i> נכשלה. Internal error when starting command. שגיאה פנימית בעת הפעלת פקודה. Bad parameters for process job call. פרמטרים לא תקינים עבור קריאת עיבוד פעולה. External command failed to finish. סיום הפקודה החיצונית נכשל. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. הפקודה <i>%1</i> לא הסתיימה תוך %2 שניות. External command finished with errors. הפקודה החיצונית הסתיימה עם שגיאות. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. הפקודה <i>%1</i> הסתיימה עם קוד היציאה %2. QObject Default Keyboard Model דגם מקלדת כבררת מחדל Default בררת מחדל unknown לא ידוע extended מורחבת unformatted לא מאותחלת swap דפדוף, swap Unpartitioned space or unknown partition table הזכרון לא מחולק למחיצות או שטבלת המחיצות אינה מוכרת (no mount point) (אין נקודת עגינה) Requirements checking for module <i>%1</i> is complete. בדיקת הדרישות למודול <i>%1</i> הושלמה. %1 (%2) language[name] (country[name]) %1 (%2) RemoveVolumeGroupJob Remove Volume Group named %1. הסרת קבוצת כרכים בשם %1. Remove Volume Group named <strong>%1</strong>. הסרת קבוצת כרכים בשם <strong>%1</strong>. The installer failed to remove a volume group named '%1'. אשף ההתקנה נכשל בהסרת קבוצת כרכים בשם ‚%1’. ReplaceWidget Form Form Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. בחר מיקום התקנת %1.<br/><font color="red">אזהרה: </font> הפעולה תמחק את כל הקבצים במחיצה שנבחרה. The selected item does not appear to be a valid partition. הפריט הנבחר איננו מחיצה תקינה. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. לא ניתן להתקין את %1 על זכרון ריק. אנא בחר מחיצה קיימת. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. לא ניתן להתקין את %1 על מחיצה מורחבת. אנא בחר מחיצה ראשית או לוגית קיימת. %1 cannot be installed on this partition. לא ניתן להתקין את %1 על מחיצה זו. Data partition (%1) מחיצת מידע (%1) Unknown system partition (%1) מחיצת מערכת (%1) לא מוכרת %1 system partition (%2) %1 מחיצת מערכת (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/> גודל המחיצה %1 קטן מדי עבור %2. אנא בחר מחיצה עם קיבולת בנפח %3 GiB לפחות. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/> מחיצת מערכת EFI לא נמצאה באף מקום על המערכת. חזור בבקשה והשתמש ביצירת מחיצות באופן ידני בכדי להגדיר את %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 יותקן על %2. <br/><font color="red">אזהרה: </font>כל המידע אשר קיים במחיצה %2 יאבד. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. מחיצת מערכת EFI ב %1 תשמש עבור טעינת %2. EFI system partition: מחיצת מערכת EFI: ResizeFSJob Resize Filesystem Job משימת שינוי גודל מערכת קבצים Invalid configuration תצורה שגויה The file-system resize job has an invalid configuration and will not run. למשימת שינוי גודל מערכת הקבצים יש תצורה שגויה והיא לא תפעל. KPMCore not Available KPMCore לא זמין Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job. ל־Calamares אין אפשרות להתחיל את KPMCore עבור משימת שינוי גודל מערכת הקבצים. Resize Failed שינוי הגודל נכשל The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized. לא הייתה אפשרות למצוא את מערכת הקבצים %1 במערכת הזו, לכן לא ניתן לשנות את גודלה. The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized. לא הייתה אפשרות למצוא את ההתקן %1 במערכת הזו, לכן לא ניתן לשנות את גודלו. The filesystem %1 cannot be resized. לא ניתן לשנות את גודל מערכת הקבצים %1. The device %1 cannot be resized. לא ניתן לשנות את גודל ההתקן %1. The filesystem %1 must be resized, but cannot. חובה לשנות את גודל מערכת הקבצים %1, אך לא ניתן. The device %1 must be resized, but cannot חובה לשנות את גודל ההתקן %1, אך לא ניתן. ResizePartitionJob Resize partition %1. שינוי גודל המחיצה %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. משנה את מחיצה <strong>%1</strong> מגודל <strong>%2 MB</strong> ל <strong>%3 MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. משנה את מחיצה %1 מ %2 MB ל %3 MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. תהליך ההתקנה נכשל בשינוי גודל המחיצה %1 על כונן '%2'. ResizeVolumeGroupDialog Resize Volume Group שינוי גודל קבוצת כרכים ResizeVolumeGroupJob Resize volume group named %1 from %2 to %3. שינוי גודל קבוצת כרכים בשם %1 מ־%2 ל־%3. Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>. שינוי גודל קבוצת כרכים בשם <strong>%1</strong> מ־<strong>%2</strong> ל־<strong>%3</strong>. The installer failed to resize a volume group named '%1'. אשף ההתקנה נכשל בשינוי גודל קבוצת הכרכים בשם ‚%1’. ResultsListWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a> This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> המחשב לא עומד ברף דרישות המינימום להתקנת %1. <br/>ההתקנה לא יכולה להמשיך. <a href="#details"> פרטים...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. המחשב לא עומד בחלק מרף דרישות המינימום להתקנת %1.<br/> ההתקנה יכולה להמשיך, אך יתכן כי חלק מהתכונות יושבתו. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. תכנית זו תשאל אותך מספר שאלות ותתקין את %2 על המחשב שלך. For best results, please ensure that this computer: לקבלת התוצאות הטובות ביותר, נא לוודא כי מחשב זה: System requirements דרישות מערכת ScanningDialog Scanning storage devices... התקני אחסון נסרקים… Partitioning חלוקה למחיצות SetHostNameJob Set hostname %1 הגדרת שם מארח %1 Set hostname <strong>%1</strong>. הגדרת שם מארח <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. שם העמדה %1 מוגדר. Internal Error שגיאה פנימית Cannot write hostname to target system כתיבת שם העמדה למערכת היעד נכשלה SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 הגדר דגם מקלדת ל %1, פריסת לוח מקשים ל %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת למסוף הוירטואלי. Failed to write to %1 נכשלה כתיבה ל %1 Failed to write keyboard configuration for X11. נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת עבור X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת לתיקיה קיימת /etc/default. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. הגדר סימונים על מחיצה %1. Set flags on %1MB %2 partition. הגדר סימונים על מחיצה %2 בגודל %1 MB. Set flags on new partition. הגדרת סימונים על מחיצה חדשה. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. מחיקת סימונים מהמחיצה <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. מחק סימונים על מחיצה <strong>%2</strong> בגודל %1 MB. Clear flags on new partition. מחק סימונים על המחיצה החדשה. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. סמן מחיצה <strong>%1</strong> כ <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. סמן מחיצה <strong>%2</strong> בגודל %1 MB כ <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. סמן מחיצה חדשה כ <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. מוחק סימונים על מחיצה <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. מוחק סימונים על מחיצה <strong>%2</strong> בגודל %1 MB. Clearing flags on new partition. מוחק סימונים על מחיצה חדשה. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. מגדיר סימונים <strong>%2</strong> על מחיצה <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. מגדיר סימונים <strong>%3</strong> על מחיצה <strong>%2</strong> בגודל %1 MB. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. מגדיר סימונים <strong>%1</strong> על מחיצה חדשה. The installer failed to set flags on partition %1. תהליך ההתקנה נכשל בעת הצבת סימונים במחיצה %1. SetPasswordJob Set password for user %1 הגדר סיסמה עבור משתמש %1 Setting password for user %1. מגדיר סיסמה עבור משתמש %1. Bad destination system path. יעד נתיב המערכת לא תקין. rootMountPoint is %1 עיגון מחיצת מערכת ההפעלה, rootMountPoint, היא %1 Cannot disable root account. לא ניתן לנטרל את חשבון המנהל root. passwd terminated with error code %1. passwd הסתיימה עם שגיאת קוד %1. Cannot set password for user %1. לא ניתן להגדיר סיסמה עבור משתמש %1. usermod terminated with error code %1. פקודת שינוי מאפייני המשתמש, usermod, נכשלה עם קוד יציאה %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 הגדרת אזור זמן ל %1/%2 Cannot access selected timezone path. לא ניתן לגשת לנתיב של אזור הזמן הנבחר. Bad path: %1 נתיב לא תקין: %1 Cannot set timezone. לא ניתן להגדיר את אזור הזמן. Link creation failed, target: %1; link name: %2 נכשלה יצירת קיצור דרך, מיקום: %1; שם קיצור הדרך: %2 Cannot set timezone, לא ניתן להגדיר את אזור הזמן, Cannot open /etc/timezone for writing לא ניתן לפתוח את /etc/timezone לכתיבה ShellProcessJob Shell Processes Job משימת תהליכי מעטפת SlideCounter %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) %L1 / %L2 SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the setup procedure. This is an overview of what will happen once you start the install procedure. להלן סקירת המאורעות שיתרחשו עם תחילת תהליך ההתקנה. SummaryViewStep Summary סיכום TrackingInstallJob Installation feedback משוב בנושא ההתקנה Sending installation feedback. שולח משוב בנושא ההתקנה. Internal error in install-tracking. שגיאה פנימית בעת התקנת תכונת המעקב. HTTP request timed out. בקשת HTTP חרגה מזמן ההמתנה המקסימאלי. TrackingMachineNeonJob Machine feedback משוב בנושא עמדת המחשב Configuring machine feedback. מגדיר משוב בנושא עמדת המחשב. Error in machine feedback configuration. שגיאה בעת הגדרת המשוב בנושא עמדת המחשב. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. לא ניתן להגדיר את המשוב בנושא עמדת המחשב באופן תקין. שגיאת הרצה %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. לא ניתן להגדיר את המשוב בנושא עמדת המחשב באופן תקין. שגיאת Calamares %1. TrackingPage Form Form Placeholder ממלא מקום <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>בחירה באפשרות זו, תוביל לכך <span style=" font-weight:600;">שלא יישלח מידע כלל</span> בנוגע ההתקנה שלך.</p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">לחץ כאן למידע נוסף אודות משוב מצד המשתמש</span></a></p></body></html> Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. מעקב אחר ההתקנה מסייע ל־%1 לראות כמה משתמשים במוצר שלהם, על איזו חומרה מתבצעת ההתקנה של %1, בנוסף (לשתי האפשרויות הקודמות), קבלת מידע מתחדש על יישומים מועדפים. כדי לצפות בנתונים שיישלחו, נא לשלוח על סמל העזרה שליד כל אחד מהסעיפים. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. בחירה באפשרות זו תוביל לשליחת מידע על ההתקנה והחומרה שלך. מידע זה <b>יישלח פעם אחת בלבד</b> לאחר סיום ההתקנה. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. בחירה באפשרות הזאת תוביל לשליחת מידע <b>מדי פעם בפעם</b> על ההתקנה, החומרה והיישומים שלך אל %1. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. בחירה באפשרות זו תוביל לשליחת מידע <b>באופן קבוע</b> על ההתקנה, החומרה, היישומים ודפוסי שימוש אל %1. TrackingViewStep Feedback משוב UsersPage <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small> <small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small> Your username is too long. שם המשתמש ארוך מדי. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. שם המחשב מכיל תווים בלתי תקינים. מותר להשתמש אך ורק באותיות ובמספרים. Your hostname is too short. שם המחשב קצר מדי. Your hostname is too long. שם המחשב ארוך מדי. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. שם המחשב מכיל תווים בלתי תקינים. מותר להשתמש אך ורק באותיות, במספרים ובמקפים. Your passwords do not match! הססמאות לא תואמות! UsersViewStep Users משתמשים VolumeGroupBaseDialog Create Volume Group יצירת קבוצת כרכים List of Physical Volumes רשימת כרכים פיזיים Volume Group Name: שם קבוצת כרכים: Volume Group Type: סוג קבוצת כרכים: Physical Extent Size: גודל משטח פיזי: MiB MiB Total Size: גודל כולל: Used Size: גודל מנוצל: Total Sectors: סך כל המקטעים: Quantity of LVs: כמות הכרכים הלוגיים: WelcomePage Form Form &Language: &שפה: &Release notes &הערות הפצה &Known issues &בעיות נפוצות &Support &תמיכה &About על &אודות <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>ברוך בואך להתקנת %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>ברוך בואך להתקנת %1 עם Calamares.</h1> <h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1> <h1>Welcome to %1 setup.</h1> About %1 setup About %1 installer על אודות התקנת %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>עבור %3</strong><br/><br/>כל הזכויות שמורות 2014‏-2017 ל־Teo Mrnjavac‏ &lt;teo@kde.org&gt;<br/>כל הזכויות שמורות 2017‏-2019 ל־Adriaan de Groot‏ &lt;groot@kde.org&gt;<br/>תודה גדולה נתונה <a href="https://calamares.io/team/">לצוות Calamares</a> ול<a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">צווות המתרגמים של Calamares</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">הפיתוח של Calamares</a> ממומן על ידי <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - דואגים לחירות התכנה. %1 support תמיכה ב־%1 WelcomeViewStep Welcome ברוך בואך