AlongsidePage Choose partition to shrink: Escoja la partición a reducir Allocate drive space by dragging the divider below: Asignar el espacio en disco moviendo el separador de debajo: With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Con esta operación, la partición <b>%1</b> que contiene %4 sera encogida a %2MB y una nueva partición de %3MB sera creada para %5 ApplyProgressDetailsWidgetBase Save Guardar Open in External Browser Abrir en navegador externo ApplyProgressDialogWidgetBase Operations and Jobs Operaciones y trabajos Time Elapsed Tiempo transcurrido Total Time: 00:00:00 Tiempo Total: 00:00:00 Operation: %p% Operación: %p% Status Estado Total: %p% Total: %p% Base Installer Instalador <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienvenido</span></p></body></html> Location Ubicación License Approval Aprobación de licencia <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalación</span></p></body></html> Install System Instalar el Sistema <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuración</span></p></body></html> Reboot Reiniciar Language Idioma User Info Información del usuario Summary Resumen Keyboard Teclado Disk Setup Configuración de disco <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparación</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record de %1 Boot Partition Partición de arranque System Partition Partición del Sistema Calamares::DebugWindow Form Formulario GlobalStorage Almacenamiento Global JobQueue Cola de trabajo Modules Módulos Debug information Información de depuración Calamares::InstallationViewStep Install Instalar Calamares::JobThread Done Hecho Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Ejecutar comando %1 %2 External command crashed Ha fallado el comando externo Command %1 crashed. Output: %2 El comando %1 ha fallado. Salida: %2 External command failed to start El comando externo no ha podido iniciar Command %1 failed to start. El comando %1 no ha podido iniciar. Internal error when starting command Error interno al iniciar comando Bad parameters for process job call. Parámetros erróneos en la llamada al proceso. External command failed to finish Comando externo no ha podido finalizar Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 El comando %1 no ha podido finalizar in %2s. Salida: %3 External command finished with errors El comando externo ha finalizado con errores. Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 El comando %1 ha finalizado con el código %2. Salida: %3 Calamares::PythonJob Run script %1 Ejecutar script %1 Bad working directory path Ruta a la carpeta de trabajo errónea Working directory %1 for python job %2 is not readable. La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no se pudo leer. Bad main script file Script principal erróneo Main script file %1 for python job %2 is not readable. El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible. Boost.Python error in job "%1". Error Boost.Python en el proceso "%1". Calamares::ViewManager &Back &Atrás &Next &Siguiente &Cancel &Cancelar Cancel installation? Cancelar la instalación? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual? El instalador terminará y se perderán todos los cambios. &Quit &Salir Error Error Installation Failed Instalación Fallida CalamaresPython::Helper Unknown exception type Excepción desconocida unparseable Python error error no analizable Python unparseable Python traceback rastreo de Python no analizable Unfetchable Python error. Error de Python Unfetchable. CalamaresWindow %1 Installer %1 Instalador Show debug information Mostrar información de depuración CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Verificando sistema de archivos en la partición %1. The file system check on partition %1 failed. La verificación del sistema de archivos en la partición %1. ha fallado. ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? Esta computadora parece no tener sistema operativo alguno. ¿Qué deseas hacer? <b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Eliminar disco e instalar %1</b><br/><font color="red">Advertencia: </font> Se eliminará todo el contenido del disco. <b>Erase disk and install %1</b><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. <b>Borrar disco e instalar %1</b><br/>Podrás elegir que disco borrar. This computer currently has %1 on it. What would you like to do? Este equipo tiene actualmente %1. Qué desea hacer? <b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Instalar %2 junto con %1</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales seguirán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al prender el equipo. <b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Borrar el disco con 1% e instalar %2</b><br/><font color="red">Aviso: </font>Esto borrará el disco por completo y eliminará todos tus programas de %1, documentos, fotos, música y cualquier otro archivo. <b>Install %1 on an existing partition</b><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. <b>Instalar %1 en una partición existente</b><br/>Podrás elegir que partición borrar. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? Esta computadora ya tiene un sistema operativo instalado. ¿Qué desea hacer? <b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Instalar %1 junto con el sistema operativo actual</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales se mantendrán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al prender el equipo. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Esta computadora tiene múltiples sistemas operativos instalados. ¿Qué desea hacer? <b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Instalar %1 junto con los demás sistemas actuales</b><br/>Los documentos, música y otros archivos personales seguirán intactos. Podrás seleccionar qué sistema operativo se iniciará al prender el equipo. <b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. <b>Además</b><br/>Puede crear o redimensionar particiones usted mismo, o elegir múltiples particiones para %1 ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 <b>Instalar %1 en una partición existente</b><br/>Podrás elegir que partición borrar. Cleared all mounts for %1 Todas las unidades desmontadas en %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Quitar todos los puntos de montaje temporales. Cannot get list of temporary mounts. No se puede obtener la lista de puntos de montaje temporales. Cleared all temporary mounts. Se han quitado todos los puntos de montaje temporales. ConfigurePageAdvanced Permissions Permisos Allow applying operations without administrator privileges Permitir aplicar operaciones sin pedir permisos de adminitrador Backend Backend Active backend: Backend activo Units Unidades Preferred unit: Unidad preferida. Byte Byte KiB KiB MiB MiB GiB GiB TiB TiB PiB PiB EiB EiB ConfigurePageFileSystemColors File Systems Sistemas de archivos luks: luks: ntfs: ntfs: ext2: ext2: ext3: ext3: ext4: ext4: btrfs: btrfs: linuxswap: linuxswap: fat16: fat16: fat32: fat32: zfs: zfs: reiserfs: reiserfs: reiser4: reiser4: hpfs: hpfs: jfs jfs hfs: hfs: hfsplus: hfsplus: ufs: ufs: xfs: xfs: ocfs2: ocfs2: extended: Extendida: unformatted: Sin formato: unknown: Desconocido: exfat: exfat: nilfs2: nilfs2: lvm2 pv: lvm2 pv: ConfigurePageGeneral Partition Alignment Alineación de Partición Use cylinder based alignment (Windows XP compatible) Usar alineamiento por cilindros (compatible con Microsoft Windows XP) Sector alignment: Alineamiento de los sectores: sectors sectores Align partitions per default Alinear particiones por defecto Logging Logging Hide messages below: Ocultar los siguiente mensajes: Debug Depurar Information Información Warning Advertencia Error Error File Systems Sistemas de archivos Default file system: Sistema de archivos por defecto: Shredding Triturar Overwrite with: Sobreescribir con: Random data Datos aleatorios Zeros Ceros CreatePartitionDialog Create a Partition Crear partición Partition &Type: &Tipo de partición: &Primary &Primaria E&xtended E&xtendida F&ile System: S&istema de archivo: &Mount Point: Punto de &montaje: Si&ze: &Tamaño: MB MB Logical Lógica Primary Primaria GPT GPT CreatePartitionJob Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3. Crear partición (sistema de archivos: %1, tamaño: %2 MB) on %3. The installer failed to create partition on disk '%1'. El instalador falló en crear la partición en el disco '%1'. Could not open device '%1'. No se pudo abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador fallo al crear el sistema de archivos en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Crear Tabla de Particiones Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Crear una nueva tabla de particiones borrara todos los datos existentes en el disco. What kind of partition table do you want to create? ¿Qué tipo de tabla de particiones desea crear? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tabla de Particiones GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create partition table Crear tabla de particiones The installer failed to create a partition table on %1. El instalador falló al crear una tabla de partición en %1. Could not open device %1. No se pudo abrir el dispositivo %1. CreatePartitionTableWidgetBase Choose the type of partition table you want to create: Elija el tipo de tabla de particiones que desea crear: GPT GPT MS-Dos MS-Dos (icon) (icono) <b>Warning:</b> This will destroy all data on the device! <b>Peligro:</b> ¡Ésto destruirá toda la información en el dispositivo! CreateUserJob Create user %1 Crear usuario %1 Sudoers dir is not writable. El directorio "Sudoers" no es editable. Cannot create sudoers file for writing. No se puede crear el archivo sudoers para editarlo. Cannot chmod sudoers file. No se puede aplicar chmod al archivo sudoers. Cannot open groups file for reading. No se puede abrir el archivo groups para lectura. Cannot create user %1. No se puede crear el usuario %1. useradd terminated with error code %1. useradd ha finalizado con elcódigo de error %1. Cannot set full name for user %1. No se puede aplicar el nombre completo al usuario %1. chfn terminated with error code %1. chfn terminó con un un código de error %1. Cannot set home directory ownership for user %1. No se pueden aplicar permisos de propiedad a la carpeta home para el usuario %1. chown terminated with error code %1. chown ha finalizado con elcódigo de error %1. DecryptLuksDialogWidgetBase &Name: &Nombre: &Passphrase: &Contraseña: DeletePartitionJob Delete partition %1 Borrar partición %1 The installer failed to delete partition %1. El instalador no pudo borrar la partición %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. La partición (%1) y el dispositivo (%2) no concuerdan. Could not open device %1. No se puede abrir el dispositivo %1. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DevicePropsWidgetBase Partition table: Tabla de particiones: Cylinder alignment Alineamiento de cilindros Sector based alignment Alineamiento de sectores Capacity: Capacidad: Total sectors: Total de sectores: Cylinders/Heads/Sectors: Cilindros/Cabezales/Sectores: Logical sector size: Tamaño de sector lógico: Physical sector size: Tamaño de sector físico: Cylinder size: Tamaño de cilindro: Primaries/Max: Primarias/Máx: SMART status: Estado de SMART: More... Más... EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Editar Partición Existente Content: Contenido: Keep Guardar Format Formato Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Advertencia: Formatear la partición borrara todos los datos existentes. &Mount Point: Punto de &Montaje Size: Tamaño: EditMountOptionsDialogWidgetBase Edit Mount Options Editar opciones de montaje Edit the mount options for this file system: Editar las opciones de montaje para este sistema de archivos: EditMountPointDialogWidgetBase Path: Ruta: Select... Seleccionar... Type: Tipo: Options: Opciones: Read-only Solo lectura Users can mount and unmount Usuarios pueden montar y desmontar No automatic mount Sin montaje automático No update of file access times No actualizar la fecha de acceso del fichero Synchronous access Acceso sincronizado. No update of directory access times No actualizar la fecha de acceso del directorio No binary execution No ejecución binaria. Update access times relative to modification Actualizar la fecha de acceso con relación a la modificación More... Más... Dump Frequency: Frecuencia de volcado: Pass Number: Número de pase: Device Node Nodo de dispositivo UUID UUID Label Etiqueta Identify by: Identificado por: EraseDiskPage Select drive: Dispositivo seleccionado: Before: Antes: After: Después: FileSystemSupportDialogWidgetBase This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them. Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Esta tabla muestra cuáles archivos de sistema son soportados y cuáles operaciones específicas pueden ser realizadas en ellos. Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas externas. Pero no todas las operaciones pueden ser realizadas en todos los archivos de sistema, incluso si todas las herramientas externas son instaladas. Por favor, lee la documentación del sistema para más detalles. File System Sistema de archivos Create Crear Grow Crecer Shrink Reducir Move Mover Copy Copiar Check Verificar Read Label Leer Etiqueta Write Label Escribir Etiqueta Read Usage Leer uso Backup Respaldo Restore Restaurar Support Tools Herramientas soportadas. Rescan Support @action:button Reescanear soporte FillGlobalStorageJob Set partition information Fijar información de la partición. Failed to find path for boot loader No se puede encontrar la ruta al cargador de arranque FinishedPage Form Forma &Restart now &Reiniciar ahora <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2. FinishedViewStep All done Listo FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatear la partición %1 (sistema de archivos: %2, tamaño: %3 MB) en %4 The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. El instalador no ha podido formatear la partición %1 en el disco '%2' Could not open device '%1'. No se puede abrir el dispositivo '%1'. Could not open partition table. No se pudo abrir la tabla de particiones. The installer failed to create file system on partition %1. El instalador falló al crear el sistema de archivos en la partición %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'. GreetingPage <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. <h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1><br/>El programa te hará algunas preguntas y configurará %2 en tu equipo. About %1 installer Acerca del instalador %1 <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world. <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Derechos reservados 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Gracias a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>El desarrollo de <a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> está patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - tecnologías para un mundo mejor. Form Forma &About &Acerca de GreetingViewStep Welcome Bienvenido KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Ajustar teclado a %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Teclado LCLocaleDialog System locale setting Configuración de localización del sistema The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>. La configuración de localización del sistema afecta el idioma y el conjunto de caracteres para algunos elementos de la interfaz de usuario de línea de comandos.<br/>La configuración actual es <b>%1</b>. LocalePage The system locale is set to %1. La localización del sistema está configurada como %1. Region: Región: Zone: Zona: &Change... &Cambiar... Set timezone to %1/%2.<br/> Definir la zona horaria como %1/%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Cargando datos de ubicación... Location Ubicación MainWindowBase KDE Partition Manager @title:window Gestor de particiones de KDE Devices @title:window Dispositivos Pending Operations @title:window Operaciones pendientes Information @title:window Información Log Output @title:window Contenido del registro MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Mover el sistema de archivos de la partición %1. Could not open file system on partition %1 for moving. No se pudo abrir el sistema de archivos en la partición %1 para moverlo. Could not create target for moving file system on partition %1. No se pudo crear el destino para mover el sistema de archivos de la partición %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Falló el movimiento de la partición %1, los cambios se han revertido. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Falló el movimiento de la partición %1. Los cambios no se han podido revertir. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. Falló la actualización del sector de arranque después de mover la partición %1. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. El tamaño lógico de los sectores del destino y del origen de la copia no es el mismo. Esta operación no está soportada. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. El origen y el destino no se superponen: no se necesita deshacer. Could not open device %1 to rollback copying. No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia. Page_Keyboard Form Formulario Keyboard Model: Modelo de teclado: Type here to test your keyboard Teclee aquí para probar su teclado Page_UserSetup Form Formulario What is your name? ¿Cuál es su nombre? What name do you want to use to log in? ¿Qué nombre desea usar para acceder al sistema? font-weight: normal Tamaño de fuente: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Si este equipo es usado por varios usuarios, podrá configurar varias cuentas tras finalizar la instalación.</small> Choose a password to keep your account safe. Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Escribe dos veces la misma contraseña para que se pueda comprobar si tiene errores. Una buena contraseña está formada por letras, números y signos de puntuación, tiene por lo menos ocho caracteres y hay que cambiarla cada cierto tiempo.</small> What is the name of this computer? ¿Cuál es el nombre de esta computadora? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Este nombre sera usado si hace esta computadora visible para otros en una red.</small> Choose a password for the administrator account. Elegir una contraseña para la cuenta de administrador. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small> Log in automatically Iniciar sesión automáticamente Require my password to log in Solicitar mi contraseña para iniciar sesión PartPropsWidgetBase File system: @label:listbox Sistema de archivos: Label: @label Etiqueta: This file system does not support setting a label. @label Este sistema de archivos no permite especificar una etiqueta. Recreate existing file system @action:button Re-crear el sistema de archivos existente Mount point: @label Punto de montaje: Partition type: @label Tipo de partición: Status: @label Estado: UUID: @label UUID: Size: @label Tamaño: Available: @label partition capacity available Disponible: Used: @label partition capacity used Usado: First sector: @label Primer sector: Last sector: @label Último sector: Number of sectors: @label Número de sectores: Flags: @label Banderas: PartitionManagerWidgetBase KDE Partition Manager @title:window Gestor de particiones de KDE Partition Partición Type Tipo Mount Point Punto de montaje Label Etiqueta UUID UUID Size Tamaño Used Usado Available Disponible First Sector Primer Sector Last Sector Último Sector Number of Sectors Número de Sectores Flags Banderas PartitionModel Free Space Espacio libre New partition Partición nueva Name Nombre File System Sistema de archivos Mount Point Punto de montaje Size Tamaño PartitionPage Form Formulario &Disk: &Disco: &Revert All Changes &Deshacer todos los cambios New Partition &Table Nueva &tabla de particiones &Create &Crear &Edit &Editar &Delete &Borrar &Install boot loader on: &Instalar el cargador de arranque en: Are you sure you want to create a new partition table on %1? ¿Está seguro de querer crear una nueva tabla de particiones en %1? PartitionViewStep Gathering system information... Obteniendo información del sistema... Partitions Particiones Before: Antes: After: Después: PreparePage For best results, please ensure that this computer: Para mejores resultados, por favor verifique que esta computadora: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. Esta computadora no cumple los requisitos mínimos de instalación %1. La instalación no puede continuar. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. Esta computadora no cumple alguno de los requisitos recomendados de la instalación %1. La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar disponibles. PrepareViewStep Gathering system information... Obteniendo información del sistema... has at least %1 GB available drive space tiene al menos %1 GB de espacio en disco disponible has at least %1 GB working memory tiene al menos %1 GB de memoria para trabajar is plugged in to a power source está conectado a una fuente de energía is connected to the Internet Está conectado a Internet Prepare Preparar ProgressTreeModel Prepare Preparar Install Instalar Finish Finalizar QObject Default Keyboard Model Modelo de teclado por defecto Default Por defecto ReleaseDialog KDE Release Builder Constructor de versiones de KDE Application Aplicación Name: Nombre: &Version: &Versión: Repository and Revision Repositorio y Revisión &Checkout From: Formulario de &comprobación: trunk Rama principal branches ramas tags etiquetas Ta&g/Branch: Etiquetas/Rama: &SVN Access: &Acceso SVN: anonsvn anonsvn https https svn+ssh svn+ssh &User: &Usuario: Options Opciones Get &Documentation Obtener &Documentación Get &Translations Obtener &Traducciones C&reate Tag C&rear etiqueta S&kip translations below completion: O&mitir traducciones tras finalizar: % % Create Tar&ball Crear Tar&ball Apply &fixes Aplicar &correcciones ReplacePage Form Formulario &Disk: &Disco: Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Selecciona donde instalar %1.<br/><font color="red">Aviso: </font>Se borrarán todos los archivos de la partición seleccionada. The selected item does not appear to be a valid partition. El elemento seleccionado no parece ser una partición válida. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 no se puede instalar en un espacio vacío. Selecciona una partición existente. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 no se puede instalar en una partición extendida. Selecciona una partición primaria o lógica. %1 cannot be installed on this partition. No se puede instalar %1 en esta partición. Data partition (%1) Partición de datos (%1) Unknown system partition (%1) Partición de sistema desconocida (%1) %1 system partition (%2) %1 partición de sistema (%2) <b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <b>%4</b><br/><br/>La partición %1 no es lo suficientemente grande para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB. <b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. <b>%3</b><br/><br/>%1 se instalará en %2.<br/><font color="red">Aviso: </font>se eliminaran todos los datos de la partición %2. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Redimensionar el sistema de archivos en la partición %1. Parted failed to resize filesystem. Parted ha fallado al redimensionar el sistema de archivos. Failed to resize filesystem. Fallo al redimensionar el sistema de archivos. ResizePartitionJob Resize partition %1. Redimensionar partición %1. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. El instalador ha fallado al reducir la partición %1 en el disco '%2'. Could not open device '%1'. No se pudo abrir el dispositivo '%1'. SetHostNameJob Set hostname %1 Hostname: %1 Internal Error Error interno Cannot write hostname to target system No es posible escribir el hostname en el sistema de destino SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual. Failed to write to %1 No se ha podido escribir en %1 Failed to write keyboard configuration for X11. No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Actualizar la geometría de la partición %1. Failed to change the geometry of the partition. Fallo al cambiar la geometría de la partición. SetPasswordJob Set password for user %1 Definir contraseña para el usuario %1. Bad destination system path. Destino erróneo del sistema. rootMountPoint is %1 El punto de montaje de root es %1 Cannot set password for user %1. No se puede definir contraseña para el usuario %1. usermod terminated with error code %1. usermod ha terminado con el código de error %1 SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Configurar zona horaria a %1/%2 Cannot access selected timezone path. No se puede acceder a la ruta de la zona horaria. Bad path: %1 Ruta errónea: %1 Cannot set timezone. No se puede definir la zona horaria Link creation failed, target: %1; link name: %2 Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2 SizeDetailsWidgetBase First sector: @label:listbox Primer sector: Last sector: @label:listbox Último sector: Align partition Alinear partición SizeDialogWidgetBase Partition type: @label:listbox Tipo de partición: Primary Primaria Extended Extendida Logical Lógica File system: @label:listbox Sistema de archivos: Label: @label Etiqueta: This file system does not support setting a label. @label Este sistema de archivos no permite especificar una etiqueta. Minimum size: @label Tamaño mínimo: Maximum size: @label Tamaño máximo: Free space before: @label:listbox Espacio libre antes: Size: @label:listbox Tamaño: Free space after: @label:listbox Espacio libre después: SmartDialogWidgetBase SMART status: Estatus SMART: Model: Modelo: Serial number: Número de serie: Firmware revision: Revisión de firmware: Temperature: Temperatura Bad sectors: Sectores dañados: Powered on for: Activo desde: Power cycles: Ciclos de encendido: Id ld Attribute Atributo Failure Type Tipo de falla Update Type Tipo de actualización Worst Peor Current Actual Threshold Umbral Raw Raw Assessment Evaluación Value Valor Overall assessment: Evaluación general Self tests: SummaryViewStep Summary Resumen TreeLogBase Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. Sev. Severity Severidad Time @title:column a time stamp of a log entry Tiempo Message @title:column the text message of a log entry Mensaje UsersPage Your username is too long. Tu nombre de usuario es demasiado largo. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Tu nombre de usuario contiene caracteres no válidos. Solo se pueden usar letras minúsculas y números. Your hostname is too short. El nombre de tu equipo es demasiado corto. Your hostname is too long. El nombre de tu equipo es demasiado largo. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Tu nombre de equipo contiene caracteres no válidos Sólo se pueden usar letras, números y guiones. Your passwords do not match! Las contraseñas no coinciden! UsersViewStep Users Usuarios