BootInfoWidget The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. <strong>Zavádzacie prostredie</strong> tohto systému.<br><br>Staršie systémy architektúry x86 podporujú iba <strong>BIOS</strong>.<br>Moderné systémy obvykle používajú <strong>EFI</strong>, ale tiež sa môžu zobraziť ako BIOS, ak sú spustené v režime kompatiblitiy. This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. Tento systém bol spustený so zavádzacím prostredím <strong>EFI</strong>.<br><br>Na konfiguráciu spustenia z prostredia EFI, musí inštalátor umiestniť aplikáciu zavádzača, ako je <strong>GRUB</strong> alebo <strong>systemd-boot</strong> na <strong>oddiel systému EFI</strong>. Toto je vykonané automaticky, pokiaľ nezvolíte ručné rozdelenie oddielov, v tom prípade ho musíte zvoliť alebo vytvoriť ručne. This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. Tento systém bol spustený so zavádzacím prostredím <strong>BIOS</strong>.<br><br>Na konfiguráciu spustenia z prostredia BIOS, musí inštalátor nainštalovať zavádzač, ako je <strong>GRUB</strong>, buď na začiatok oddielu alebo na <strong>hlavný zavádzací záznam (MBR)</strong> pri začiatku tabuľky oddielov (preferované). Toto je vykonané automaticky, pokiaľ nezvolíte ručné rozdelenie oddielov, v tom prípade ho musíte nainštalovať ručne. BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Hlavný zavádzací záznam (MBR) zariadenia %1 Boot Partition Zavádzací oddiel System Partition Systémový oddiel Do not install a boot loader Neinštalovať zavádzač %1 (%2) %1 (%2) Calamares::DebugWindow Form Forma GlobalStorage Globálne úložisko JobQueue Fronta úloh Modules Moduly Type: Typ: none žiadny Interface: Rozhranie: Tools Nástroje Debug information Ladiace informácie Calamares::ExecutionViewStep Install Inštalácia Calamares::JobThread Done Hotovo Calamares::ProcessJob Run command %1 %2 Spustenie príkazu %1 %2 Running command %1 %2 Spúšťa sa príkaz %1 %2 Calamares::PythonJob Running %1 operation. Spúšťa sa operácia %1. Bad working directory path Nesprávna cesta k pracovnému adresáru Working directory %1 for python job %2 is not readable. Pracovný adresár %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. Bad main script file Nesprávny súbor hlavného skriptu Main script file %1 for python job %2 is not readable. Súbor hlavného skriptu %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať. Boost.Python error in job "%1". Chyba knižnice Boost.Python v úlohe „%1“. Calamares::ViewManager &Back &Späť &Next Ď&alej &Cancel &Zrušiť Cancel installation without changing the system. Zruší inštaláciu bez zmeny systému. Cancel installation? Zrušiť inštaláciu? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Skutočne chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie? Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené. &Yes _Áno &No _Nie &Close _Zavrieť Continue with setup? Pokračovať v inštalácii? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> Inštalátor distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong> &Install now &Inštalovať teraz Go &back Prejsť s&päť &Done _Dokončiť The installation is complete. Close the installer. Inštalácia je dokončená. Zatvorí inštalátor. Error Chyba Installation Failed Inštalácia zlyhala CalamaresPython::Helper Unknown exception type Neznámy typ výnimky unparseable Python error Neanalyzovateľná chyba jazyka Python unparseable Python traceback Neanalyzovateľný ladiaci výstup jazyka Python Unfetchable Python error. Nezískateľná chyba jazyka Python. CalamaresUtils::CommandList Could not run command. Nepodarilo sa spustiť príkaz. No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment. CalamaresUtils::ProcessResult Output: Výstup: External command crashed. Externý príkaz nečakane skončil. Command <i>%1</i> crashed. Príkaz <i>%1</i> nečakane skončil. External command failed to start. Zlyhalo spustenie externého príkazu. Command <i>%1</i> failed to start. Zlyhalo spustenie príkazu <i>%1</i> . Internal error when starting command. Počas spúšťania príkazu sa vyskytla interná chyba. Bad parameters for process job call. Nesprávne parametre pre volanie úlohy procesu. External command failed to finish. Zlyhalo dokončenie externého príkazu. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. External command finished with errors. Externý príkaz bol dokončený s chybami. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. CalamaresWindow %1 Installer Inštalátor distribúcie %1 Show debug information Zobraziť ladiace informácie CheckerWidget This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> Tento počítač nespĺňa minimálne požiadavky pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia nemôže pokračovať. <a href="#details">Podrobnosti...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. Tento počítač nespĺňa niektoré z odporúčaných požiadaviek pre inštaláciu distribúcie %1.<br/>Inštalácia môže pokračovať, ale niektoré funkcie môžu byť zakázané. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. Tento program vám položí niekoľko otázok a nainštaluje distribúciu %2 do vášho počítača. For best results, please ensure that this computer: Pre čo najlepší výsledok, sa prosím, uistite, že tento počítač: System requirements Systémové požiadavky ChoicePage Form Forma After: Potom: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. <strong>Ručné rozdelenie oddielov</strong><br/>Môžete vytvoriť alebo zmeniť veľkosť oddielov podľa seba. Boot loader location: Umiestnenie zavádzača: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. Oddiel %1 bude zmenšený na %2MB a nový %3MB oddiel bude vytvorený pre distribúciu %4. Select storage de&vice: Vyberte úložné &zariadenie: Current: Teraz: Reuse %1 as home partition for %2. Opakované použitie oddielu %1 ako domovského pre distribúciu %2. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> <strong>Vyberte oddiel na zmenšenie a potom potiahnutím spodného pruhu zmeňte veľkosť</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> <strong>Vyberte oddiel, na ktorý sa má inštalovať</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Oddie lsystému EFI na %1 bude použitý na spustenie distribúcie %2. EFI system partition: Oddiel systému EFI: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Zdá sa, že toto úložné zariadenie neobsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. <strong>Vymazanie disku</strong><br/>Týmto sa <font color="red">odstránia</font> všetky údaje momentálne sa nachádzajúce na vybranom úložnom zariadení. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje operačný systém %1. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. <strong>Inštalácia popri súčasnom systéme</strong><br/>Inštalátor zmenší oddiel a uvoľní miesto pre distribúciu %1. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. <strong>Nahradenie oddielu</strong><br/>Nahradí oddiel distribúciou %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. Toto úložné zariadenie obsahuje viacero operačných systémov. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Vymazať pripojenia pre operácie rozdelenia oddielov na zariadení %1 Clearing mounts for partitioning operations on %1. Vymazávajú sa pripojenia pre operácie rozdelenia oddielov na zariadení %1. Cleared all mounts for %1 Vymazané všetky pripojenia pre zariadenie %1 ClearTempMountsJob Clear all temporary mounts. Vymazanie všetkých dočasných pripojení. Clearing all temporary mounts. Vymazávajú sa všetky dočasné pripojenia. Cannot get list of temporary mounts. Nedá sa získať zoznam dočasných pripojení. Cleared all temporary mounts. Vymazané všetky dočasné pripojenia. ContextualProcessJob Contextual Processes Job Úloha kontextových procesov CreatePartitionDialog Create a Partition Vytvorenie oddielu MiB MiB Partition &Type: &Typ oddielu: &Primary &Primárny E&xtended Ro&zšírený Fi&le System: &Systém súborov: LVM LV name Flags: Značky: &Mount Point: Bo&d pripojenia: Si&ze: Veľ&kosť: En&crypt Zaši&frovať Logical Logický Primary Primárny GPT GPT Mountpoint already in use. Please select another one. Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný. CreatePartitionJob Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. Vytvoriť nový %2MB oddiel na zariadení %4 (%3) so systémom súborov %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. Vytvoriť nový <strong>%2MB</strong> oddiel na zariadení <strong>%4</strong> (%3) so systémom súborov <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. Vytvára sa nový %1 oddiel na zariadení %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. Inštalátor zlyhal pri vytváraní oddielu na disku „%1“. CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Vytvorenie tabuľky oddielov Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. Vytvorením novej tabuľky oddielov sa odstránia všetky existujúce údaje na disku. What kind of partition table do you want to create? Ktorý typ tabuľky oddielov chcete vytvoriť? Master Boot Record (MBR) Hlavný zavádzací záznam (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tabuľka oddielov GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create new %1 partition table on %2. Vytvoriť novú tabuľku oddielov typu %1 na zariadení %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). Vytvoriť novú <strong>%1</strong> tabuľku oddielov na zariadení <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. Vytvára sa nová tabuľka oddielov typu %1 na zariadení %2. The installer failed to create a partition table on %1. Inštalátor zlyhal pri vytváraní tabuľky oddielov na zariadení %1. CreateUserJob Create user %1 Vytvoriť používateľa %1 Create user <strong>%1</strong>. Vytvoriť používateľa <strong>%1</strong>. Creating user %1. Vytvára sa používateľ %1. Sudoers dir is not writable. Adresár Sudoers nie je zapisovateľný. Cannot create sudoers file for writing. Nedá sa vytvoriť súbor sudoers na zapisovanie. Cannot chmod sudoers file. Nedá sa vykonať príkaz chmod na súbori sudoers. Cannot open groups file for reading. Nedá sa otvoriť súbor skupín na čítanie. Cannot create user %1. Nedá sa vytvoriť používateľ %1. useradd terminated with error code %1. Príkaz useradd ukončený s chybovým kódom %1. Cannot add user %1 to groups: %2. Nedá sa pridať používateľ %1 do skupín: %2. usermod terminated with error code %1. Príkaz usermod ukončený s chybovým kódom %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Nedá sa nastaviť vlastníctvo domovského adresára pre používateľa %1. chown terminated with error code %1. Príkaz chown ukončený s chybovým kódom %1. DeletePartitionJob Delete partition %1. Odstrániť oddiel %1. Delete partition <strong>%1</strong>. Odstrániť oddiel <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. Odstraňuje sa oddiel %1. The installer failed to delete partition %1. Inštalátor zlyhal pri odstraňovaní oddielu %1. DeviceInfoWidget The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. Typ <strong>tabuľky oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Jediným spôsobom ako zmeniť tabuľku oddielov je vymazanie a znovu vytvorenie tabuľky oddielov od začiatku, čím sa zničia všetky údaje úložnom zariadení.<br>Inštalátor ponechá aktuálnu tabuľku oddielov, pokiaľ sa výlučne nerozhodnete inak.<br>Ak nie ste si istý, na moderných systémoch sa preferuje typ tabuľky oddielov GPT. This device has a <strong>%1</strong> partition table. Toto zariadenie obsahuje tabuľku oddielov <strong>%1</strong>. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. Toto je <strong>slučkové</strong> zariadenie.<br><br>Je to pseudo-zariadenie bez tabuľky oddielov, čo umožňuje prístup k súborom ako na blokovom zariadení. Tento druh inštalácie obvykle obsahuje iba jeden systém súborov. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. Inštalátor <strong>nemôže rozpoznať tabuľku oddielov</strong> na vybranom úložnom zariadení.<br><br>Zariadenie buď neobsahuje žiadnu tabuľku oddielov, alebo je tabuľka oddielov poškodená, alebo je neznámeho typu.<br>Inštalátor môže vytvoriť novú tabuľku oddielov buď automaticky alebo prostredníctvom stránky s ručným rozdelením oddielov. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. <br><br>Toto je odporúčaná tabuľka oddielov pre moderné systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>EFI</strong>. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. <br><br>Tento typ tabuľky oddielov je vhodný iba pre staršie systémy, ktoré sa spúšťajú zo zavádzacieho prostredia <strong>BIOS</strong>. GPT je odporúčaná vo väčšine ďalších prípadov.<br><br><strong>Upozornenie:</strong> Tabuľka oddielov MBR je zastaralý štandard z éry operačného systému MS-DOS.<br>Môžu byť vytvorené iba 4 <em>primárne</em> oddiely a z nich môže byť jeden <em>rozšíreným</em> oddielom, ktorý môže následne obsahovať viacero <em>logických</em> oddielov. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DracutLuksCfgJob Write LUKS configuration for Dracut to %1 Zápis nastavenia LUKS pre nástroj Dracut do %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted Vynechanie zápisu nastavenia LUKS pre nástroj Dracut: oddiel „/“ nie je zašifrovaný Failed to open %1 Zlyhalo otvorenie %1 DummyCppJob Dummy C++ Job Fiktívna úloha jazyka C++ EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Úprava existujúceho oddielu Content: Obsah: &Keep &Ponechať Format Formátovať Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Upozornenie: Naformátovaním oddielu sa vymažú všetky existujúce údaje. &Mount Point: Bod pripoje&nia: Si&ze: V&eľkosť: MiB MiB Fi&le System: S&ystém súborov: Flags: Značky: Mountpoint already in use. Please select another one. Bod pripojenia sa už používa. Prosím, vyberte iný. EncryptWidget Form Forma En&crypt system &Zašifrovať systém Passphrase Heslo Confirm passphrase Potvrdenie hesla Please enter the same passphrase in both boxes. Prosím, zadajte rovnaké heslo do oboch polí. FillGlobalStorageJob Set partition information Nastaviť informácie o oddieli Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. Inštalovať distribúciu %1 na <strong>novom</strong> %2 systémovom oddieli. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. Nastaviť <strong>nový</strong> %2 oddiel s bodom pripojenia <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. Inštalovať distribúciu %2 na %3 systémovom oddieli <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. Nastaviť %3 oddiel <strong>%1</strong> s bodom pripojenia <strong>%2</strong>. Install boot loader on <strong>%1</strong>. Inštalovať zavádzač do <strong>%1</strong>. Setting up mount points. Nastavujú sa body pripojení. FinishedPage Form Forma <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> &Restart now &Reštartovať teraz <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. <h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete reštartovať počítač a spustiť váš nový systém, alebo pokračovať v používaní živého prostredia distribúcie %2. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. <h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2. FinishedViewStep Finish Dokončenie Installation Complete Inštalácia dokončená The installation of %1 is complete. Inštalácia distribúcie %1s je dokončená. FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Naformátovanie oddielu %1 (systém súborov: %2, veľkosť: %3 MB) na %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. Naformátovanie <strong>%3MB</strong> oddielu <strong>%1</strong> so systémom súborov <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. Formátuje sa oddiel %1 so systémom súborov %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Inštalátor zlyhal pri formátovaní oddielu %1 na disku „%2“. InteractiveTerminalPage Konsole not installed Aplikácia Konsole nie je nainštalovaná Please install KDE Konsole and try again! Prosím, nainštalujte Konzolu prostredia KDE a skúste to znovu! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> Spúšťa sa skript: &nbsp;<code>%1</code> InteractiveTerminalViewStep Script Skript KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Nastavenie modelu klávesnice na %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Nastavenie rozloženia klávesnice na %1/%2. KeyboardViewStep Keyboard Klávesnica LCLocaleDialog System locale setting Miestne nastavenie systému The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. Miestne nastavenie systému ovplyvní jazyk a znakovú sadu niektorých prvkov používateľského rozhrania v príkazovom riadku.<br/>Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>. &Cancel &Zrušiť &OK &OK LicensePage Form Forma I accept the terms and conditions above. Prijímam podmienky vyššie. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. <h1>Licenčné podmienky</h1>Tento proces inštalácie môže nainštalovať uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. Prosím, prečítajte si licenčnú zmluvu koncového používateľa (EULAs) vyššie.<br/>Ak nesúhlasíte s podmienkami, proces inštalácie nemôže pokračovať. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. <h1>Licenčné podmienky</h1>Tento proces inštalácie môže nainštalovať uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok v rámci poskytovania dodatočných funkcií a vylepšenia používateľských skúseností. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. Prosím, prečítajte si licenčnú zmluvu koncového používateľa (EULAs) vyššie.<br/>Ak nesúhlasíte s podmienkami, uzavretý softvér nebude nainštalovaný a namiesto neho budú použité alternatívy s otvoreným zdrojom. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver <strong>Ovládač %1</strong><br/>vytvoril %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver <strong>Ovládač grafickej karty %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Zásuvný modul prehliadača %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Kodek %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>Balík %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> <a href="%1">Zobraziť licenčné podmienky</a> LicenseViewStep License Licencia LocalePage The system language will be set to %1. Jazyk systému bude nastavený na %1. The numbers and dates locale will be set to %1. Miestne nastavenie čísel a dátumov bude nastavené na %1. Region: Oblasť: Zone: Zóna: &Change... Z&meniť... Set timezone to %1/%2.<br/> Nastavenie časovej zóny na %1/%2.<br/> %1 (%2) Language (Country) %1 (%2) LocaleViewStep Loading location data... Načítavajú sa údaje umiestnenia... Location Umiestnenie NetInstallPage Name Názov Description Popis Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Nie je možné získať zoznamy balíkov. Skontrolujte vaše sieťové pripojenie.) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) Sieťová inštalácia. (Zakázaná: Boli prijaté neplatné údaje o skupinách) NetInstallViewStep Package selection Výber balíkov Page_Keyboard Form Forma Keyboard Model: Model klávesnice: Type here to test your keyboard Tu môžete písať na odskúšanie vašej klávesnice Page_UserSetup Form Forma What is your name? Aké je vaše meno? What name do you want to use to log in? Aké meno chcete použiť na prihlásenie? font-weight: normal font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small> Choose a password to keep your account safe. Zvoľte heslo pre zachovanie vášho účtu v bezpečí. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom. Dobré heslo by malo obsahovať mix písmen, čísel a diakritiky, malo by mať dĺžku aspoň osem znakov a malo by byť pravidelne menené.</small> What is the name of this computer? Aký je názov tohto počítača? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Tento názov bude použitý, keď sprístupníte počítač v sieti.</small> Log in automatically without asking for the password. Prihlásiť automaticky bez pýtania hesla. Use the same password for the administrator account. Použiť rovnaké heslo pre účet správcu. Choose a password for the administrator account. Zvoľte heslo pre účet správcu. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom.</small> PartitionLabelsView Root Koreňový adresár Home Domovský adresár Boot Zavádzač EFI system Systém EFI Swap Odkladací priestor New partition for %1 Nový oddiel pre %1 New partition Nový oddiel %1 %2 %1 %2 PartitionModel Free Space Voľné miesto New partition Nový oddiel Name Názov File System Systém súborov Mount Point Bod pripojenia Size Veľkosť PartitionPage Form Forma Storage de&vice: Úložné zar&iadenie: &Revert All Changes V&rátiť všetky zmeny New Partition &Table Nová &tabuľka oddielov &Create &Vytvoriť &Edit &Upraviť &Delete O&dstrániť Install boot &loader on: Nainštalovať &zavádzač na: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Naozaj chcete vytvoriť novú tabuľku oddielov na zariadení %1? PartitionViewStep Gathering system information... Zbierajú sa informácie o počítači... Partitions Oddiely Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. Inštalácia distribúcie %1 <strong>popri</strong> inom operačnom systéme. <strong>Erase</strong> disk and install %1. <strong>Vymazanie</strong> disku a inštalácia distribúcie %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. <strong>Nahradenie</strong> oddielu distribúciou %1. <strong>Manual</strong> partitioning. <strong>Ručné</strong> rozdelenie oddielov. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). Inštalácia distribúcie %1 <strong>popri</strong> inom operačnom systéme na disku <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. <strong>Vymazanie</strong> disku <strong>%2</strong> (%3) a inštalácia distribúcie %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. <strong>Nahradenie</strong> oddielu na disku <strong>%2</strong> (%3) distribúciou %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). <strong>Ručné</strong> rozdelenie oddielov na disku <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) Disk <strong>%1</strong> (%2) Current: Teraz: After: Potom: No EFI system partition configured Nie je nastavený žiadny oddiel systému EFI An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. Oddiel systému EFI je potrebný pre spustenie distribúcie %1.<br/><br/>Na nastavenie oddielu systému EFI prejdite späť a vyberte alebo vytvorte systém súborov FAT32 s povolenou značkou <strong>esp</strong> a bod pripojenia <strong>%2</strong>.<br/><br/>Môžete pokračovať bez nastavenia oddielu systému EFI, ale váš systém môže pri spustení zlyhať. EFI system partition flag not set Značka oddielu systému EFI nie je nastavená An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. Oddiel systému EFI je potrebný pre spustenie distribúcie %1.<br/><br/>Oddiel bol nastavený s bodom pripojenia <strong>%2</strong>, ale nemá nastavenú značku <strong>esp</strong>.<br/>Na nastavenie značky prejdite späť a upravte oddiel.<br/><br/>Môžete pokračovať bez nastavenia značky, ale váš systém môže pri spustení zlyhať. Boot partition not encrypted Zavádzací oddiel nie je zašifrovaný A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. Spolu so zašifrovaným koreňovým oddielom bol nainštalovaný oddelený zavádzací oddiel, ktorý ale nie je zašifrovaný.<br/><br/>S týmto typom inštalácie je ohrozená bezpečnosť, pretože dôležité systémové súbory sú uchovávané na nezašifrovanom oddieli.<br/>Ak si to želáte, môžete pokračovať, ale neskôr, počas spúšťania systému sa vykoná odomknutie systému súborov.<br/>Na zašifrovanie zavádzacieho oddielu prejdite späť a vytvorte ju znovu vybraním voľby <strong>Zašifrovať</strong> v okne vytvárania oddielu. PlasmaLnfJob Plasma Look-and-Feel Job Úloha vzhľadu a dojmu prostredia Plasma Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package Nepodarilo sa vybrať balík vzhľadu a dojmu prostredia KDE Plasma PlasmaLnfPage Form Forma Placeholder Zástupný text Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Prosím, zvoľte vzhľad a dojem pre pracovné prostredie KDE Plasma. Tento krok môžete preskočiť a nastaviť vzhľad a dojem po inštalácii systému. PlasmaLnfViewStep Look-and-Feel Vzhľad a dojem QObject Default Keyboard Model Predvolený model klávesnice Default Predvolený unknown neznámy extended rozšírený unformatted nenaformátovaný swap odkladací Unpartitioned space or unknown partition table Nerozdelené miesto alebo neznáma tabuľka oddielov ReplaceWidget Form Forma Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. Vyberte, kam sa má nainštalovať distribúcia %1.<br/><font color="red">Upozornenie: </font>týmto sa odstránia všetky súbory na vybranom oddieli. The selected item does not appear to be a valid partition. Zdá sa, že vybraná položka nie je platným oddielom. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na prázdne miesto. Prosím, vyberte existujúci oddiel. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na rozšírený oddiel. Prosím, vyberte existujúci primárny alebo logický oddiel. %1 cannot be installed on this partition. Distribúcia %1 sa nedá nainštalovať na tento oddiel. Data partition (%1) Údajový oddiel (%1) Unknown system partition (%1) Neznámy systémový oddiel (%1) %1 system partition (%2) Systémový oddiel operačného systému %1 (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <strong>%4</strong><br/><br/>Oddiel %1 je príliš malý pre distribúciu %2. Prosím, vyberte oddiel s kapacitou aspoň %3 GiB. <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. <strong>%2</strong><br/><br/>Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. <strong>%3</strong><br/><br/>Distribúcia %1 bude nainštalovaná na oddiel %2.<br/><font color="red">Upozornenie: </font>všetky údaje na oddieli %2 budú stratené. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. Oddiel systému EFI na %1 bude použitý pre spustenie distribúcie %2. EFI system partition: Oddiel systému EFI: RequirementsChecker Gathering system information... Zbierajú sa informácie o počítači... has at least %1 GB available drive space obsahuje aspoň %1 GB voľného miesta na disku There is not enough drive space. At least %1 GB is required. Nie je dostatok miesta na disku. Vyžaduje sa aspoň %1 GB. has at least %1 GB working memory obsahuje aspoň %1 GB voľnej operačnej pamäte The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. Počítač neobsahuje dostatok operačnej pamäte. Vyžaduje sa aspoň %1 GB. is plugged in to a power source je pripojený k zdroju napájania The system is not plugged in to a power source. Počítač nie je pripojený k zdroju napájania. is connected to the Internet je pripojený k internetu The system is not connected to the Internet. Počítač nie je pripojený k internetu. The installer is not running with administrator rights. Inštalátor nie je spustený s právami správcu. The screen is too small to display the installer. Obrazovka je príliš malá na to, aby bolo možné zobraziť inštalátor. ResizePartitionJob Resize partition %1. Zmena veľkosti oddielu %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. Zmena veľkosti <strong>%2MB</strong> oddielu <strong>%1</strong> na <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. Mení sa veľkosť %2MB oddielu %1 na %3MB. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Inštalátor zlyhal pri zmene veľkosti oddielu %1 na disku „%2“. ScanningDialog Scanning storage devices... Prehľadávajú sa úložné zariadenia... Partitioning Rozdelenie oddielov SetHostNameJob Set hostname %1 Nastavenie názvu hostiteľa %1 Set hostname <strong>%1</strong>. Nastavenie názvu hostiteľa <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. Nastavuje sa názov hostiteľa %1. Internal Error Vnútorná chyba Cannot write hostname to target system Nedá sa zapísať názov hostiteľa do cieľového systému SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Nastavenie modelu klávesnice na %1 a rozloženia na %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre virtuálnu konzolu. Failed to write to %1 Zlyhalo zapísanie do %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre server X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice do existujúceho adresára /etc/default. SetPartFlagsJob Set flags on partition %1. Nastavenie značiek na oddieli %1. Set flags on %1MB %2 partition. Nastavenie značiek na %1MB oddieli %2. Set flags on new partition. Nastavenie značiek na novom oddieli. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. Vymazanie značiek na oddieli <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Vymazanie značiek na %1MB oddieli <strong>%2</strong>. Clear flags on new partition. Vymazanie značiek na novom oddieli. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. Označenie oddielu <strong>%1</strong> ako <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. Označenie %1MB oddielu <strong>%2</strong> ako <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. Označenie nového oddielu ako <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. Vymazávajú sa značky na oddieli <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. Vymazávajú sa značky na %1MB oddieli <strong>%2</strong>. Clearing flags on new partition. Vymazávajú sa značky na novom oddieli. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. Nastavujú sa značky <strong>%2</strong> na oddieli <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. Nastavujú sa značky <strong>%3</strong> na %1MB oddieli <strong>%2</strong>. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. Nastavujú sa značky <strong>%1</strong> na novom oddieli. The installer failed to set flags on partition %1. Inštalátor zlyhal pri nastavovaní značiek na oddieli %1. SetPasswordJob Set password for user %1 Nastavenie hesla pre používateľa %1 Setting password for user %1. Nastavuje sa heslo pre používateľa %1. Bad destination system path. Nesprávny cieľ systémovej cesty. rootMountPoint is %1 rootMountPoint je %1 Cannot disable root account. Nedá sa zakázať účet správcu. passwd terminated with error code %1. Príkaz passwd ukončený s chybovým kódom %1. Cannot set password for user %1. Nedá sa nastaviť heslo pre používateľa %1. usermod terminated with error code %1. Príkaz usermod ukončený s chybovým kódom %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Nastavenie časovej zóny na %1/%2 Cannot access selected timezone path. Nedá sa získať prístup k vybranej ceste časovej zóny. Bad path: %1 Nesprávna cesta: %1 Cannot set timezone. Nedá sa nastaviť časová zóna. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Zlyhalo vytvorenie odakzu, cieľ: %1; názov odkazu: %2 Cannot set timezone, Nedá sa nastaviť časová zóna, Cannot open /etc/timezone for writing Nedá sa otvoriť cesta /etc/timezone pre zapisovanie ShellProcessJob Shell Processes Job SummaryPage This is an overview of what will happen once you start the install procedure. Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu. SummaryViewStep Summary Súhrn TrackingInstallJob Installation feedback Spätná väzba inštalácie Sending installation feedback. Odosiela sa spätná väzba inštalácie. Internal error in install-tracking. Interná chyba príkazu install-tracking. HTTP request timed out. Požiadavka HTTP vypršala. TrackingMachineNeonJob Machine feedback Spätná väzba počítača Configuring machine feedback. Nastavuje sa spätná väzba počítača. Error in machine feedback configuration. Chyba pri nastavovaní spätnej väzby počítača. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. Nepodarilo sa správne nastaviť spätnú väzbu počítača. Chyba skriptu %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. Nepodarilo sa správne nastaviť spätnú väzbu počítača. Chyba inštalátora Calamares %1. TrackingPage Form Forma Placeholder Zástupný text <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> <html><head/><body><p>Výberom tejto voľby neodošlete <span style=" font-weight:600;">žiadne informácie</span> o vašej inštalácii.</p></body></html> TextLabel Textová menovka ... ... <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Kliknutím sem získate viac informácií o spätnej väzbe od používateľa</span></a></p></body></html> Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. Inštalácia sledovania pomáha distribúcii %1 vidieť, koľko používateľov ju používa, na akom hardvéri inštalujú distribúciu %1 a (s poslednými dvoma voľbami nižšie) získavať nepretržité informácie o uprednostňovaných aplikáciách. Na zobrazenie, čo bude odosielané, prosím, kliknite na ikonu pomocníka vedľa každej oblasti. By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. Vybraním tejto voľby odošlete informácie o vašej inštalácii a hardvéri. Tieto informácie budú <b>odoslané iba raz</b> po dokončení inštalácie. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. Vybraním tejto voľby budete <b>pravidelne</b> odosielať informácie o vašej inštalácii, hardvéri a aplikáciách distribúcii %1. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. Vybraním tejto voľby budete <b>neustále</b> odosielať informácie o vašej inštalácii, hardvéri, aplikáciách a charakteristike používania distribúcii %1. TrackingViewStep Feedback Spätná väzba UsersPage Your username is too long. Vaše používateľské meno je príliš dlhé. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. Vaše používateľské meno obsahuje neplatné znaky. Povolené sú iba písmená, čísla a pomlčky. Your hostname is too short. Váš názov hostiteľa je príliš krátky. Your hostname is too long. Váš názov hostiteľa je príliš dlhý. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. Váš názov hostiteľa obsahuje neplatné znaky. Povolené sú iba písmená, čísla a pomlčky. Your passwords do not match! Vaše heslá sa nezhodujú! Password is too short Heslo je príliš krátke Password is too long Heslo je príliš dlhé UsersViewStep Users Používatelia WelcomePage Form Forma &Language: &Jazyk: &Release notes &Poznámky k vydaniu &Known issues &Známe problémy &Support Po&dpora &About &O inštalátore <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> <h1>Vitajte v inštalátore distribúcie %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> <h1>Vitajte v aplikácii Calamares, inštalátore distribúcie %1.</h1> About %1 installer O inštalátore %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support Podpora distribúcie %1 WelcomeViewStep Welcome Uvítanie