AlongsidePage Choose partition to shrink: Scegli la partizione da ridimensionare: Allocate drive space by dragging the divider below: Assegna spazio su disco trascinando il separatore sottostante: With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. Con questa operazione, la partizione <b>%1</b> contenente %4 sarà ridotta a %2MB e sarà creata una nuova partizione di %3MB per %5. ApplyProgressDetailsWidgetBase Save Salva Open in External Browser Apri in un browser esterno ApplyProgressDialogWidgetBase Operations and Jobs Operazioni e attività Time Elapsed Tempo trascorso Total Time: 00:00:00 Tempo complessivo: 00:00:00 Operation: %p% Operazione: %p% Status Stato Total: %p% Totale: %p% Base Installer Programma di installazione <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Benvenuto</span></p></body></html> Location Posizione License Approval Approvazione della licenza <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installazione</span></p></body></html> Install System Installa il Sistema <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configurazione</span></p></body></html> Reboot Riavvia Language Lingua User Info Informazioni Utente Summary Riepilogo Keyboard Tastiera Disk Setup Configurazione del disco <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparazione</span></p></body></html> BootLoaderModel Master Boot Record of %1 Master Boot Record di %1 Boot Partition Partizione di avvio System Partition Partizione di sistema Calamares::InstallationViewStep Install Installa Calamares::JobThread Done Fatto Calamares::ProcessJob Run command %1 Esegui il comando %1 External command crashed Il comando esterno si è arrestato improvvisamente Command %1 crashed. Output: %2 Il comando %1 si è arrestato improvvisamente. Output: %2 External command failed to start Il comando esterno non si è avviato Command %1 failed to start. Il comando %1 non si è avviato Internal error when starting command Errore interno all'avvio del comando Bad parameters for process job call. Parametri errati per elaborare l'attività richiesta External command failed to finish Il comando esterno non è stato portato a termine Command %1 failed to finish in %2s. Output: %3 Il comando %1 non è stato portato a termine in %2s. Output: %3 External command finished with errors Il comando esterno è terminato con errori Command %1 finished with exit code %2. Output: %3 Il comando %1 è terminato con codice di uscita %2. Output: %3 Calamares::PythonJob Run script %1 Avvia lo script %1 Bad working directory path Il percorso della cartella corrente non è corretto Working directory %1 for python job %2 is not readable. La cartella corrente %1 per l'attività di Python %2 non è accessibile. Bad main script file File dello script principale non valido Main script file %1 for python job %2 is not readable. Il file principale dello script %1 per l'attività di python %2 non è accessibile. Boost.Python error in job "%1". Errore da Boost.Python nell'operazione "%1". Calamares::ViewManager &Back &Indietro &Next &Avanti &Cancel &Annulla Cancel installation? Annullare l'installazione? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. Vuoi davvero annullare l'installazione in corso? Il programma di installazione sarà chiuso, e tutte le modifiche andranno perse. &Quit &Esci Error Errore Installation Failed Installazione non riuscita CalamaresPython::Helper Unknown exception type Tipo di eccezione sconosciuto unparseable Python error Errore Python non definibile unparseable Python traceback Traceback Python non definibile Unfetchable Python error. Errore di Python non definibile. CalamaresWindow %1 Installer %1 Programma di installazione CheckFileSystemJob Checking file system on partition %1. Controllo del file system sulla partizione %1 The file system check on partition %1 failed. Il controllo del file system sulla partizione %1 non è riuscito. ChoicePage This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do? Questo computer sembra non avere un sistema operativo installato. Cosa vuoi fare? <b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Cancella il disco e installa %1</b><br/><font color="red">Attenzione: </font>Questo cancellerà tutti i tuoi programmi, documenti, foto, musica e ogni altro file. This computer currently has %1 on it. What would you like to do? Su questo computer è installato %1. Cosa vuoi fare? <b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installa %2 accanto a %1</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. A ogni accensione del computer potrai scegliere quale sistema operativo avviare. <b>Erase entire disk with %1 and install %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. <b>Install %1 on an existing partition</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all files on the selected partition. This computer already has an operating system on it. What would you like to do? Su questo computer è già installato un sistema operativo. Cosa vuoi fare? <b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installa %1 accanto al tuo sistema operativo attuale</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. A ogni accensione del computer potrai scegliere quale sistema operativo avviare. This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do? Su questo computer sono installati più sistemi operativi. Cosa vuoi fare? <b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. <b>Installa %1 assieme al tuo sistema operativo attuale</b><br/>I documenti, i file musicali e gli altri file personali verranno conservati. A ogni accensione del computer potrai scegliere quale sistema operativo avviare. <b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. <b>Altro</b><br/>Puoi creare o ridimensionare partizioni, scegliere partizioni multiple per %1. ClearMountsJob Clear mounts for partitioning operations on %1 Cannot umount partition %1 Non è possibile smontare la partizione %1 Cannot proceed with partitioning operations because some partitions are still mounted. Non è possibile procedere con il partizionamento, perché alcune partizioni sono ancora montate. Cleared all mounts for %1 ConfigurePageAdvanced Permissions Permessi Allow applying operations without administrator privileges Permetti la conferma di operazioni senza privilegi da amministratore Backend Backend Active backend: Backend attivo: Units Unità Preferred unit: Unità preferita: Byte Byte KiB KB MiB MB GiB GB TiB TB PiB PB EiB EB ConfigurePageFileSystemColors File Systems File System luks: luks: ntfs: ntfs: ext2: ext2: ext3: ext3: ext4: ext4: btrfs: btrfs: linuxswap: linuxswap: fat16: fat16: fat32: fat32: zfs: zfs: reiserfs: reiserfs: reiser4: reiser4: hpfs: hpfs: jfs jfs hfs: hfs: hfsplus: hfsplus: ufs: ufs: xfs: xfs: ocfs2: ocfs2: extended: estesa: unformatted: non formattata: unknown: sconosciuta: exfat: exfat: nilfs2: nilfs2: lvm2 pv: lvm2 pv: ConfigurePageGeneral Partition Alignment Allineamento partizione: Use cylinder based alignment (Windows XP compatible) Usa allineamento basato sui cilindri (compatibile con Windows XP) Sector alignment: Allineamento di settore: sectors settori Align partitions per default Allinea le partizioni come impostazione predefinita Logging Registrazione Hide messages below: Nascondi messaggi sottostanti: Debug Debug Information Informazione Warning Avviso Error Errore File Systems File System Default file system: File system di default: Shredding Distruzione in corso Overwrite with: Sovrascrivi con: Random data Dati casuali Zeros Zeri CreatePartitionDialog Create a Partition Crea una partizione Partition &Type: &Tipo di partizione: &Primary &Primaria E&xtended E&stesa F&ile System: F&ile system: &Mount Point: Punto di &mount: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Si&ze: &Dimensione: MB MB Logical Logica Primary Primaria GPT GPT CreatePartitionJob Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3. Crea partizione (file system: %1, dimensione: %2 MB) su %3. The installer failed to create partition on disk '%1'. Il programma di installazione non è riuscito a creare la partizione sul disco '%1'. Could not open device '%1'. Impossibile aprire il disco '%1'. Could not open partition table. Impossibile aprire la tabella delle partizioni. The installer failed to create file system on partition %1. Il programma di installazione non è riuscito a creare il file system nella partizione %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Il programma di installazione non è riuscito ad aggiornare la tabella delle partizioni sul disco '%1' CreatePartitionTableDialog Create Partition Table Crea tabella delle partizioni Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. La creazione di una nuova tabella delle partizioni cancellerà tutti i dati esistenti sul disco. What kind of partition table do you want to create? Che tipo di tabella delle partizioni vuoi creare? Master Boot Record (MBR) Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) Tavola delle Partizioni GUID (GPT) CreatePartitionTableJob Create partition table Crea tabella delle partizioni The installer failed to create a partition table on %1. Il programma di installazione non è riuscito a creare una tabella delle partizioni su %1. Could not open device %1. Impossibile aprire il dispositivo %1. CreatePartitionTableWidgetBase Choose the type of partition table you want to create: Scegli il tipo di tabella delle partizioni da creare: GPT GPT MS-Dos MS-Dos (icon) (icona) <b>Warning:</b> This will destroy all data on the device! <b>Attenzione:</b> Questo distruggerà tutti i dati sul dispositivo! CreateUserJob Create user %1 Crea l'utente %1 Sudoers dir is not writable. La cartella sudoers non è scrivibile. Cannot create sudoers file for writing. Impossibile creare il file sudoers in scrittura. Cannot chmod sudoers file. Impossibile eseguire chmod sul file sudoers. Cannot open groups file for reading. Impossibile aprire il file groups in lettura. Cannot create user %1. Impossibile creare l'utente %1. useradd terminated with error code %1. useradd si è chiuso con codice di errore %1. Cannot set full name for user %1. Impossibile impostare il nome completo per l'utente %1. chfn terminated with error code %1. chfn si è chiuso con codice di errore %1. Cannot set home directory ownership for user %1. Impossibile impostare i diritti sulla cartella home per l'utente %1. chown terminated with error code %1. chown si è chiuso con codice di errore %1. DecryptLuksDialogWidgetBase &Name: &Nome: &Passphrase: &Frase di accesso: DeletePartitionJob Delete partition %1 Cancella la partizione %1 The installer failed to delete partition %1. Il programma di installazione non è riuscito a cancellare la partizione %1. Partition (%1) and device (%2) do not match. La partizione (%1) ed il dispositivo (%2) non corrispondono. Could not open device %1. Impossibile aprire il dispositivo %1. Could not open partition table. Impossibile aprire la tabella delle partizioni. DeviceModel %1 - %2 (%3) %1 - %2 (%3) DevicePropsWidgetBase Partition table: Tabella delle partizioni: Cylinder alignment Allineamento del cilindro Sector based alignment Allineamento al settore Capacity: Capacità: Total sectors: Settori totali: Cylinders/Heads/Sectors: Cilindri/Testine/Settori: Logical sector size: Dimensione del settore logico: Physical sector size: Dimensione del settore fisico: Cylinder size: Dimensioni del cilindro: Primaries/Max: Primarie/Max: SMART status: Stato SMART: More... Altro... EditExistingPartitionDialog Edit Existing Partition Modifica la partizione esistente Content: Contenuto: Keep Mantieni Format Formatta Warning: Formatting the partition will erase all existing data. Attenzione: la formattazione della partizione cancellerà tutti i dati! &Mount Point: Punto di &Mount: / / /boot /boot /home /home /opt /opt /usr /usr /var /var Size: Dimensioni: EditMountOptionsDialogWidgetBase Edit Mount Options Cambia le opzioni di mount Edit the mount options for this file system: Cambia le opzioni di mount per questo file system: EditMountPointDialogWidgetBase Path: Percorso: Select... Seleziona... Type: Tipo: Options: Opzioni: Read-only Sola lettura Users can mount and unmount Gli utenti possono effettuare mount e unmount No automatic mount Nessun mount automatico No update of file access times Nessun aggiornamento degli orari di accesso ai file Synchronous access Accesso sincrono No update of directory access times Nessun aggiornamento degli orari di accesso alle cartelle No binary execution Nessuna esecuzione di file esenguibili Update access times relative to modification Aggiorna gli orari di accesso relativi alle modifiche More... Altro... Dump Frequency: Frequenza dei dump: Pass Number: Numero pass: Device Node Nodo di dispositivo UUID UUID Label Etichetta Identify by: Identifica con: EraseDiskPage Select drive: Seleziona il disco: Before: Prima: After: Dopo: FileSystemSupportDialogWidgetBase This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them. Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details. Questa tabella mostra quali file system sono supportati e quali operazioni possono essere effettuate su di essi. Alcuni file system necessitano l'installazione di strumenti esterni per essere supportati. Non tutte le operazioni possono essere effettuate su tutti i file system nonostante siano stati installati gli strumenti richiesti. Per ulteriori dettagli, consultare la documentazione. File System File System Create Crea Grow Aumenta Shrink Riduci Move Sposta Copy Copia Check Controlla Read Label Leggi etichetta Write Label Scrivi etichetta Read Usage Uso in lettura Backup Backup Restore Ripristino Support Tools Strumenti di supporto Rescan Support @action:button Ricontrolla supporto FillGlobalStorageJob Set partition information Imposta informazioni partizione Failed to find path for boot loader Impossibile trovare il percorso per il boot loader FinishedPage Form &Restart now &Riavvia ora <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. FinishedViewStep All done FormatPartitionJob Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. Formatta partizione %1 (file system: %2, dimensioni: %3 MB) su %4 The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. Il programma di installazione non è riuscito a formattare la partizione %1 sul disco '%2'. Could not open device '%1'. Impossibile aprire il dispositivo '%1'. Could not open partition table. Impossibile aprire la tabella delle partizioni. The installer failed to create file system on partition %1. Il programma di installazione non è riuscito a creare il file system sulla partizione %1. The installer failed to update partition table on disk '%1'. Il programma di installazione non è riuscito ad aggiornare la tabella delle partizioni sul disco '%1'. GreetingPage <h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. <h1>Benvenuto nel programma di installazione di %1.</h1><br/>Ti verranno poste alcune domande e %2 sarà installato sul tuo computer. About %1 installer <h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world. Form &About &Informazioni su GreetingViewStep Welcome Benvenuto KeyboardPage Set keyboard model to %1.<br/> Imposta il modello di tastiera a %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. Imposta il layout della tastiera a %1%2. KeyboardViewStep Keyboard Tastiera LCLocaleDialog System locale setting The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>. LocalePage The system locale is set to %1. Region: Area: Zone: Zona: &Change... &Cambia... Set timezone to %1/%2.<br/> Imposta il fuso orario a %1%2.<br/> LocaleViewStep Loading location data... Caricamento dei dati di posizione... Location Posizione MainWindowBase KDE Partition Manager @title:window Gestore delle partizioni di KDE Devices @title:window Dispositivi Pending Operations @title:window Operazioni in attesa Information @title:window Informazione Log Output @title:window Registra l'output MoveFileSystemJob Move file system of partition %1. Sposta il file system della partizione %1. Could not open file system on partition %1 for moving. Impossibile aprire il file system della partizione %1 per lo spostamento. Could not create target for moving file system on partition %1. Impossibile creare la destinazione per lo spostamento del file system sulla partizione %1. Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back. Lo spostamento della partizione %1 non è andato a buon fine, i cambiamenti sono stati annullati. Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed. Lo spostamento della partizione %1 non è andato a buon fine. L'annullamento dei cambiamenti non è andato a buon fine. Updating boot sector after the moving of partition %1 failed. L'aggiornamento del settore di avvio eseguito dopo lo spostamento della partizione %1 non è andato a buon fine. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. Le dimensioni dei settori logici dell'origine e della destinazione non uguali per la copia. Attualmente ciò non è supportato. Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required. Origine e destinazione per la copia non coincidono: non è necessario annullare i cambiamenti. Could not open device %1 to rollback copying. Impossibile aprire il dispositivo %1 per annullare la copia. Page_Keyboard Form Modulo Keyboard Model: Modello della tastiera: Type here to test your keyboard Digita qui per provare la tastiera Page_UserSetup Form Modulo What is your name? Qual'è il tuo nome? What name do you want to use to log in? Che nome vuoi usare per autenticarti? font-weight: normal Dimensione font: normale <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> <small>Se più utenti useranno questo computer, puoi impostare altri account dopo l'installazione.</small> Choose a password to keep your account safe. Scegli una password per rendere sicuro il tuo account. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> <small>Inserisci la password due volte per controllare eventuali errori di battitura. Una buona password contiene lettere, numeri e segni di punteggiatura. Deve essere lunga almeno otto caratteri e dovrebbe essere cambiata a intervalli regolari.</small> What is the name of this computer? Qual è il nome di questo computer? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> <small>Questo nome sarà usato se rendi visibile il computer ad altre persone in una rete.</small> Choose a password for the administrator account. Scegli una password per l'account dell'amministratore. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> <small>Inserisci la password due volte per controllare eventuali errori di battitura.</small> Log in automatically Accedi automaticamente Require my password to log in Richiedi la password per accedere PartPropsWidgetBase File system: @label:listbox File system: Label: @label Etichetta: This file system does not support setting a label. @label Questo file system non supporta l'assegnazione di un'etichetta. Recreate existing file system @action:button Ricrea un file system esistente Mount point: @label Punto di mount: Partition type: @label Tipo partizione: Status: @label Stato: UUID: @label UUID: Size: @label Dimensione: Available: @label partition capacity available Disponibile: Used: @label partition capacity used In uso: First sector: @label Primo settore: Last sector: @label Ultimo settore: Number of sectors: @label Numero di settori: Flags: @label Flag: PartitionManagerWidgetBase KDE Partition Manager @title:window Gestore delle partizioni di KDE Partition Partizione Type Tipo Mount Point Punto di mount Label Etichetta UUID UUID Size Dimensione Used In uso Available Disponibile First Sector Primo settore Last Sector Ultimo settore Number of Sectors Numero di settori Flags Flag PartitionModel Free Space Spazio disponibile New partition Nuova partizione Name Nome File System File System Mount Point Punto di mount Size Dimensione PartitionPage Form Modulo &Disk: &Disco: &Revert All Changes &Annulla tutte le modifiche New Partition &Table Nuova &Tabella delle partizioni &Create &Crea &Edit &Modifica &Delete &Cancella &Install boot loader on: &Installa il boot loader su: Are you sure you want to create a new partition table on %1? Sei sicuro di voler creare una nuova tabella delle partizioni su %1? PartitionViewStep Gathering system information... Raccolta delle informazioni di sistema... Partitions Partizioni Before: Prima: After: Dopo: PreparePage For best results, please ensure that this computer: Per ottenere prestazioni ottimali, assicurarsi che questo computer: This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1. Installation cannot continue. Questo computer non soddisfa i requisiti minimi per l'installazione di %1. L'installazione non può continuare. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1. Installation can continue, but some features might be disabled. Questo computer non soddisfa alcuni requisiti raccomandati per l'installazione di %1. L'installazione può continuare ma alcune funzionalità potrebbero essere disattivate. PrepareViewStep Gathering system information... Raccolta informazioni sul sistema... has at least %1 GB available drive space ha almeno %1 GB di spazio libero has at least %1 GB working memory ha almeno %1 GB di memoria is plugged in to a power source è collegato a una presa di alimentazione is connected to the Internet è connesso a Internet Prepare Prepara ProgressTreeModel Prepare Prepara Install Installa Finish Termina QObject Default Keyboard Model Modello tastiera di default Default Default ReleaseDialog KDE Release Builder Builder di rilascio per KDE Application Applicazione Name: Nome: &Version: &Versione: Repository and Revision Repository e Revisione &Checkout From: &Checkout da: trunk trunk branches branches tags tags Ta&g/Branch: Ta&g/Branch: &SVN Access: Accesso &SVN: anonsvn anonsvn https https svn+ssh svn+ssh &User: &Utente: Options Opzioni Get &Documentation Ottieni &Documentazione Get &Translations Ottieni &Traduzioni C&reate Tag C&rea Tag S&kip translations below completion: S&alta le traduzioni dopo il completamento % % Create Tar&ball Crea Tar&ball Apply &fixes Applica le &correzioni ReplacePage Form &Disk: &Disco: Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. The selected item does not appear to be a valid partition. L'elemento selezionato non sembra una partizione valida. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. %1 non può essere installato su dello spazio vuoto. Seleziona una partizione esistente. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. %1 non può essere installato su una partizione estesa. Seleziona una partizione primaria o logica esistente. %1 cannot be installed on this partition. %1 non può essere installato su questa partizione. Data partition (%1) Partizione dati (%1) Unknown system partition (%1) Partizione di sistema sconosciuta (%1) %1 system partition (%2) %1 partizione di sistema (%2) <b>%4</b><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. <b>%4</b><br/><br/>La partizione %1 è troppo piccola per %2. Seleziona una partizione con una capacità di almeno %3 GB. <b>%3</b><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition%2 will be lost. <b>%3</b><br/><br/>%1 sarà installato su %2.<br/><font color="red">Attenzione: </font>tutti i dati sulla partizione %2 andranno persi. ResizeFileSystemJob Resize file system on partition %1. Ridimensiona il file system sulla partizione %1. Parted failed to resize filesystem. Parted non è riuscito a ridimensionare il filesystem. Failed to resize filesystem. Impossibile ridimensionare il filesystem. ResizePartitionJob Resize partition %1. Ridimensiona partizione %1. The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. Il programma di installazione non è riuscito a ridimensionare la partizione %1 sul disco '%2'. Could not open device '%1'. Non riesco ad aprire il dispositivo '%1'. SetHostNameJob Set hostname %1 Imposta hostname %1 Internal Error Errore interno Cannot write hostname to target system Impossibile scrivere l'hostname nel sistema di destinazione SetKeyboardLayoutJob Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. Non è stato possibile scrivere la configurazione della tastiera per la console virtuale. Failed to write to %1 Non è stato possibile scrivere su %1 Failed to write keyboard configuration for X11. Non è stato possibile scrivere la configurazione della tastiera per X11. SetPartGeometryJob Update geometry of partition %1. Aggiorna la geometria della partizione %1. Failed to change the geometry of the partition. Impossibile modificare la geometria della partizione. SetPasswordJob Set password for user %1 Imposta la password per l'utente %1 Bad destination system path. Percorso di destinazione del sistema errato. rootMountPoint is %1 punto di mount per root è %1 Cannot set password for user %1. Impossibile impostare la password per l'utente %1. usermod terminated with error code %1. usermod si è chiuso con codice di errore %1. SetTimezoneJob Set timezone to %1/%2 Imposta il fuso orario su %1%2 Cannot access selected timezone path. Impossibile accedere al percorso della timezone selezionata. Bad path: %1 Percorso errato: %1 Cannot set timezone. Impossibile impostare il fuso orario. Link creation failed, target: %1; link name: %2 Creazione del collegamento non riuscita, destinazione: %1; nome collegamento: %2 SizeDetailsWidgetBase First sector: @label:listbox Primo settore: Last sector: @label:listbox Ultimo settore: Align partition Allinea partizione SizeDialogWidgetBase Partition type: @label:listbox Tipo di partizione: Primary Primaria Extended Estesa Logical Logica File system: @label:listbox File system: Label: @label Etichetta: This file system does not support setting a label. @label Questo file system non supporta l'impostazione di una label. Minimum size: @label Dimensioni minime: Maximum size: @label Dimensioni massime: Free space before: @label:listbox Spazio libero precedente: Size: @label:listbox Dimensioni: Free space after: @label:listbox Spazio libero seguente: SmartDialogWidgetBase SMART status: stato SMART: Model: Modello: Serial number: Numero di serie: Firmware revision: Versione del firmware: Temperature: Temperatura: Bad sectors: Settori difettosi: Powered on for: Acceso per: Power cycles: Ricariche: Id Id Attribute Attributo Failure Type Tipo di guasto Update Type Tipo di aggiornamento Worst Peggiore Current Attuale Threshold Soglia Raw Raw Assessment Valutazione Value Valore Overall assessment: Valutazione complessiva Self tests: Test automatici: SummaryViewStep Summary Riepilogo TreeLogBase Sev. @title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short. Vari Severity Gravità Time @title:column a time stamp of a log entry Ora Message @title:column the text message of a log entry Messaggio UsersPage Your username contains an invalid character '%1' Il tuo nome utente contiene un simbolo non valido: '%1' Your username contains invalid characters! Il tuo nome utente contiene simboli non validi! Your hostname contains an invalid character '%1' Il tuo hostname contiene un simbolo non valido '%1' Your hostname contains invalid characters! Il tuo hostname contiene simboli non validi! Your passwords do not match! Le tue password non corrispondono! UsersViewStep Users Utenti