BootInfoWidget<strong>Boot okruženje</strong> sustava.<br><br>Stariji x86 sustavi jedino podržavaju <strong>BIOS</strong>.<br>Noviji sustavi uglavnom koriste <strong>EFI</strong>, ali mogu podržavati i BIOS ako su pokrenuti u načinu kompatibilnosti.Ovaj sustav koristi <strong>EFI</strong> okruženje.<br><br>Za konfiguriranje pokretanja iz EFI okruženja, ovaj instalacijski program mora uvesti boot učitavač, kao što je <strong>GRUB</strong> ili <strong>systemd-boot</strong> na <strong>EFI particiju</strong>. To se odvija automatski, osim ako ste odabrali ručno particioniranje. U tom slučaju to ćete morati odabrati ili stvoriti sami.Ovaj sustav koristi <strong>BIOS</strong> okruženje.<br><br>Za konfiguriranje pokretanja iz BIOS okruženja, ovaj instalacijski program mora uvesti boot učitavač, kao što je <strong>GRUB</strong>, ili na početku particije ili na <strong>Master Boot Record</strong> blizu početka particijske tablice (preporučen način). To se odvija automatski, osim ako ste odabrali ručno particioniranje. U tom slučaju to ćete morati napraviti sami.BootLoaderModelMaster Boot Record od %1Boot particijaParticija sustavaNemoj instalirati boot učitavač%1 (%2)Calamares::DebugWindowOblikGlobalStorageJobQueueModuliTip:nijedanSučelje:AlatiDebug informacijaCalamares::ExecutionViewStepInstalirajCalamares::JobThreadGotovoCalamares::ProcessJobIzvrši naredbu %1 %2Izvršavam naredbu %1 %2Calamares::PythonJobIzvodim %1 operaciju.Krivi put do radnog direktorijaRadni direktorij %1 za python zadatak %2 nije čitljiv.Kriva glavna datoteka skripteGlavna skriptna datoteka %1 za python zadatak %2 nije čitljiva.Boost.Python greška u zadatku "%1".Calamares::ViewManager&Natrag&Sljedeće &OdustaniOdustanite od instalacije bez promjena na sustavu.&InstalirajPrekinuti instalaciju?Stvarno želite prekinuti instalacijski proces?
Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.&Da&Ne&ZatvoriNastaviti s postavljanjem?%1 instalacijski program će napraviti promjene na disku kako bi instalirao %2.<br/><strong>Nećete moći vratiti te promjene.</strong>&Instaliraj sadaIdi &natrag&GotovoInstalacija je završena. Zatvorite instalacijski program.GreškaInstalacija nije uspjelaCalamaresPython::HelperNepoznati tip iznimkeunparseable Python greškaunparseable Python tracebackNedohvatljiva Python greška.CalamaresWindow%1 Instalacijski programPrikaži debug informacijuCheckerWidgetOvo računalo ne zadovoljava minimalne uvijete za instalaciju %1.<br/>Instalacija se ne može nastaviti.<a href="#details">Detalji...</a>Računalo ne zadovoljava neke od preporučenih uvjeta za instalaciju %1.<br/>Instalacija se može nastaviti, ali neke značajke možda neće biti dostupne.Ovaj program će vam postaviti neka pitanja i instalirati %2 na vaše računalo.Za najbolje rezultate, pobrinite se da ovo računalo:Zahtjevi sustavaChoicePageOblikPoslije:<strong>Ručno particioniranje</strong><br/>Možete sami stvoriti ili promijeniti veličine particija.Lokacija boot učitavača:%1 će se smanjiti na %2MB i stvorit će se nova %3MB particija za %4.Odaberi uređaj za spremanje:Trenutni:Koristi %1 kao home particiju za %2.<strong>Odaberite particiju za smanjivanje, te povlačenjem donjeg pokazivača odaberite promjenu veličine</strong><strong>Odaberite particiju za instalaciju</strong>EFI particija ne postoji na ovom sustavu. Vratite se natrag i koristite ručno particioniranje da bi ste postavili %1.EFI particija na %1 će se koristiti za pokretanje %2.EFI particija:Izgleda da na ovom disku nema operacijskog sustava. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku.<strong>Obriši disk</strong><br/>To će <font color="red">obrisati</font> sve podatke na odabranom disku.Ovaj disk ima %1. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku.<strong>Instaliraj uz postojeće</strong><br/>Instalacijski program će smanjiti particiju da bi napravio mjesto za %1.<strong>Zamijeni particiju</strong><br/>Zamijenjuje particiju sa %1.Ovaj disk već ima operacijski sustav. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku.Ovaj disk ima više operacijskih sustava. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku.ClearMountsJobUkloni montiranja za operacije s particijama na %1Uklanjam montiranja za operacija s particijama na %1.Uklonjena sva montiranja za %1ClearTempMountsJobUkloni sva privremena montiranja.Uklanjam sva privremena montiranja.Ne mogu dohvatiti popis privremenih montiranja.Uklonjena sva privremena montiranja.CommandListNe mogu pokrenuti naredbu.Naredba se pokreće u okruženju domaćina i treba znati korijenski put, međutim, rootMountPoint nije definiran.ContextualProcessJobPosao kontekstualnih procesaCreatePartitionDialogStvori particijuMiBTip &particije:&PrimarnoP&roduženoDa&totečni sustav:LVM LV imeOznake:&Točke montiranja:Ve&ličina:Ši&frirajLogičnoPrimarnoGPTTočka montiranja se već koristi. Odaberite drugu.CreatePartitionJobStvori novu %2MB particiju na %4 (%3) s datotečnim sustavom %1.Stvori novu <strong>%2MB</strong> particiju na <strong>%4</strong> (%3) s datotečnim sustavom <strong>%1</strong>.Stvaram novu %1 particiju na %2.Instalacijski program nije uspio stvoriti particiju na disku '%1'.CreatePartitionTableDialogStvori particijsku tablicuStvaranje nove particijske tablice će izbrisati postojeće podatke na disku.Koju vrstu particijske tablice želite stvoriti?Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)CreatePartitionTableJobStvori novu %1 particijsku tablicu na %2.Stvori novu <strong>%1</strong> particijsku tablicu na <strong>%2</strong> (%3).Stvaram novu %1 particijsku tablicu na %2.Instalacijski program nije uspio stvoriti particijsku tablicu na %1.CreateUserJobStvori korisnika %1Stvori korisnika <strong>%1</strong>.Stvaram korisnika %1.Po sudoers direktoriju nije moguće spremati.Ne mogu stvoriti sudoers datoteku za pisanje.Ne mogu chmod sudoers datoteku.Ne mogu otvoriti groups datoteku za čitanje.Ne mogu stvoriti korisnika %1.useradd je prestao s radom sa greškom koda %1.Ne mogu dodati korisnika %1 u grupe: %2.korisnički mod je prekinut s greškom %1.Ne mogu postaviti vlasništvo radnog direktorija za korisnika %1.chown je prestao s radom sa greškom koda %1.DeletePartitionJobObriši particiju %1.Obriši particiju <strong>%1</strong>.Brišem particiju %1.Instalacijski program nije uspio izbrisati particiju %1.DeviceInfoWidgetTip <strong>particijske tablice</strong> na odabranom disku.<br><br>Jedini način da bi ste promijenili tip particijske tablice je da obrišete i iznova stvorite particijsku tablicu. To će uništiiti sve podatke na disku.<br>Instalacijski program će zadržati postojeću particijsku tablicu osim ako ne odaberete drugačije.<br>Ako niste sigurni, na novijim sustavima GPT je preporučena particijska tablica.Ovaj uređaj ima <strong>%1</strong> particijsku tablicu.Ovo je <strong>loop</strong> uređaj.<br><br>To je pseudo uređaj koji nema particijsku tablicu koja omogučava pristup datotekama kao na block uređajima. Taj način postave obično sadrži samo jedan datotečni sustav.Instalacijski program <strong>ne može detektirati particijsku tablicu</strong> na odabranom disku.<br><br>Uređaj ili nema particijsku tablicu ili je particijska tablica oštečena ili nepoznatog tipa.<br>Instalacijski program može stvoriti novu particijsku tablicu, ili automatski, ili kroz ručno particioniranje.<br><br>To je preporučeni tip particijske tablice za moderne sustave koji se koristi za <strong> EFI </strong> boot okruženje.<br><br>Ovaj oblik particijske tablice je preporučen samo za starije sustave počevši od <strong>BIOS</strong> boot okruženja. GPT je preporučen u većini ostalih slučaja. <br><br><strong>Upozorenje:</strong> MBR particijska tablica je zastarjela iz doba MS-DOS standarda.<br>Samo 4 <em>primarne</em> particije se mogu kreirati i od tih 4, jedna može biti <em>proširena</em> particija, koja može sadržavati mnogo <em>logičkih</em> particija.DeviceModel%1 - %2 (%3)DracutLuksCfgJobZapisujem LUKS konfiguraciju za Dracut na %1Preskačem pisanje LUKS konfiguracije za Dracut: "/" particija nije kriptiranaNeuspješno otvaranje %1DummyCppJobLažni C++ posaoEditExistingPartitionDialogUredi postojeću particijuSadržaj:&ZadržiFormatirajUpozorenje: Formatiranje particije će izbrisati sve postojeće podatke.&Točka montiranja:Ve&ličina:MiBDa&totečni sustav:Oznake:Točka montiranja se već koristi. Odaberite drugu.EncryptWidgetOblikŠi&friraj sustavLozinkaPotvrdi lozinkuMolimo unesite istu lozinku u oba polja.FillGlobalStorageJobPostavi informacije o particijiInstaliraj %1 na <strong>novu</strong> %2 sistemsku particiju.Postavi <strong>novu</strong> %2 particiju s točkom montiranja <strong>%1</strong>.Instaliraj %2 na %3 sistemsku particiju <strong>%1</strong>.Postavi %3 particiju <strong>%1</strong> s točkom montiranja <strong>%2</strong>.Instaliraj boot učitavač na <strong>%1</strong>.Postavljam točke montiranja.FinishedPageOblik<html><head/><body><p>Kada je odabrana ova opcija, vaš sustav će se ponovno pokrenuti kada kliknete na <span style=" font-style:italic;">Gotovo</span> ili zatvorite instalacijski program.</p></body></html>&Ponovno pokreni sada<h1>Gotovo.</h1><br/>%1 je instaliran na vaše računalo.<br/>Sada možete ponovno pokrenuti računalo ili nastaviti sa korištenjem %2 live okruženja.<h1>Instalacija nije uspijela</h1><br/>%1 nije instaliran na vaše računalo.<br/>Greška: %2.FinishedViewStepZavršiInstalacija je završenaInstalacija %1 je završena.FormatPartitionJobFormatiraj particiju %1 (datotečni sustav: %2, veličina: %3 MB) na %4.Formatiraj <strong>%3MB</strong>particiju <strong>%1</strong> na datotečni sustav <strong>%2</strong>.Formatiraj particiju %1 na datotečni sustav %2.Instalacijski program nije uspio formatirati particiju %1 na disku '%2'.InteractiveTerminalPageTerminal nije instaliranMolimo vas da instalirate KDE terminal i pokušajte ponovno!Izvršavam skriptu: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepSkriptaKeyboardPagePostavi model tipkovnice na %1.<br/>Postavi raspored tipkovnice na %1%2.KeyboardViewStepTipkovnicaLCLocaleDialogPostavke jezične sheme sustavaJezična shema sustava ima efekt na jezični i znakovni skup za neke komandno linijske elemente sučelja.<br/>Trenutačna postavka je <strong>%1</strong>.&Odustani&OKLicensePageOblikPrihvaćam gore navedene uvjete i odredbe.<h1>Licencni ugovor</h1>Instalacijska procedura će instalirati vlasnički program koji podliježe uvjetima licenciranja.Molimo vas da pogledate gore navedene End User License Agreements (EULAs).<br/>Ako se ne slažete s navedenim uvjetima, instalacijska procedura se ne može nastaviti.<h1>Licencni ugovor</h1>Instalacijska procedura može instalirati vlasnički program, koji podliježe uvjetima licenciranja, kako bi pružio dodatne mogućnosti i poboljšao korisničko iskustvo.Molimo vas da pogledate gore navedene End User License Agreements (EULAs).<br/>Ako se ne slažete s navedenim uvjetima, vlasnički program se ne će instalirati te će se umjesto toga koristiti program otvorenog koda.%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>%1 upravljački program</strong><br/>by %2%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver<strong>%1 grafički upravljački program</strong><br/><font color="Grey">od %2</font><strong>%1 dodatak preglednika</strong><br/><font color="Grey">od %2</font><strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">od %2</font><strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">od %2</font><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">od %2</font><a href="%1">pogledaj licencni ugovor</a>LicenseViewStepLicenceLocalePageJezik sustava će se postaviti na %1.Jezična shema brojeva i datuma će se postaviti na %1.Regija:Zona:&Promijeni...Postavi vremesku zonu na %1%2.<br/>Language (Country)%1 (%2)LocaleViewStepUčitavanje podataka o lokaciji...LokacijaNetInstallPageImeOpisMrežna instalacija. (Onemogućeno: Ne mogu dohvatiti listu paketa, provjerite da li ste spojeni na mrežu)Mrežna instalacija. (Onemogućeno: Primanje nevažećih podataka o grupama)NetInstallViewStepOdabir paketaPWQLozinka je prekratkaLozinka je predugaLozinka je preslabaPogreška u dodjeli memorije prilikom postavljanja '%1'Pogreška u dodjeli memorijeLozinka je ista prethodnojLozinka je palindromLozinka se razlikuje samo u promjenama velikog i malog slovaLozinka je slična prethodnojLozinka u nekoj formi sadrži korisničko imeLozinka u nekoj formi sadrži stvarno ime korisnikaLozinka u nekoj formi sadrži zabranjene rijećiLozinka sadrži manje od %1 brojevaLozinka sadrži premalo brojevaLozinka sadrži manje od %1 velikih slovaLozinka sadrži premalo velikih slovaLozinka sadrži manje od %1 malih slovaLozinka sadrži premalo malih slovaLozinka sadrži manje od %1 ne-alfanumeričkih znakova.Lozinka sadrži premalo ne-alfanumeričkih znakovaLozinka je kraća od %1 znakovaLozinka je prekratkaLozinka je jednaka rotiranoj prethodnojLozinka sadrži manje od %1 razreda znakovaLozinka ne sadrži dovoljno razreda znakovaLozinka sadrži više od %1 uzastopnih znakovaLozinka sadrži previše uzastopnih znakovaLozinka sadrži više od %1 uzastopnih znakova iz istog razredaLozinka sadrži previše uzastopnih znakova iz istog razredaLozinka sadrži monotonu sekvencu dužu od %1 znakovaLozinka sadrži previše monotonu sekvencu znakovaNema isporučene lozinkeNe mogu dobiti slučajne brojeve od RNG uređajaGeneriranje lozinke nije uspjelo - potrebna entropija je premala za postavkeNije uspjela provjera rječnika za lozinku - %1Nije uspjela provjera rječnika za lozinkuNepoznate postavke - %1Nepoznate postavkeLoša cjelobrojna vrijednost postavke - %1Loša cjelobrojna vrijednostPostavka %1 nije cjelobrojnog tipaPostavka nije cjelobrojnog tipaPostavka %1 nije tipa znakovnog nizaPostavka nije tipa znakovnog nizaNije uspjelo otvaranje konfiguracijske datotekeKonfiguracijska datoteka je oštećenaFatalna pogreškaNepoznata greškaPage_KeyboardOblikTip tipkovnice:Ovdje testiraj tipkovnicuPage_UserSetupOblikKoje je tvoje ime?Koje ime želite koristiti za prijavu?debljina fonta: normalan<small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small>Odaberite lozinku da bi račun bio siguran.<small>Unesite istu lozinku dvaput, tako da bi se provjerile eventualne pogreške prilikom upisa. Dobra lozinka sadrži kombinaciju slova, brojki i interpunkcija, trebala bi biti dugačka najmanje osam znakova i trebala bi se mijenjati u redovitim intervalima.</small>Koje je ime ovog računala?<small>Ovo ime će se koristiti ako odaberete da je računalo vidljivo ostalim korisnicima na mreži.</small>Automatska prijava bez traženja lozinke.Koristi istu lozinku za administratorski račun.Odaberi lozinku za administratorski račun.<small>Unesite istu lozinku dvaput, tako da bi se provjerile eventualne pogreške prilikom upisa.</small>PartitionLabelsViewRootHomeBootEFI sustavSwapNova particija za %1Nova particija%1 %2PartitionModelSlobodni prostorNova particijaImeDatotečni sustavTočka montiranjaVeličinaPartitionPageOblikUređaj za sp&remanje:&Poništi sve promjeneNova particijska &tablica&Stvori&Uredi&IzbrišiInstaliraj boot &učitavač na:Jeste li sigurni da želite stvoriti novu particijsku tablicu na %1?Ne mogu stvoriti novu particijuParticijska tablica %1 već ima %2 primarne particije i nove se više ne mogu dodati. Molimo vas da uklonite jednu primarnu particiju i umjesto nje dodate proširenu particiju.PartitionViewStepSkupljanje informacija o sustavu...ParticijeInstaliraj %1 <strong>uz postojeći</strong> operacijski sustav.<strong>Obriši</strong> disk i instaliraj %1.<strong>Zamijeni</strong> particiju s %1.<strong>Ručno</strong> particioniranje.Instaliraj %1 <strong>uz postojeći</strong> operacijski sustav na disku <strong>%2</strong> (%3).<strong>Obriši</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) i instaliraj %1.<strong>Zamijeni</strong> particiju na disku <strong>%2</strong> (%3) s %1.<strong>Ručno</strong> particioniram disk <strong>%1</strong> (%2).Disk <strong>%1</strong> (%2)Trenutni:Poslije:EFI particija nije konfiguriranaEFI particija je potrebna za pokretanje %1.<br/><br/>Da bi ste konfigurirali EFI particiju, idite natrag i odaberite ili stvorite FAT32 datotečni sustav s omogućenom <strong>esp</strong> oznakom i točkom montiranja <strong>%2</strong>.<br/><br/>Možete nastaviti bez postavljanja EFI particije, ali vaš sustav se možda neće moći pokrenuti.Oznaka EFI particije nije postavljenaEFI particija je potrebna za pokretanje %1.<br><br/>Particija je konfigurirana s točkom montiranja <strong>%2</strong> ali njezina <strong>esp</strong> oznaka nije postavljena.<br/>Za postavljanje oznake, vratite se i uredite postavke particije.<br/><br/>Možete nastaviti bez postavljanja oznake, ali vaš sustav se možda neće moći pokrenuti.Boot particija nije kriptiranaOdvojena boot particija je postavljena zajedno s kriptiranom root particijom, ali boot particija nije kriptirana.<br/><br/>Zabrinuti smo za vašu sigurnost jer su važne datoteke sustava na nekriptiranoj particiji.<br/>Možete nastaviti ako želite, ali datotečni sustav će se otključati kasnije tijekom pokretanja sustava.<br/>Da bi ste kriptirali boot particiju, vratite se natrag i napravite ju, odabirom opcije <strong>Kriptiraj</strong> u prozoru za stvaranje prarticije.PlasmaLnfJobPosao plasma izgledaNe mogu odabrati paket KDE Plasma izgledPlasmaLnfPageOblikRezervirano mjestoOdaberite izgled KDE Plasme. Možete također preskočiti ovaj korak i konfigurirati izgled jednom kada sustav bude instaliran. Odabirom izgleda dobit ćete pregled uživo tog izgleda.PlasmaLnfViewStepIzgledProcessResult
Nema izlazne informacije od naredbe.
Izlaz:
Vanjska naredba je prekinula s radom.Naredba <i>%1</i> je prekinula s radom.Vanjska naredba nije uspješno pokrenuta.Naredba <i>%1</i> nije uspješno pokrenuta.Unutrašnja greška pri pokretanju naredbe.Krivi parametri za proces poziva posla.Vanjska naredba se nije uspjela izvršiti.Naredba <i>%1</i> nije uspjela završiti za %2 sekundi.Vanjska naredba je završila sa pogreškama.Naredba <i>%1</i> je završila sa izlaznim kodom %2.QObjectZadani oblik tipkovniceZadanonepoznatoproširenonije formatiranoswapNe particionirani prostor ili nepoznata particijska tablicaReplaceWidgetOblikOdaberite gdje želite instalirati %1.<br/><font color="red">Upozorenje: </font>to će obrisati sve datoteke na odabranoj particiji.Odabrana stavka se ne ćini kao ispravna particija.%1 ne može biti instaliran na prazni prostor. Odaberite postojeću particiju.%1 se ne može instalirati na proširenu particiju. Odaberite postojeću primarnu ili logičku particiju.%1 se ne može instalirati na ovu particiju.Podatkovna particija (%1)Nepoznata particija sustava (%1)%1 particija sustava (%2)<strong>%4</strong><br/><br/>Particija %1 je premala za %2. Odaberite particiju kapaciteta od najmanje %3 GiB.<strong>%2</strong><br/><br/>EFI particijane postoji na ovom sustavu. Vratite se natrag i koristite ručno particioniranje za postavljane %1.<strong>%3</strong><br/><br/>%1 će biti instaliran na %2.<br/><font color="red">Upozorenje: </font>svi podaci na particiji %2 će biti izgubljeni.EFI particija na %1 će se koristiti za pokretanje %2.EFI particija:RequirementsCheckerSkupljanje informacija o sustavu...ima barem %1 GB dostupne slobodne memorije na diskuNema dovoljno prostora na disku. Potrebno je najmanje %1 GB.ima barem %1 GB radne memorijeOvaj sustav nema dovoljno radne memorije. Potrebno je najmanje %1 GB.je spojeno na izvor strujeOvaj sustav nije spojen na izvor struje.je spojeno na InternetOvaj sustav nije spojen na internet.Instalacijski program nije pokrenut sa administratorskim dozvolama.Zaslon je premalen za prikaz instalacijskog programa.ResizePartitionJobPromijeni veličinu particije %1.Promijeni veličinu od <strong>%2MB</strong> particije <strong>%1</strong> na <strong>%3MB</strong>.Mijenjam veličinu od %2MB particije %1 na %3MB.Instalacijski program nije uspio promijeniti veličinu particije %1 na disku '%2'.ScanningDialogTražim dostupne uređaje za spremanje...ParticioniramSetHostNameJobPostavi ime računala %1Postavi ime računala <strong>%1</strong>.Postavljam ime računala %1.Unutarnja pogreškaNe mogu zapisati ime računala na traženi sustav.SetKeyboardLayoutJobPostavi model tpkovnice na %1, raspored na %2-%3Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice za virtualnu konzolu.Neuspješno pisanje na %1Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice za X11.Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice u postojeći /etc/default direktorij.SetPartFlagsJobPostavi oznake na particiji %1.Postavi oznake na %1MB %2 particiji.Postavi oznake na novoj particiji.Obriši oznake na particiji <strong>%1</strong>.Obriši oznake na %1MB <strong>%2</strong> particiji.Obriši oznake na novoj particiji.Označi particiju <strong>%1</strong> kao <strong>%2</strong>.Označi %1MB <strong>%2</strong> particiju kao <strong>%3</strong>.Označi novu particiju kao <strong>%1</strong>.Brišem oznake na particiji <strong>%1</strong>.Brišem oznake na %1MB <strong>%2</strong> particiji.Brišem oznake na novoj particiji.Postavljam oznake <strong>%2</strong> na particiji <strong>%1</strong>.Postavljam oznake <strong>%3</strong> na %1MB <strong>%2</strong> particiji.Postavljam oznake <strong>%1</strong> na novoj particiji.Instalacijski program nije uspio postaviti oznake na particiji %1.SetPasswordJobPostavi lozinku za korisnika %1Postavljam lozinku za korisnika %1.Loš odredišni put sustava.Root točka montiranja je %1Ne mogu onemogućiti root račun.passwd je prekinut s greškom %1.Ne mogu postaviti lozinku za korisnika %1.usermod je prekinut s greškom %1.SetTimezoneJobPostavi vremesku zonu na %1%2Ne mogu pristupiti odabranom putu do vremenske zone.Loš put: %1Ne mogu postaviti vremesku zonu.Kreiranje linka nije uspjelo, cilj: %1; ime linka: %2Ne mogu postaviti vremensku zonu,Ne mogu otvoriti /etc/timezone za pisanjeShellProcessJobPosao shell procesaSlideCounterslide counter, %1 of %2 (numeric)%L1 / %L2SummaryPageOvo je prikaz događaja koji će uslijediti jednom kad počne instalacijska procedura.SummaryViewStepSažetakTrackingInstallJobPovratne informacije o instalacijiŠaljem povratne informacije o instalacijiInterna pogreška prilikom praćenja instalacije.HTTP zahtjev je istekaoTrackingMachineNeonJobPovratna informacija o uređajuKonfiguriram povratnu informaciju o uređaju.Greška prilikom konfiguriranja povratne informacije o uređaju.Ne mogu ispravno konfigurirati povratnu informaciju o uređaju, greška skripte %1.Ne mogu ispravno konfigurirati povratnu informaciju o uređaju, Calamares greška %1.TrackingPageOblikRezervirano mjesto<html><head/><body><p>Odabirom ove opcije <span style=" font-weight:600;">ne će se slati nikakve informacije</span>o vašoj instalaciji.</p></body></html>OznakaTeksta...<html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Klikni ovdje za više informacija o korisničkoj povratnoj informaciji</span></a></p></body></html>Praćenje instalacije pomaže %1 da vidi koliko ima korisnika, na koji hardver instalira %1 i (s posljednjim opcijama ispod) da dobije kontinuirane informacije o preferiranim aplikacijama. Kako bi vidjeli što se šalje molimo vas da kliknete na ikonu pomoći pokraj svake opcije. Odabirom ove opcije slat ćete informacije vezane za instalaciju i vaš hardver. Informacija <b>će biti poslana samo jednom</b>nakon što završi instalacija.Odabirom ove opcije slat će se <b>periodična</b>informacija prema %1 o vašoj instalaciji, hardveru i aplikacijama.Odabirom ove opcije slat će se <b>redovna</b>informacija prema %1 o vašoj instalaciji, hardveru, aplikacijama i uzorci upotrebe.TrackingViewStepPovratna informacijaUsersPageVaše korisničko ime je predugačko.Korisničko ime sadržava nedozvoljene znakove. Dozvoljena su samo mala slova i brojevi.Ime računala je kratko.Ime računala je predugačko.Ime računala sadrži nedozvoljene znakove. Samo slova, brojevi i crtice su dozvoljene.Lozinke se ne podudaraju!UsersViewStepKorisniciWelcomePageOblik&Jezik:&Napomene o izdanju&Poznati problemi&Podrška&O programu<h1>Dobrodošli u %1 instalacijski program.</h1>Dobrodošli u Calamares instalacijski program za %1.O %1 instalacijskom programu<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>za %3</strong><br/><br/>Autorska prava 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Autorska prava 2017 Adriaan de Groot <groot@kde.org><br/>Zahvale: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg i <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares timu za prevođenje</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares sponzorira <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.%1 podrškaWelcomeViewStepDobrodošli