BootInfoWidgetO <strong> entorno de arranque </strong> do sistema.
<br><br> Os sistemas x86 antigos só soportan <strong> BIOS </strong>.<br> Os sistemas modernos empregan normalmente <strong> EFI </strong>, pero tamén poden arrincar como BIOS se funcionan no modo de compatibilidade.Este sistema arrincou con <strong> EFI </strong> como entorno de arranque.<br><br> Para configurar o arranque dende un entorno EFI, este instalador debe configurar un cargador de arranque, como <strong>GRUB</strong> ou <strong>systemd-boot</strong> nunha <strong> Partición de Sistema EFI</strong>. Este proceso é automático, salvo que escolla particionamento manual. Nese caso deberá escoller unha existente ou crear unha pola súa conta.Este sistema arrincou con <strong> BIOS </strong> como entorno de arranque.<br><br> Para configurar o arranque dende un entorno BIOS, este instalador debe configurar un cargador de arranque, como <strong>GRUB</strong>, ben ó comezo dunha partición ou no <strong>Master Boot Record</strong> preto do inicio da táboa de particións (recomendado). Este proceso é automático, salvo que escolla particionamento manual, nese caso deberá configuralo pola súa conta.BootLoaderModelRexistro de arranque maestro de %1Partición de arranquePartición do sistemaNon instalar un cargador de arranque%1 (%2)Calamares::DebugWindowFormularioAlmacenamento globalCola de traballoMódulosTipo:NonInterfaceFerramentasInforme de depuración de erros.Calamares::ExecutionViewStepInstalarCalamares::JobThreadFeitoCalamares::ProcessJobExecutar a orde %1 %2Executando a orde %1 %2A orde externa tivo un erroA orde %1 tivo un erro.
Saída:
%2Non se puido iniciar a orde externaNon se puido iniciar a orde %1Erro interno ao comenzar a ordeErro nos parámetros ao chamar o traballoA orde externa non se puido rematarA orde %1 non se puido rematar en %2s
Saída:
%3A orde externa rematouse con errosA orde %1 rematou co código de erro %2.
Saída:
%3Calamares::PythonJobExcutando a operación %1.A ruta ó directorio de traballo é erróneaO directorio de traballo %1 para o traballo de python %2 non é lexibleFicheiro de script principal erróneoO ficheiro principal de script %1 para a execución de python %2 non é lexible.Boost.Python tivo un erro na tarefa "%1".Calamares::ViewManager&Atrás&Seguinte&CancelarCancela-la instalación sen cambia-lo sistemaCancelar a instalación?Desexa realmente cancelar o proceso actual de instalación?
O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.&Si&Non&PecharContinuar coa posta en marcha?O %1 instalador está a piques de realizar cambios no seu disco para instalar %2.<br/><strong>Estes cambios non poderán desfacerse.</strong>&Instalar agoraIr &atrás&FeitoCompletouse a instalacion. Peche o instaladorErroErro na instalaciónCalamaresPython::HelperExcepción descoñecidaErro de Python descoñecidoO rastreo de Python non é analizable.Erro de Python non recuperableCalamaresWindowInstalador de %1Mostrar informes de depuraciónCheckFileSystemJobProbando o sistema de ficheiros na partición %1O sistema de ficheiros na partición %1 tivo un erro.CheckerWidgetEste ordenador non satisfai os requerimentos mínimos ara a instalación de %1.<br/>A instalación non pode continuar. <a href="#details">Máis información...</a>Este ordenador non satisfai algúns dos requisitos recomendados para instalar %1.<br/> A instalación pode continuar, pero pode que algunhas características sexan desactivadas.Este programa faralle algunhas preguntas mentres prepara %2 no seu ordenador.Para os mellores resultados, por favor, asegúrese que este ordenador:Requisitos do sistemaChoicePageFormularioDespois:<strong>Particionado manual</strong><br/> Pode crear o redimensionar particións pola súa conta.Localización do cargador de arranque:%1 será acurtada a %2MB e unha nova partición de %3MB será creada para %4Seleccione o dispositivo de almacenamento:Actual:Reutilizar %1 como partición home para %2<strong>Seleccione unha partición para acurtar, logo empregue a barra para redimensionala</strong><strong>Seleccione unha partición para instalar</strong>Non foi posible atopar unha partición de sistema de tipo EFI. Por favor, volva atrás e empregue a opción de particionado manual para crear unha en %1.A partición EFI do sistema en %1 será usada para iniciar %2.Partición EFI do sistema:Esta unidade de almacenamento non semella ter un sistema operativo instalado nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento.<strong>Borrar disco</strong><br/>Esto <font color="red">eliminará</font> todos os datos gardados na unidade de almacenamento seleccionada.A unidade de almacenamento ten %1 nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar a súa elección antes de que se aplique algún cambio á unidade.<strong>Instalar a carón</strong><br/>O instalador encollerá a partición para facerlle sitio a %1<strong>Substituír a partición</strong><br/>Substitúe a partición con %1.Esta unidade de almacenamento xa ten un sistema operativo instalado nel. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamentoEsta unidade de almacenamento ten múltiples sistemas operativos instalados nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento.ClearMountsJobDesmontar os volumes para levar a cabo as operacións de particionado en %1Desmontando os volumes para levar a cabo as operacións de particionado en %1.Os volumes para %1 foron desmontadosClearTempMountsJobLimpar todas as montaxes temporais.Limpando todas as montaxes temporais.Non se pode obter unha lista dos montaxes temporais.Desmontados todos os volumes temporais.CreatePartitionDialogCrear particiónMiB&Tipo de partición:&PrimariaE&xtendidaSistema de ficheiros:Bandeiras:Punto de &montaxe:&Tamaño:EncriptarLóxicaPrimariaGPTPunto de montaxe xa en uso. Faga o favor de escoller outroCreatePartitionJobCrear unha nova partición de %2 MB en %4 (%3) empregando o sistema de arquivos %1.Crear unha nova partición de <strong>%2 MB</strong> en <strong>%4<7strong>(%3) empregando o sistema de arquivos <strong>%1</strong>.Creando unha nova partición %1 en %2.O instalador fallou ó crear a partición no disco '%1'.Non se pode abrir o dispositivo '%1'.Non se pode abrir a táboa de particións.O instalador errou ó crear o sistema de arquivos na partición %1.O instalador fallou ó actualizar a táboa de particións no disco '%1'.CreatePartitionTableDialogCrear Táboa de ParticiónsCreando unha nova táboa de particións eliminará todos os datos existentes no disco.Que tipo de táboa de particións desexa crear?Rexistro de Arranque Maestro (MBR)Táboa de Particións GUID (GPT)CreatePartitionTableJobCrear unha nova táboa de particións %1 en %2.Crear unha nova táboa de particións %1 en <strong>%2</strong>(%3)Creando nova táboa de partición %1 en %2.O instalador fallou ó crear a táboa de partición en %1.Non foi posíbel abrir o dispositivo %1.CreateUserJobCrear o usuario %1Crear usario <strong>%1</strong>Creación do usuario %1.O directorio sudoers non ten permisos de escritura.Non foi posible crear o arquivo de sudoers.Non se puideron cambiar os permisos do arquivo sudoers.Non foi posible ler o arquivo grupos.Non foi posible crear o usuario %1.useradd terminou co código de erro %1.Non foi posible engadir o usuario %1 ós grupos: %2.usermod terminou co código de erro %1.Non foi posible asignar o directorio home como propio para o usuario %1.chown terminou co código de erro %1.DeletePartitionJobEliminar partición %1.Eliminar partición <strong>%1</strong>.Eliminando partición %1O instalador fallou ó eliminar a partición %1A partición (%1) e o dispositivo (%2) non coincidenNon foi posíbel abrir o dispositivo %1.Non se pode abrir a táboa de particións.DeviceInfoWidgetO tipo de <strong>táboa de partición</strong>no dispositivo de almacenamento escollido.<br><br>O único xeito de cambia-lo tipo de partición é borrar e volver a crear a táboa de partición dende o comenzo, isto destrúe todolos datos no dispositivo de almacenamento. <br> Este instalador manterá a táboa de partición actúal agás que escolla outra cousa explicitamente. <br> Se non está seguro, en sistemas modernos é preferibel GPT.O dispositivo ten <strong>%1</strong> una táboa de partición.Este é un dispositivo de tipo <strong>loop</strong>. <br><br> É un pseudo-dispositivo que non ten táboa de partición que permita acceder aos ficheiros como un dispositivo de bloques. Este,modo de configuración normalmente so contén un sistema de ficheiros individual.Este instalador <strong>non pode detectar unha táboa de partición </strong>no sistema de almacenamento seleccionado. <br><br>O dispositivo non ten táboa de particion ou a táboa de partición está corrompida ou é dun tipo descoñecido.<br>Este instalador poder crear una táboa de partición nova por vóstede, ben automaticamente ou a través de páxina de particionamento a man. <br><br>Este é o tipo de táboa de partición recomendada para sistema modernos que empezan dende un sistema de arranque <strong>EFI</strong>.<br><br>Esta táboa de partición so é recomendabel en sistemas vellos que empezan dende un sistema de arranque <strong>BIOS</strong>. GPT é recomendabel na meirande parte dos outros casos.<br><br><strong>Atención:</strong>A táboa de partición MBR é un estándar obsoleto da época do MS-DOS.<br>So pódense crear 4 particións <em>primarias</em>, e desas 4, una pode ser unha partición<em>extensa</em>, que pode conter muitas particións <em>lóxicas</em>.DeviceModelDracutLuksCfgJobEscribila configuración LUKS para Dracut en %1Saltando escribila configuración LUKS para Dracut: A partición "/" non está encriptadaFallou ao abrir %1DummyCppJobEditExistingPartitionDialogEditar unha partición existenteContido:&GardarFormatoAtención: Dar formato á partición borrará tódolos datos existentes.Punto de &montaxe:&Tamaño:MiBSistema de Ficheiros:Bandeiras:Punto de montaxe xa en uso. Faga o favor de escoller outro.EncryptWidgetFormularioEn&criptar sistemaFrase de contrasinalConfirme a frase de contrasinalFaga o favor de introducila a misma frase de contrasinal námbalas dúas caixas.FillGlobalStorageJobPoñela información da particiónInstalar %1 nunha <strong>nova</strong> partición do sistema %2Configure unha <strong>nova</strong> partición %2 con punto de montaxe <strong>%1</strong>.Instalar %2 na partición do sistema %3 <strong>%1</strong>.Configurala partición %3 <strong>%1</strong> con punto de montaxe <strong>%2</strong>.Instalar o cargador de arranque en <strong>%1</strong>.Configuralos puntos de montaxe.FinishedPageFormulario&Reiniciar agora.<h1>Todo feito.</h1><br/>%1 foi instalado na súa computadora.<br/>Agora pode reiniciar no seu novo sistema ou continuar a usalo entorno Live %2.<h1>Fallou a instalación</h1><br/>%1 non se pudo instalar na sua computadora. <br/>A mensaxe de erro foi: %2.FinishedViewStepFinInstalacion completaCompletouse a instalación de %1FormatPartitionJobFormato da partición %1 (sistema de ficheiros: %2, tamaño: %3 MB) en %4.Formato <strong>%3MB</strong> partición <strong>%1</strong> con sistema de ficheiros <strong>%2</strong>.Dando formato a %1 con sistema de ficheiros %2.O instalador fallou cando formateaba a partición %1 no disco '%2'.Non se pode abrir o dispositivo '%1'.Non se pode abrir a táboa de particións.O instalador errou ó crear o sistema de arquivos na partición %1.O instalador fallou ó actualizar a táboa de particións no disco '%1'.InteractiveTerminalPageKonsole non está instaladoFaga o favor de instalar konsole (de kde) e probe de novo!Executando o script: <code>%1</code>InteractiveTerminalViewStepKeyboardPageSeleccionado modelo de teclado a %1.<br/>Seleccionada a disposición do teclado a %1/%2.KeyboardViewStepTecladoLCLocaleDialogConfiguración da localizaciónA configuración de localización afecta a linguaxe e o conxunto de caracteres dalgúns elementos da interface de usuario de liña de comandos. <br/>A configuración actúal é <strong>%1</strong>.&Cancelar&OkLicensePageFormularioAcepto os termos e condicións anteriores.<h1>Acordo de licencia</h1>Este proceso de configuración instalará programas privativos suxeito a termos de licencia.Faga o favor de revisalos Acordos de Licencia de Usuario Final (ALUF) seguintes. <br/>De non estar dacordo cos termos non se pode seguir co proceso de configuración.<h1>Acordo de licencia</h1>Este proceso de configuración pode instalar programas privativos suxeito a termos de licencia para fornecer características adicionaís e mellorala experiencia do usuario.Faga o favor de revisalos Acordos de Licencia de Usuario Final (ALUF) seguintes. <br/>De non estar dacordo cos termos non se instalará o programa privativo e no seu lugar usaranse alternativas de código aberto.%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver<strong>dispositivo %1</strong><br/>por %2%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driverLicenseViewStepLocalePageA linguaxe do sistema será establecida a %1.A localización de números e datas será establecida a %1.Rexión:Zona:&Cambio...Establecer a zona de tempo a %1/%2.<br/>Language (Country)%1 (%2)LocaleViewStepCargando datos de localización...Localización...MoveFileSystemJobMove-lo sistema de ficheiro da partición %1.Non foi posible abri-lo sistema de ficheiros na partición %1 para move-lo.Non foi posible crea-lo destino para move-lo sistema de ficheiros na partición %1.Fallou move-la partición %1, desfixeronse os cambios.Fallou move-la partición %1. Non se pudo desface-los cambios.Actualizando o sector de arranque tra-lo fallo do movimento da partición %1.O tamaño do sector lóxico na orixe e no destino para a copia non é o mesmo. Actualmente non é posible face-lo.Orixe e destino para copia non se superpoñen: Non cómpre desfacer.Non se pudo abrir o dispositivo %1 para copia de respaldo.NetInstallPageNomeDescripciónInstallación por rede. (Desactivadas. Non se pudo recupera-la lista de pacotes, comprobe a sua conexión a rede)NetInstallViewStepSelección de pacotes.Page_KeyboardFormularioModelo de teclado.Teclee aquí para comproba-lo seu teclado.Page_UserSetupFormularioCal é o seu nome?Cal é o nome que quere usar para entrar?Tamaño de letra: normal<small>Se máis dunha persoa vai usa-lo computador, pode configurar contas múltiples trala instalción.</small>Escolla un contrasinal para mante-la sua conta segura.<small>Entre o mesmo contrasinal dúas veces, deste xeito podese comprobar errores ó teclear. Un bo contrasinal debe conter un conxunto de letras, números e signos de puntuación, deberá ter como mínimo oito carácteres, e debe cambiarse a intervalos de tempo regulares.</small>Cal é o nome deste computador?<small>Este nome usarase se fai o computador visible para outros nunha rede.</small>Entrar automáticamente sen preguntar polo contrasinal.PartitionLabelsViewPartitionModelPartitionPageFormularioPartitionViewStepQObjectReplaceWidgetFormularioRequirementsCheckerResizeFileSystemJobResizePartitionJobRedimensionar partición %1.Redimensionar <strong>%2MB</strong> partición <strong>%1</strong> a <strong>%3MB</strong>.Redimensionando %2MB %1 a %3MB.O instalador fallou a hora de reducir a partición %1 no disco '%2'.Non foi posíbel abrir o dispositivo '%1'.ScanningDialogSetHostNameJobHostname: %1Configurar hostname <strong>%1</strong>.Configurando hostname %1.Erro internoNon foi posíbel escreber o nome do servidor do sistema obxectivoSetKeyboardLayoutJobConfigurar modelo de teclado a %1, distribución a %2-%3Houbo un fallo ao escribir a configuración do teclado para a consola virtual.Non pode escribir en %1SetPartFlagsJobSetPartGeometryJobSetPasswordJobSetTimezoneJobSummaryPageSummaryViewStepUsersPageUsersViewStepUsuariosWelcomePageFormulario&Idioma:&Notas de publicación&Problemas coñecidos&Axuda&Acerca de<h1>Benvido o instalador %1.</h1>Acerca do instalador %1%1 axudaWelcomeViewStepBenvido