# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Abubakaragoub Y , 2018 # aboodilankaboot, 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-07 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n" "Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: src/modules/grubcfg/main.py:28 msgid "Configure GRUB." msgstr "" #: src/modules/mount/main.py:30 msgid "Mounting partitions." msgstr "جاري تركيب الأقسام" #: src/modules/mount/main.py:127 src/modules/initcpiocfg/main.py:198 #: src/modules/initcpiocfg/main.py:202 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164 #: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72 #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/fstab/main.py:361 #: src/modules/fstab/main.py:367 src/modules/localecfg/main.py:135 #: src/modules/networkcfg/main.py:39 msgid "Configuration Error" msgstr "خطأ في الضبط" #: src/modules/mount/main.py:128 src/modules/initcpiocfg/main.py:199 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165 #: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 #: src/modules/fstab/main.py:362 msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:26 msgid "Configure systemd services" msgstr "تعديل خدمات systemd" #: src/modules/services-systemd/main.py:59 #: src/modules/services-openrc/main.py:93 msgid "Cannot modify service" msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة" #: src/modules/services-systemd/main.py:60 msgid "" "systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:63 #: src/modules/services-systemd/main.py:67 msgid "Cannot enable systemd service {name!s}." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:65 msgid "Cannot enable systemd target {name!s}." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:69 msgid "Cannot disable systemd target {name!s}." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:71 msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}." msgstr "" #: src/modules/services-systemd/main.py:73 msgid "" "Unknown systemd commands {command!s} and " "{suffix!s} for unit {name!s}." msgstr "" #: src/modules/umount/main.py:31 msgid "Unmount file systems." msgstr "الغاء تحميل ملف النظام" #: src/modules/unpackfs/main.py:35 msgid "Filling up filesystems." msgstr "جاري ملئ أنظمة الملفات" #: src/modules/unpackfs/main.py:255 msgid "rsync failed with error code {}." msgstr "فشل rsync مع رمز الخطأ {}." #: src/modules/unpackfs/main.py:300 msgid "Unpacking image {}/{}, file {}/{}" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:315 msgid "Starting to unpack {}" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:324 src/modules/unpackfs/main.py:464 msgid "Failed to unpack image \"{}\"" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:431 msgid "No mount point for root partition" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:432 msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key, doing nothing" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:437 msgid "Bad mount point for root partition" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:438 msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist, doing nothing" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:454 src/modules/unpackfs/main.py:458 #: src/modules/unpackfs/main.py:478 msgid "Bad unsquash configuration" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:455 msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:459 msgid "The source filesystem \"{}\" does not exist" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:465 msgid "" "Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package " "installed" msgstr "" #: src/modules/unpackfs/main.py:479 msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory" msgstr "" #: src/modules/displaymanager/main.py:514 msgid "Cannot write KDM configuration file" msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:515 msgid "KDM config file {!s} does not exist" msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود" #: src/modules/displaymanager/main.py:576 msgid "Cannot write LXDM configuration file" msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:577 msgid "LXDM config file {!s} does not exist" msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود" #: src/modules/displaymanager/main.py:660 msgid "Cannot write LightDM configuration file" msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM." #: src/modules/displaymanager/main.py:661 msgid "LightDM config file {!s} does not exist" msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود" #: src/modules/displaymanager/main.py:735 msgid "Cannot configure LightDM" msgstr "فشل ضبط LightDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:736 msgid "No LightDM greeter installed." msgstr "لم يتم تصيب LightDM" #: src/modules/displaymanager/main.py:767 msgid "Cannot write SLIM configuration file" msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM." #: src/modules/displaymanager/main.py:768 msgid "SLIM config file {!s} does not exist" msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود" #: src/modules/displaymanager/main.py:894 msgid "No display managers selected for the displaymanager module." msgstr "" #: src/modules/displaymanager/main.py:895 msgid "" "The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and " "displaymanager.conf." msgstr "" #: src/modules/displaymanager/main.py:977 msgid "Display manager configuration was incomplete" msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل" #: src/modules/initcpiocfg/main.py:28 msgid "Configuring mkinitcpio." msgstr "" #: src/modules/initcpiocfg/main.py:203 #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 #: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77 #: src/modules/fstab/main.py:368 src/modules/localecfg/main.py:136 #: src/modules/networkcfg/main.py:40 msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use." msgstr "" #: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26 msgid "Configuring encrypted swap." msgstr "" #: src/modules/rawfs/main.py:26 msgid "Installing data." msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:29 msgid "Configure OpenRC services" msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:57 msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}." msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:59 msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}." msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:61 msgid "" "Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-" "level {level!s}." msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:94 msgid "" "rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}." msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:101 msgid "Target runlevel does not exist" msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود" #: src/modules/services-openrc/main.py:102 msgid "" "The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "" #: src/modules/services-openrc/main.py:110 msgid "Target service does not exist" msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة" #: src/modules/services-openrc/main.py:111 msgid "" "The path for service {name!s} is {path!s}, which does not " "exist." msgstr "" #: src/modules/plymouthcfg/main.py:27 msgid "Configure Plymouth theme" msgstr "" #: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59 #: src/modules/packages/main.py:69 msgid "Install packages." msgstr "تثبيت الحزم" #: src/modules/packages/main.py:57 #, python-format msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)" msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)" #: src/modules/packages/main.py:62 #, python-format msgid "Installing one package." msgid_plural "Installing %(num)d packages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/modules/packages/main.py:65 #, python-format msgid "Removing one package." msgid_plural "Removing %(num)d packages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: src/modules/bootloader/main.py:42 msgid "Install bootloader." msgstr "تثبيت محمل الإقلاع" #: src/modules/hwclock/main.py:26 msgid "Setting hardware clock." msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير" #: src/modules/mkinitfs/main.py:27 msgid "Creating initramfs with mkinitfs." msgstr "" #: src/modules/mkinitfs/main.py:49 msgid "Failed to run mkinitfs on the target" msgstr "" #: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50 msgid "The exit code was {}" msgstr "كود الخروج كان {}" #: src/modules/dracut/main.py:27 msgid "Creating initramfs with dracut." msgstr "" #: src/modules/dracut/main.py:49 msgid "Failed to run dracut on the target" msgstr "" #: src/modules/initramfscfg/main.py:32 msgid "Configuring initramfs." msgstr "" #: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:26 msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service." msgstr "" #: src/modules/fstab/main.py:29 msgid "Writing fstab." msgstr "" #: src/modules/dummypython/main.py:35 msgid "Dummy python job." msgstr "عملية بايثون دميه" #: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93 #: src/modules/dummypython/main.py:94 msgid "Dummy python step {}" msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}" #: src/modules/localecfg/main.py:30 msgid "Configuring locales." msgstr "" #: src/modules/networkcfg/main.py:28 msgid "Saving network configuration." msgstr "جاري حفظ الإعدادات"