diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts
index 76133f79f..17723b96e 100644
--- a/lang/calamares_ast.ts
+++ b/lang/calamares_ast.ts
@@ -608,7 +608,7 @@ Output:
unformatted:
-
+ ensin formatiar:
@@ -891,7 +891,7 @@ Output:
Choose the type of partition table you want to create:
-
+ Escueyi la triba de tabla de particiones que quies crear:
@@ -1005,12 +1005,12 @@ Output:
Could not open device %1.
-
+ Nun pudo abrise'l preséu %1.Could not open partition table.
-
+ Nun pudo abrise la tabla particiones.
@@ -1076,7 +1076,7 @@ Output:
SMART status:
-
+ Estáu SMART:
@@ -1109,7 +1109,7 @@ Output:
Warning: Formatting the partition will erase all existing data.
-
+ Avisu: Formatiar la partición desaniciará tolos datos esistentes.
@@ -1313,7 +1313,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
Move
-
+ Mover
@@ -1665,7 +1665,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
This file system does not support setting a label.@label
-
+ Esti sistema de ficheros nun sofita afitar una etiqueta.
@@ -2018,7 +2018,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Repository and Revision
-
+ Repositoriu y revisión
@@ -2088,7 +2088,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
C&reate Tag
-
+ C&rear etiqueta
@@ -2195,7 +2195,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
rootMountPoint is %1
-
+ rootMountPoint ye %1
@@ -2205,7 +2205,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
usermod terminated with error code %1.
-
+ usermod finó col códigu de fallu %1.
@@ -2301,19 +2301,19 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Minimum size:@label
-
+ Tamañu mínimu:Maximum size:@label
-
+ Tamañu máximu:Free space before:@label:listbox
-
+ Espaciu llibre enantes:
@@ -2325,7 +2325,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Free space after:@label:listbox
-
+ Espaciu llibre dempués:
@@ -2333,7 +2333,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
SMART status:
-
+ Estáu SMART:
@@ -2363,12 +2363,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Powered on for:
-
+ Tiempu prendíu:Power cycles:
-
+ Ciclos de prendíu:
diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts
index cfee6b953..f080c2db7 100644
--- a/lang/calamares_de.ts
+++ b/lang/calamares_de.ts
@@ -369,7 +369,7 @@ Ausgabe:
Checking file system on partition %1.
- Das Dateisystem auf Partition %1 wird überprüft
+ Das Dateisystem auf Partition %1 wird überprüft.
diff --git a/lang/calamares_es_ES.ts b/lang/calamares_es_ES.ts
index 28a8b97b7..5bbcda521 100644
--- a/lang/calamares_es_ES.ts
+++ b/lang/calamares_es_ES.ts
@@ -343,12 +343,12 @@ Salida:
unparseable Python error
- Error de Python no reconocido
+ Error de Python no analizableunparseable Python traceback
-
+ Rastreo de Python no analizable
@@ -1226,7 +1226,7 @@ Salida:
No binary execution
-
+ Sin ejecución binaria
@@ -1266,7 +1266,7 @@ Salida:
Identify by:
-
+ Identificado por:
@@ -1512,7 +1512,7 @@ Algunos sistemas de ficheros necesitan instalar herramientas externas para ser s
Log Output@title:window
- Salida del log
+ Salida del registro
@@ -1535,12 +1535,12 @@ Algunos sistemas de ficheros necesitan instalar herramientas externas para ser s
Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.
-
+ Ha surgido un fallo al mover la partición 1%, los cambios han sido deshechos.Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.
-
+ Ha surgido un fallo al mover la partición %1. No se han podido deshacer los cambios.
@@ -1555,13 +1555,13 @@ Algunos sistemas de ficheros necesitan instalar herramientas externas para ser s
Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.
-
+ El origen y el destino no se superponen: no se necesita deshacer.Could not open device %1 to rollback copying.
-
+ No se puede abrir el dispositivo %1 para deshacer la copia.
@@ -1630,7 +1630,7 @@ Algunos sistemas de ficheros necesitan instalar herramientas externas para ser s
<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small>
-
+ <small>Este es el nombre que se usará para que otros usuarios de la red puedan identificar el ordenador</small>
@@ -2036,12 +2036,12 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued
trunk
-
+ Rama principalbranches
-
+ Ramas
@@ -2051,7 +2051,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued
Ta&g/Branch:
-
+ Etiquetas/Rama:
@@ -2101,7 +2101,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued
S&kip translations below completion:
-
+ Saltar las traducciones después de acabar:
@@ -2203,7 +2203,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued
rootMountPoint is %1
-
+ El punto de montaje de root es %1
@@ -2376,7 +2376,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued
Power cycles:
-
+ Ciclos de encendido:
@@ -2416,7 +2416,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued
Raw
-
+ Raw
@@ -2436,7 +2436,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued
Self tests:
-
+ Autocomprobaciones:
diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts
index e544e0948..a3e286bf9 100644
--- a/lang/calamares_es_MX.ts
+++ b/lang/calamares_es_MX.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
Choose partition to shrink:
-
+ Escoja la partición a reducir
@@ -40,7 +40,7 @@
Time Elapsed
-
+ Tiempo transcurrido
@@ -77,7 +77,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Bienvenido</span></p></body></html>
@@ -96,7 +100,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Instalación</span></p></body></html>
@@ -110,7 +118,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuración</span></p></body></html>
@@ -360,7 +372,7 @@ Output:
This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?
-
+ Esta computadora parece no tener sistema operativo alguno. ¿Qué deseas hacer?
@@ -844,7 +856,7 @@ Output:
Master Boot Record (MBR)
-
+ Master Boot Record (MBR)
@@ -943,7 +955,7 @@ Output:
chfn terminated with error code %1.
-
+ chfn terminó con un un código de error %1.
@@ -1002,7 +1014,7 @@ Output:
%1 - %2 (%3)
-
+ %1 - %2 (%3)
@@ -1030,7 +1042,7 @@ Output:
Total sectors:
-
+ Total de sectores:
diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts
index 116890cef..5f176b51d 100644
--- a/lang/calamares_fi_FI.ts
+++ b/lang/calamares_fi_FI.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
With this operation, the partition <b>%1</b> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.
-
+ Tämä toiminto supistaa osion <b>%1</b>, jossa on %4, kokoon %2MB ja luodaan uusi %3MB osio %5.
@@ -50,7 +50,7 @@
Operation: %p%
-
+ Operaatio: %p%
@@ -60,7 +60,7 @@
Total: %p%
-
+ Yhteensä: %p%
@@ -77,7 +77,11 @@
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Welcome</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Tervetuloa</span></p></body></html>
@@ -96,7 +100,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Installation</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Asennus</span></p></body></html>
@@ -110,7 +118,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Configuration</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Asetukset</span></p></body></html>
@@ -149,7 +161,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Valmistelu</span></p></body></html>
@@ -157,7 +173,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Master Boot Record of %1
-
+ %1:n MBR
@@ -203,7 +219,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Command %1 crashed.
Output:
%2
-
+ Komento %1 kaatui.
+Tuloste:
+%2
@@ -235,7 +253,9 @@ Output:
Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3
-
+ Komento %1 epäonnistui ajassa %2s.
+Tuloste:
+%3
@@ -247,7 +267,9 @@ Output:
Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3
-
+ Komennon %1 suoritus loppui koodilla %2.
+Tuloste:
+%3
@@ -255,17 +277,17 @@ Output:
Run script %1
- Aja skripti &1
+ Aja skripti %1Bad working directory path
- Huono työskentelykansion polku
+ Huono työskentelyhakemiston polkuWorking directory %1 for python job %2 is not readable.
- Työkansio %1 pythonin töille %2 ei ole luettavissa.
+ Työkansio %1 pythonin työlle %2 ei ole luettavissa.
@@ -275,12 +297,12 @@ Output:
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+ Pääskriptitiedosto %1 pythonin työlle %2 ei ole luettavissa.Boost.Python error in job "%1".
-
+ Boost.Python virhe työlle "%1".
@@ -321,17 +343,17 @@ Output:
unparseable Python error
-
+ jäsentämätön Python virheunparseable Python traceback
-
+ jäsentämätön Python jäljitysUnfetchable Python error.
-
+ Python virhettä ei voitu hakea.
@@ -429,12 +451,12 @@ Output:
Backend
-
+ TaustajärjestelmäActive backend:
-
+ Aktiivinen taustajärjestelmä:
@@ -728,7 +750,7 @@ Output:
F&ile System:
-
+ T&iedostojärjestelmä:
@@ -768,7 +790,7 @@ Output:
Si&ze:
-
+ K&oko:
@@ -796,7 +818,7 @@ Output:
Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.
-
+ Luo osio (tiedostojärjestelmä: %1, koko: %2 MB) levylle %3.
@@ -908,17 +930,17 @@ Output:
Sudoers dir is not writable.
-
+ Sudoers -hakemistoon ei ole kirjoitusoikeutta.Cannot create sudoers file for writing.
-
+ Ei voida luoda sudoers -tiedostoa kirjoitettavaksi.Cannot chmod sudoers file.
-
+ Ei voida tehdä käyttöoikeuden muutosta sudoers -tidostolle.
@@ -928,12 +950,12 @@ Output:
Cannot create user %1.
- Käyttäjää ei voi luoda %1.
+ Käyttäjää %1 ei voi luoda.useradd terminated with error code %1.
-
+ useradd päättyi virhekoodilla %1.
@@ -943,17 +965,17 @@ Output:
chfn terminated with error code %1.
-
+ chfn päättyi virhekoodilla %1.Cannot set home directory ownership for user %1.
-
+ Ei voida asettaa kotihakemiston omistusoikeutta käyttäjälle %1.chown terminated with error code %1.
-
+ chown päättyi virhekoodilla %1.
@@ -966,7 +988,7 @@ Output:
&Passphrase:
-
+ &Salasana:
@@ -974,12 +996,12 @@ Output:
Delete partition %1
- Poista levyosio &1
+ Poista levyosio %1The installer failed to delete partition %1.
- Asennusohjelma epäonnistui osion poistossa %1.
+ Asennusohjelma epäonnistui osion %1 poistossa.
@@ -1002,7 +1024,7 @@ Output:
%1 - %2 (%3)
-
+ %1 - %2 (%3)
@@ -1025,7 +1047,7 @@ Output:
Capacity:
-
+ Kapasiteetti:
@@ -1098,7 +1120,7 @@ Output:
&Mount Point:
-
+ &Liitoskohta:
@@ -1141,7 +1163,7 @@ Output:
Edit Mount Options
- Muokkaa liitos vaihtoehtoja
+ Muokkaa liitosvaihtoehtoja
@@ -1164,7 +1186,7 @@ Output:
Type:
- Tyyppi
+ Tyyppi:
@@ -1364,32 +1386,32 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.
-
+ Alusta osio %1 (tiedostojärjestelmä: %2, koko: %3 MB) levyllä %4The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.
-
+ Levyn '%2' osion %1 alustus epäonnistui.Could not open device '%1'.
-
+ Ei voitu avata laitetta '%1'.Could not open partition table.
-
+ Osiointitaulua ei voitu avata.The installer failed to create file system on partition %1.
-
+ Asennusohjelma on epäonnistunut tiedostojärjestelmän luonnissa osiolle %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.
-
+ Asennusohjelma on epäonnistunut osiointitaulun päivityksessä levylle '%1'.
@@ -1397,7 +1419,7 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.
-
+ <h1>Tervetuloa %1:n asnnukseen.</h1><br/>Ohjelma kysyy sinulta muutamia kysymyksiä ja asentaa %2:n tietokoneellesi..
@@ -1418,7 +1440,7 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
Set keyboard layout to %1/%2.
-
+ Aseta näppäimiston malliksi %1/%2.
@@ -1457,7 +1479,7 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
Location
-
+ Sijainti
@@ -1498,7 +1520,7 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
Move file system of partition %1.
-
+ Siirrä osion %1 tiedostojärjestelmä.
@@ -1508,7 +1530,7 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
Could not create target for moving file system on partition %1.
-
+ Ei voitu luoda kohdetta tiedostojärjestelmän siirtoon osiolle %1.
@@ -1836,17 +1858,17 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
&Disk:
-
+ &Levy:&Revert All Changes
-
+ &Peru kaikki muutoksetNew Partition &Table
-
+ Uusi osiointi&taulukko
@@ -1866,7 +1888,7 @@ Jotkin tiedostojärjestelmät vaativat ulkoisia työkaluja jotta ovat tuettuja.
&Install boot loader on:
-
+ &Asenna käynnistyksenlataaja osioon:
@@ -2083,7 +2105,7 @@ Asennusta voidaan jatkaa, mutta joitakin ominaisuuksia voi olla kytketty pois.
%
-
+ %
@@ -2093,7 +2115,7 @@ Asennusta voidaan jatkaa, mutta joitakin ominaisuuksia voi olla kytketty pois.
Apply &fixes
-
+ Suorita &korjaukset
@@ -2106,7 +2128,7 @@ Asennusta voidaan jatkaa, mutta joitakin ominaisuuksia voi olla kytketty pois.
Parted failed to resize filesystem.
-
+ Parted epäonnistui osion koon muutoksessa.
@@ -2125,7 +2147,7 @@ Asennusta voidaan jatkaa, mutta joitakin ominaisuuksia voi olla kytketty pois.
The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.
-
+ Asennusohjelma epäonnistui osion %1 koon muuttamisessa levyllä '%2'.
@@ -2190,7 +2212,7 @@ Asennusta voidaan jatkaa, mutta joitakin ominaisuuksia voi olla kytketty pois.
usermod terminated with error code %1.
-
+ usermod päättyi virhekoodilla %1.
diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts
index 8bdf8167b..7dbcf6701 100644
--- a/lang/calamares_it_IT.ts
+++ b/lang/calamares_it_IT.ts
@@ -1246,7 +1246,7 @@ Output:
Pass Number:
-
+ Numero passaggio:
@@ -2025,7 +2025,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Repository and Revision
-
+ Repository e revisione
@@ -2055,7 +2055,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
&SVN Access:
-
+ Accesso &SVN:
@@ -2095,7 +2095,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
C&reate Tag
-
+ C&rea Tag
@@ -2115,7 +2115,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Apply &fixes
-
+ Applica &fix
@@ -2179,12 +2179,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Update geometry of partition %1.
-
+ Aggiorna la geometria della partizione %1Failed to change the geometry of the partition.
-
+ Modifica della geometria della partizione non riuscita.
@@ -2240,7 +2240,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Link creation failed, target: %1; link name: %2
-
+ Creazione del collegamento non riuscita: %1; nome collegamento: %2
@@ -2400,7 +2400,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Worst
-
+ Peggiore
diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts
index c733d9f0c..958287777 100644
--- a/lang/calamares_ja.ts
+++ b/lang/calamares_ja.ts
@@ -889,7 +889,7 @@ Output:
Could not open device %1.
- デバイス %1 が開けませんでした。
+ デバイス %1 を開けませんでした。
@@ -1001,22 +1001,22 @@ Output:
The installer failed to delete partition %1.
-
+ インストーラーはパーティション %1 の削除に失敗しました。Partition (%1) and device (%2) do not match.
-
+ パーティション (%1) とデバイス (%2) が適合しません。Could not open device %1.
-
+ デバイス %1 を開けませんでした。Could not open partition table.
-
+ パーティションテーブルを開くことができませんでした。
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Output:
%1 - %2 (%3)
-
+ %1 - %2 (%3)
@@ -1032,62 +1032,62 @@ Output:
Partition table:
-
+ パーティションテーブル:Cylinder alignment
-
+ シリンダーアライメント:Sector based alignment
-
+ セクタベースのアライメントCapacity:
-
+ 容量:Total sectors:
-
+ トータルセクタ:Cylinders/Heads/Sectors:
-
+ シリンダ/ヘッド/セクタ :Logical sector size:
-
+ 論理セクタサイズ:Physical sector size:
-
+ 物理セクタサイズCylinder size:
-
+ シリンダサイズ:Primaries/Max:
-
+ プライマリ/最大:SMART status:
-
+ SMART status:More...
-
+ More...
@@ -1095,67 +1095,67 @@ Output:
Edit Existing Partition
-
+ 既存のパーティションの編集Content:
-
+ 内容:Keep
-
+ 保持Format
-
+ フォーマットWarning: Formatting the partition will erase all existing data.
-
+ 警告: パーティションのフォーマットはすべてのデータを消去します。&Mount Point:
-
+ マウントポイント(&M)/
-
+ //boot
-
+ /boot/home
-
+ /home/opt
-
+ /opt/usr
-
+ /usr/var
-
+ /varSize:
-
+ サイズ:
@@ -1163,12 +1163,12 @@ Output:
Edit Mount Options
-
+ マウントオプションの編集Edit the mount options for this file system:
-
+ このファイルシステムに対するマウントオプションの編集
@@ -1176,97 +1176,97 @@ Output:
Path:
-
+ パス:Select...
-
+ 選択:Type:
-
+ タイプ:Options:
-
+ オプション;Read-only
-
+ 読み込み専用Users can mount and unmount
-
+ マウント・アンマウントが可能No automatic mount
-
+ 自動的にマウントしないNo update of file access times
-
+ ファイルアクセス時刻を更新しないSynchronous access
-
+ 同時にアクセスNo update of directory access times
-
+ ディレクトリアクセス時刻を更新しないNo binary execution
-
+ バイナリを実行しないUpdate access times relative to modification
-
+ 修正があった時にアクセス時刻を更新More...
-
+ More...Dump Frequency:
-
+ Dump Frequency:Pass Number:
-
+ Pass Number:Device Node
-
+ デバイスノードUUID
-
+ UUIDLabel
-
+ ラベルIdentify by:
-
+ 確認:
@@ -1274,17 +1274,17 @@ Output:
Select drive:
-
+ ドライブの選択:Before:
-
+ 前 :After:
-
+ 後 :
@@ -1298,73 +1298,73 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
File System
-
+ ファイルシステムCreate
-
+ 作成Grow
-
+ 拡大Shrink
-
+ 縮小Move
-
+ 移動Copy
-
+ コピーCheck
-
+ チェックRead Label
-
+ ラベルの読み込みWrite Label
-
+ ラベルの書き込みRead Usage
-
+ Usageの読み込みBackup
-
+ バックアップRestore
-
+ 復元Support Tools
-
+ サポートツールRescan Support@action:button
-
+ サポートの再スキャン
@@ -1372,12 +1372,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Set partition information
-
+ パーティション情報の設定Failed to find path for boot loader
-
+ ブートローダーのパスを見つけられません
@@ -1385,32 +1385,32 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.
-
+ %4 上でパーティション %1 (ファイルシステム: %2, サイズ: %3 MB) のフォーマットThe installer failed to format partition %1 on disk '%2'.
-
+ インストーラーはディスク '%2' 上のパーティション %1 のフォーマットに失敗しました。Could not open device '%1'.
-
+ デバイス '%1' を開けませんでした。Could not open partition table.
-
+ パーティションテーブルを開くことができませんでした。The installer failed to create file system on partition %1.
-
+ インストラーは %1 パーティションにシステムを作成することに失敗しました。The installer failed to update partition table on disk '%1'.
-
+ インストーラーはディスク '%1' 上のパーティションテーブルのアップデートに失敗しました。
@@ -1418,7 +1418,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.
-
+ <h1>%1 インストーラーにようこそ。</h1><br/>このプログラムはコンピュータに %2 をセットアップするために、いくつか質問をします。
@@ -1426,7 +1426,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Welcome
-
+ ようこそ
@@ -1434,12 +1434,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Set keyboard model to %1.<br/>
-
+ キーボードのモデルを %1 に設定。<br/>Set keyboard layout to %1/%2.
-
+ キーボードのレイアウトを %1/%2 に設定。
@@ -1447,7 +1447,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Keyboard
-
+ キーボード
@@ -1455,17 +1455,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Region:
-
+ 地域:Zone:
-
+ ゾーン:Set timezone to %1/%2.<br/>
-
+ タイムゾーンを %1/%2 に設定。<br/>
@@ -1473,7 +1473,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Loading location data...
-
+ ロケーションデータのローディング...
diff --git a/lang/calamares_nl.ts b/lang/calamares_nl.ts
index c57894689..91abc4cdb 100644
--- a/lang/calamares_nl.ts
+++ b/lang/calamares_nl.ts
@@ -68,7 +68,7 @@
Installer
- Installeren
+ Installatieprogramma
@@ -287,22 +287,22 @@ Uitvoer:
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
+ Werkmap %1 voor Python taak %2 is niet leesbaar.Bad main script file
-
+ Onjuist hoofdscriptbestandMain script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+ Hoofdscriptbestand %1 voor Python taak %2 is niet leesbaar.Boost.Python error in job "%1".
-
+ Boost.Python fout in taak "%1".
@@ -310,12 +310,12 @@ Uitvoer:
&Back
-
+ &Terug&Next
-
+ &Volgende
@@ -325,7 +325,7 @@ Uitvoer:
Error
-
+ Fout
@@ -343,17 +343,17 @@ Uitvoer:
unparseable Python error
-
+ onleesbare Python foutunparseable Python traceback
-
+ onleesbare Python tracebackUnfetchable Python error.
-
+ Niet achterhaalbare Python fout.
@@ -361,7 +361,7 @@ Uitvoer:
%1 Installer
-
+ %1 Installatieprogramma
@@ -369,7 +369,7 @@ Uitvoer:
Checking file system on partition %1.
-
+ Controleren van het bestandssysteem op partitie %1.
@@ -451,12 +451,12 @@ Uitvoer:
Backend
-
+ BackendActive backend:
-
+ Actieve backend:
@@ -755,7 +755,7 @@ Uitvoer:
&Mount Point:
-
+ &Aankoppelpunt
@@ -828,7 +828,7 @@ Uitvoer:
Could not open device '%1'.
- Kon niet openen apparaat '%1'.
+ Kan apparaat %1 niet openen.
@@ -889,7 +889,7 @@ Uitvoer:
Could not open device %1.
- Kon apparaat %1 niet openen.
+ Kan apparaat %1 niet openen.
@@ -970,7 +970,7 @@ Uitvoer:
Cannot set home directory ownership for user %1.
-
+ Kan eigendomsrecht gebruikersmap niet instellen voor gebruiker %1.
@@ -1001,7 +1001,7 @@ Uitvoer:
The installer failed to delete partition %1.
- Het installatieprogramma kon partitie %1 niet verwijderen.
+ Installatieprogramma heeft gefaald in het verwijderen van partitie %1.
@@ -1011,7 +1011,7 @@ Uitvoer:
Could not open device %1.
- Kon apparaat %1 niet openen.
+ Kan apparaat %1 niet openen.
@@ -1057,22 +1057,22 @@ Uitvoer:
Cylinders/Heads/Sectors:
-
+ Cilinders / Koppen / Sectoren:Logical sector size:
-
+ Logische sector grootte:Physical sector size:
-
+ Fysieke sector grootte:Cylinder size:
-
+ Cilinder grootte:
@@ -1211,17 +1211,17 @@ Uitvoer:
No update of file access times
-
+ Geen update van de bestandtoegangstijdenSynchronous access
-
+ Synchrone toegangNo update of directory access times
-
+ Geen update van de maptoegangstijden
@@ -1231,7 +1231,7 @@ Uitvoer:
Update access times relative to modification
-
+ Toegangstijden relatief aan de wijzigingen bijwerken
@@ -1241,7 +1241,7 @@ Uitvoer:
Dump Frequency:
-
+ Dump frequentie:
@@ -1251,7 +1251,7 @@ Uitvoer:
Device Node
-
+ Apparaat knooppunt
@@ -1293,8 +1293,8 @@ Uitvoer:
This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details.
- Deze tabel toont welke bestandssystemen ondersteund worden en welke specifieke acties uitgevoerd kunnen worden op deze.
-Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd worden om ondersteund te worden. Niet alle acties kunnen echter worden uitgevoerd op alle bestandsystemen, zelfs niet als alle hulpprogramma's geïnstalleerd zijn. Consulteer de documentatie voor details.
+ Deze tabel toont welke bestandssystemen ondersteund worden en welke specifieke acties op de bestandssystemen uitgevoerd kunnen worden.
+Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd worden om ondersteund te worden. Niet alle acties kunnen echter worden uitgevoerd op alle bestandsystemen, zelfs niet als alle hulpprogramma's geïnstalleerd zijn. Raadpleeg de documentatie voor details.
@@ -1349,12 +1349,12 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Backup
-
+ BackupRestore
-
+ Herstellen
@@ -1373,12 +1373,12 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Set partition information
-
+ Instellen partitie-informatieFailed to find path for boot loader
-
+ Kan geen pad voor bootloader vinden
@@ -1386,32 +1386,32 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.
-
+ Formateer partitie %1 (bestandssysteem: %2, grootte: %3 MB) op %4.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.
-
+ Installatieprogramma heeft gefaald om partitie %1 te formateren op schijf %2.Could not open device '%1'.
-
+ Kan apparaat '%1' niet openen.Could not open partition table.
-
+ Kan de partitietabel niet openen.The installer failed to create file system on partition %1.
-
+ Installatieprogramma heeft gefaald om een bestandsysteem te creëren op partitie %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.
-
+ Installatieprogramma heeft gefaald om de partitietabel bij te werken op schijf '%1'.
@@ -1419,7 +1419,7 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.
-
+ <h1>Welkom bij het %1 installatieprogramma.</h1><br/>Dit programma zal u enkele vragen stellen en % 2 op uw computer installeren.
@@ -1427,7 +1427,7 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Welcome
-
+ Welkom
@@ -1435,12 +1435,12 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Set keyboard model to %1.<br/>
-
+ Instellen toetsenbord model naar %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.
-
+ Instellen toetsenbord lay-out naar %1/%2.
@@ -1448,7 +1448,7 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Keyboard
-
+ Toetsenbord
@@ -1456,17 +1456,17 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Region:
-
+ Regio:Zone:
-
+ Zone:Set timezone to %1/%2.<br/>
-
+ Instellen tijdzone naar %1/%2.<br/>
@@ -1474,12 +1474,12 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Loading location data...
-
+ Laden van plaatsgegevens...Location
-
+ Plaats
@@ -1488,31 +1488,31 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
KDE Partition Manager@title:window
-
+ KDE Partitie ManagerDevices@title:window
-
+ ApparatenPending Operations@title:window
-
+ Uit te voeren handelingenInformation@title:window
-
+ InformatieLog Output@title:window
-
+ Log uitvoer
@@ -1520,48 +1520,48 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Move file system of partition %1.
-
+ Verplaatsen van bestandssysteem van partitie %1.Could not open file system on partition %1 for moving.
-
+ Kan het bestandssysteem van partitie %1 niet openen voor verplaatsing.Could not create target for moving file system on partition %1.
-
+ Kan het doel voor verplaatsen bestandssysteem op partitie %1 niet creëren.Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.
-
+ Verplaatsen van partitie %1 heeft gefaald. De veranderingen zijn teruggedraaid.Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.
-
+ Verplaatsen van partitie %1 heeft gefaald. Het terugdraaien van de veranderingen heeft gefaald.Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.
-
+ Updaten bootsector na het verplaatsen van partitie %1 is mislukt.The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.
-
+ De logische sector afmetingen in de bron en doel voor kopiëren zijn niet hetzelfde. Dit is op dit moment niet ondersteund.Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.
-
+ Bron en doel voor het kopiëren overlappen niet: Terugdraaien is niet vereist.Could not open device %1 to rollback copying.
-
+ Kan apparaat %1 niet openen om het kopiëren terug te draaien.
@@ -1569,17 +1569,17 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Form
-
+ FormKeyboard Model:
-
+ Toetsenbord model:Type here to test your keyboard
-
+ Typ hier om uw toetsenbord te testen
@@ -1587,17 +1587,17 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Form
-
+ FormWhat is your name?
-
+ Wat is uw naam?What name do you want to use to log in?
-
+ Welke naam wilt u gebruiken om in te loggen?
@@ -1605,52 +1605,52 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
font-weight: normal
-
+ Gewicht lettertype: normaal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Indien meer dan één persoon deze computer gebruikt, kunt u meerdere accounts na de installatie instellen.</ small>Choose a password to keep your account safe.
-
+ Kies een wachtwoord om uw account veilig te houden.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small>
-
+ <small>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op typefouten. Een goed wachtwoord bevat een combinatie van letters, cijfers en leestekens, is ten minste acht tekens lang en moet regelmatig worden gewijzigd.</ small>What is the name of this computer?
-
+ Wat is de naam van deze computer?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small>
-
+ <small>Deze naam zal worden gebruikt als u de computer zichtbaar maakt voor anderen op een netwerk.</ small>Choose a password for the administrator account.
-
+ Kies een wachtwoord voor het administrator account.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
-
+ <small>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op typefouten.</ small>Log in automatically
-
+ Log automatisch inRequire my password to log in
-
+ Vereis mijn wachtwoord om in te loggen
@@ -1659,91 +1659,91 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
File system:@label:listbox
-
+ Bestandssysteem:Label:@label
-
+ Label:This file system does not support setting a label.@label
-
+ Dit bestandssysteem ondersteunt het configureren van een label niet.Recreate existing file system@action:button
-
+ Recreëer bestaand bestandssysteemMount point:@label
-
+ Aankoppelpunt:Partition type:@label
-
+ Partitie type:Status:@label
-
+ Status:UUID:@label
-
+ UUID:Size:@label
-
+ Grootte:Available:@label partition capacity available
-
+ Beschikbaar:Used:@label partition capacity used
-
+ Gebruikt:First sector:@label
-
+ Eerste sector:Last sector:@label
-
+ Laatste sector:Number of sectors:@label
-
+ Aantal sectorenFlags:@label
-
+ Parameters:
@@ -1752,67 +1752,67 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
KDE Partition Manager@title:window
-
+ KDE Partitie ManagerPartition
-
+ PartitieType
-
+ TypeMount Point
-
+ AankoppelpuntLabel
-
+ LabelUUID
-
+ UUIDSize
-
+ GrootteUsed
-
+ GebruiktAvailable
-
+ BeschikbaarFirst Sector
-
+ Eerste sectorLast Sector
-
+ Laatste sectorNumber of Sectors
-
+ Aantal sectorenFlags
-
+ Parameters
@@ -1820,32 +1820,32 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Free Space
-
+ Vrije ruimteNew partition
-
+ Nieuwe partitieName
-
+ NaamFile System
-
+ BestandssysteemMount Point
-
+ AankoppelpuntSize
-
+ Grootte
@@ -1853,7 +1853,7 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Form
-
+ Form
@@ -1893,7 +1893,7 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Are you sure you want to create a new partition table on %1?
-
+ Weet u zeker dat u een nieuwe partitie tabel wilt aanleggen op %1?
@@ -1901,22 +1901,22 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
Gathering system information...
-
+ Informatie verzamelen over het systeem...Partitions
-
+ PartitiesBefore:
-
+ Voor:After:
-
+ Na:
@@ -1924,19 +1924,21 @@ Sommige bestandssystemen vereisen dat externe programma's geïnstalleerd wo
For best results, please ensure that this computer:
-
+ Voor het beste resultaat, zorgt u er a.u.b. voor dat deze computer:This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
Installation cannot continue.
-
+ Deze computer voldoet niet aan de minimale vereisten voor het installeren van % 1.
+De installatie kan niet worden voortgezet.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
Installation can continue, but some features might be disabled.
-
+ Deze computer voldoet niet aan alle aanbevolen vereisten voor het installeren van %1.
+De installatie kan doorgaan, maar sommige functies kunnen worden uitgeschakeld.
@@ -1944,32 +1946,33 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Gathering system information...
-
+ Informatie verzamelen over het systeem...has at least %1 GB available drive space
-
+ over ten minste %1 GB vrije schijfruimte beschikthas at least %1 GB working memory
-
+ over ten minste 1% GB werkgeheugen beschiktis plugged in to a power source
-
+ is aangesloten op een stroombronis connected to the Internet
-
+
+is verbonden met het internetPrepare
-
+ Voorbereiden
@@ -1977,7 +1980,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Prepare
-
+ Voorbereiden
@@ -1990,13 +1993,13 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Default Keyboard Model
-
+ Standaard toetsenbord modelDefault
-
+ Standaard
@@ -2004,17 +2007,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
KDE Release Builder
-
+ KDE Release BuilderApplication
-
+ ProgrammaName:
-
+ Naam:
@@ -2024,7 +2027,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Repository and Revision
-
+ Repository and Revisie
@@ -2034,17 +2037,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
trunk
-
+ Hoofdbestandbranches
-
+ takkentags
-
+ labels
@@ -2059,17 +2062,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
anonsvn
-
+ anonsvnhttps
-
+ httpssvn+ssh
-
+ svn+ssh
@@ -2079,7 +2082,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Options
-
+ Opties
@@ -2104,7 +2107,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
%
-
+ %
@@ -2122,17 +2125,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Resize file system on partition %1.
-
+ Pas grootte bestandssysteem aan op partitie %1.Parted failed to resize filesystem.
-
+ Parted heeft gefaald de grootte van het bestandssysteem aan te passen.Failed to resize filesystem.
-
+ Het aanpassen van de bestandsysteem grootte heeft gefaald.
@@ -2140,18 +2143,18 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Resize partition %1.
-
+ Pas de grootte van partitie %1 aan.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.
-
+ Installatieprogramma heeft gefaald in het aanpassen van de grootte van partitie %1 op schrijf %2.Could not open device '%1'.
-
+ Kan apparaat '%1' niet openen.
@@ -2159,18 +2162,18 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Set hostname %1
-
+ Instellen hostname %1Internal Error
-
+ Interne foutCannot write hostname to target system
-
+ Kan de hostname niet naar het doelsysteem schrijven
@@ -2178,12 +2181,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Update geometry of partition %1.
-
+ Update Geometrie van partitie %1.Failed to change the geometry of the partition.
-
+ Kan de geometrie van de partitie niet wijzigen.
@@ -2191,27 +2194,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Set password for user %1
-
+ Instellen wachtwoord voor gebruiker %1Bad destination system path.
-
+ Onjuist bestemmingssysteempad.rootMountPoint is %1
-
+ Hoofdaankoppelpunt is %1Cannot set password for user %1.
-
+ Kan het wachtwoord niet instellen voor gebruiker %1 usermod terminated with error code %1.
-
+ usermod beëindigd met foutcode %1.
@@ -2219,27 +2222,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Set timezone to %1/%2
-
+ Instellen tijdzone naar %1/%2Cannot access selected timezone path.
-
+ Kan geen toegang krijgen tot het geselecteerde tijdzone pad.Bad path: %1
-
+ Onjuist pad: %1Cannot set timezone.
-
+ Kan de tijdzone niet instellen.Link creation failed, target: %1; link name: %2
-
+ Link creatie mislukt, doel: %1; koppeling naam: %2
@@ -2248,18 +2251,18 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
First sector:@label:listbox
-
+ Eerste sector:Last sector:@label:listbox
-
+ Laatste sector:Align partition
-
+ Partitie uitlijnen
@@ -2268,70 +2271,70 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Partition type:@label:listbox
-
+ Partitie type:Primary
-
+ PrimairExtended
-
+ UitgebreidLogical
-
+ LogischFile system:@label:listbox
-
+ Bestandssysteem:Label:@label
-
+ Label:This file system does not support setting a label.@label
-
+ Dit bestandssysteem ondersteunt het configureren van een label niet.Minimum size:@label
-
+ Minimale grootte:Maximum size:@label
-
+ Maximale grootte:Free space before:@label:listbox
-
+ Vrije ruimte voor:Size:@label:listbox
-
+ Grootte:Free space after:@label:listbox
-
+ Vrije ruimte na:
@@ -2339,32 +2342,32 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
SMART status:
-
+ SMART status:Model:
-
+ Model:Serial number:
-
+ Serienummer:Firmware revision:
-
+ Firmware revisie:Temperature:
-
+ Temperatuur:Bad sectors:
-
+ Slechte sectoren:
@@ -2379,22 +2382,22 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Id
-
+ IdAttribute
-
+ AttribuutFailure Type
-
+ Fout TypeUpdate Type
-
+ Update Type
@@ -2451,7 +2454,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Sev.@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.
-
+ Ernst
diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts
index d37e24a70..87f0a1752 100644
--- a/lang/calamares_pt_BR.ts
+++ b/lang/calamares_pt_BR.ts
@@ -382,58 +382,58 @@ Saída:
This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?
-
+ O computador aparenta não ter algum sistema operacional instalado. O que você deseja fazer?<b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.
-
+ <b>Apagar o disco e instalar %1</b><br/><font color="red">Atenção: </font>Isto irá deletar todos os seus programas, documentos, fotos, músicas e quaisquer outros arquivos.This computer currently has %1 on it. What would you like to do?
-
+ O computador atualmente tem %1. O que você deseja fazer?<b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <b>Instalar %2 junto de %1</b><br/>Documentos, músicas e quaisquer outros arquivos pessoas serão mantidos. Você poderá escolher qual sistema operacional deseja usar no momento em que o computador iniciar.<b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.
-
+ <b>Substituir %1 por %2</b><br/><font color="red">Atenção: </font>Isto irá apagar o disco inteiro e deletar todos os programas, documentos, fotos, músicas e quaisquer outros arquivos de %1.This computer already has an operating system on it. What would you like to do?
-
+ O computador já tem um sistema operacional instalado. O que você deseja fazer?<b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <b> Instalar %1 junto ao sistema operacional atual</ b><br/>Serão mantidos documentos, músicas e outros arquivos pessoais e você poderá escolher entre os sistemas operacionais durante a inicialização.<b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.
-
+ <b>Apagar disco e instalar %1</ b><br/><font color="red">Atenção: </ font>Isto irá apagar todos os programas e arquivos do Windows 7, incluindo documentos, fotos e músicas.This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
-
+ Este computador possui mais de um sistema operacional. O que gostaria de fazer?<b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <b>Instalar %1 junto aos sistemas operacionais atuais</ b><br/>Serão mantidos documentos, músicas e outros arquivos pessoais e você poderá escolher entre os sistemas operacionais durante a inicialização<b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.
-
+ <b>Outra coisa</ b><br/>Você pode criar ou redimensionar partições manualmente ou para escolher múltiplas partições para %1.
@@ -441,67 +441,67 @@ Saída:
Permissions
-
+ PermissõesAllow applying operations without administrator privileges
-
+ Permitir aplicar operações sem privilégios de administradorBackend
-
+ Back-endActive backend:
-
+ Back-end ativo:Units
-
+ UnidadesPreferred unit:
-
+ Unidade preferida:Byte
-
+ ByteKiB
-
+ KBMiB
-
+ MBGiB
-
+ GBTiB
-
+ TBPiB
-
+ PBEiB
-
+ EB
@@ -509,132 +509,132 @@ Saída:
File Systems
-
+ Sistemas de Arquivosluks:
-
+ luks:ntfs:
-
+ ntfs:ext2:
-
+ ext2:ext3:
-
+ ext3:ext4:
-
+ ext4:btrfs:
-
+ btrfs:linuxswap:
-
+ linuxswap:fat16:
-
+ fat16:fat32:
-
+ fat32:zfs:
-
+ zfs:reiserfs:
-
+ reiserfs:reiser4:
-
+ reiser4:hpfs:
-
+ hpfs:jfs
-
+ jfshfs:
-
+ hfs:hfsplus:
-
+ hfsplus:ufs:
-
+ ufs:xfs:
-
+ xfs:ocfs2:
-
+ ocfs2:extended:
-
+ extended:unformatted:
-
+ não formatado:unknown:
-
+ desconhecido:exfat:
-
+ exfat:nilfs2:
-
+ nilfs2:lvm2 pv:
-
+ lvm2 pv:
@@ -642,87 +642,87 @@ Saída:
Partition Alignment
-
+ Alinhamento de partiçãoUse cylinder based alignment (Windows XP compatible)
-
+ Use o alinhamento baseado em cilindro (compatível com Windows XP)Sector alignment:
-
+ Alinhamento de setor: sectors
-
+ setoresAlign partitions per default
-
+ Alinhe partições por padrãoLogging
-
+ EntrandoHide messages below:
-
+ Esconder mensagens abaixo:Debug
-
+ DepuraçãoInformation
-
+ InformaçãoWarning
-
+ AtençãoError
-
+ ErroFile Systems
-
+ Sistemas de arquivosDefault file system:
-
+ Sistema de arquivos padrão:Shredding
-
+ ApagandoOverwrite with:
-
+ Sobrescrever com:Random data
-
+ Dados aleatóriosZeros
-
+ Zeros
@@ -730,87 +730,87 @@ Saída:
Create a Partition
-
+ Criar uma partiçãoPartition &Type:
-
+ &Tipo da partição:&Primary
-
+ &PrimáriaE&xtended
-
+ E&xtendidaF&ile System:
-
+ S&istema de Arquivos:&Mount Point:
-
+ Ponto de &Montagem:/
-
+ //boot
-
+ /boot/home
-
+ /home/opt
-
+ /opt/usr
-
+ /usr/var
-
+ varSi&ze:
-
+ Tamanho: MB
-
+ MBLogical
-
+ LógicoPrimary
-
+ PrimárioGPT
-
+ GPT
@@ -818,32 +818,32 @@ Saída:
Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.
-
+ Criar partição (sistema de arquivos: %1, tamanho %2 MB) em %3.The installer failed to create partition on disk '%1'.
-
+ O instalador não conseguiu criar partições no disco '%1'.Could not open device '%1'.
-
+ Não foi possível abrir o dispositivo '%1'.Could not open partition table.
-
+ Não foi possível abrir a tabela de partições.The installer failed to create file system on partition %1.
-
+ O instalador não conseguiu criar o sistema de arquivos na partição %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.
-
+ O instalador falhou ao atualizar a tabela de partição no disco '%1'.
@@ -851,27 +851,27 @@ Saída:
Create Partition Table
-
+ Criar tabela de partiçãoCreating a new partition table will delete all existing data on the disk.
-
+ Criando uma nova tabela de partição irá apagar todos os dados existentes no disco.What kind of partition table do you want to create?
-
+ Você deseja criar que tipo de tabela de partições?Master Boot Record (MBR)
-
+ Master Boot Record (MBR)GUID Partition Table (GPT)
-
+ GUID Partition Table (GPT)
@@ -879,17 +879,17 @@ Saída:
Create partition table
-
+ Criar tabela de partiçõesThe installer failed to create a partition table on %1.
-
+ O instalador não conseguiu criar uma tabela de partições em %1.Could not open device %1.
-
+ Impossível abrir o dispositivo %1.
@@ -897,27 +897,27 @@ Saída:
Choose the type of partition table you want to create:
-
+ Escolha o tipo de tabela de partições que deseja criar:GPT
-
+ GPTMS-Dos
-
+ MS-Dos(icon)
-
+ (ícone)<b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!
-
+ <b>Atenção:</b> Isso apagará todos os dados no dispositivo!
@@ -925,57 +925,57 @@ Saída:
Create user %1
-
+ Criar usuário %1Sudoers dir is not writable.
-
+ O diretório do superusuário não é gravável.Cannot create sudoers file for writing.
-
+ Impossível criar arquivo do superusuário para gravação.Cannot chmod sudoers file.
-
+ Impossível alterar permissões do arquivo do superusuário.Cannot open groups file for reading.
-
+ Impossível abrir arquivos do grupo para leitura.Cannot create user %1.
-
+ Impossível criar o usuário %1.useradd terminated with error code %1.
-
+ useradd terminou com código de erro %1.Cannot set full name for user %1.
-
+ Impossível definir o nome completo para o usuário %1.chfn terminated with error code %1.
-
+ chfn terminou com código de erro %1.Cannot set home directory ownership for user %1.
-
+ Impossível definir permissão da pasta pessoal para o usuário %1.chown terminated with error code %1.
-
+ chown terminou com código de erra %1.
@@ -983,12 +983,12 @@ Saída:
&Name:
-
+ &Nome:&Passphrase:
-
+ Senha:
@@ -996,27 +996,27 @@ Saída:
Delete partition %1
-
+ Apagar partição %1The installer failed to delete partition %1.
-
+ O instalador não conseguiu apagar a partição %1.Partition (%1) and device (%2) do not match.
-
+ Partição (%1) e dispositivo (%2) não correspondem.Could not open device %1.
-
+ Impossível abrir o dispositivo %1.Could not open partition table.
-
+ Impossível abrir a tabela de partições.
@@ -1024,7 +1024,7 @@ Saída:
%1 - %2 (%3)
-
+ %1 - %2 (%3)
@@ -1032,62 +1032,62 @@ Saída:
Partition table:
-
+ Tabela de partições:Cylinder alignment
-
+ Arredondar para o tamanho do cilindroSector based alignment
-
+ Arredondar para o tamanho do setorCapacity:
-
+ Capacidade:Total sectors:
-
+ Total de setores:Cylinders/Heads/Sectors:
-
+ Cilindros/Cabeças/Setores:Logical sector size:
-
+ Tamanho do setor lógico:Physical sector size:
-
+ Tamanho do setor físico:Cylinder size:
-
+ Tamanho do cilindro:Primaries/Max:
-
+ Primários/Máx:SMART status:
-
+ Estado (SMART):More...
-
+ Mais...
@@ -1095,67 +1095,67 @@ Saída:
Edit Existing Partition
-
+ Editar Partição ExistenteContent:
-
+ Conteúdo:Keep
-
+ ManterFormat
-
+ FormatarWarning: Formatting the partition will erase all existing data.
-
+ Atenção: A formatação apagará todos os dados existentes.&Mount Point:
-
+ Ponto de &Montagem:/
-
+ //boot
-
+ /boot/home
-
+ /home/opt
-
+ /opt/usr
-
+ /usr/var
-
+ /varSize:
-
+ Tamanho:
@@ -1163,12 +1163,12 @@ Saída:
Edit Mount Options
-
+ Editar Opções de MontagemEdit the mount options for this file system:
-
+ Editar opções de montagem para este sistema de arquivos:
@@ -1176,97 +1176,97 @@ Saída:
Path:
-
+ Caminho:Select...
-
+ Selecione...Type:
-
+ Tipo:Options:
-
+ Opções:Read-only
-
+ Somente leituraUsers can mount and unmount
-
+ Os usuários podem montar e desmontarNo automatic mount
-
+ Sem montagem automáticaNo update of file access times
-
+ Sem atualização nos tempos de acesso do arquivoSynchronous access
-
+ Acesso síncronoNo update of directory access times
-
+ Sem atualização nos tempos de acesso do diretórioNo binary execution
-
+ Sem execução bináriaUpdate access times relative to modification
-
+ Atualiza os tempos de acesso relativo à modificaçõesMore...
-
+ Mais...Dump Frequency:
-
+ Frequência de Esvaziamento:Pass Number:
-
+ Senha:Device Node
-
+ Nódulo do dispositivoUUID
-
+ UUIDLabel
-
+ RótuloIdentify by:
-
+ Identificar por:
@@ -1274,17 +1274,17 @@ Saída:
Select drive:
-
+ Selecione o drive:Before:
-
+ Antes:After:
-
+ Depois:
@@ -1293,78 +1293,79 @@ Saída:
This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them.
Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details.
-
+ Esta tabela mostra os sistemas de arquivos suportados e as operações possíveis de serem executadas.
+Alguns sistemas de arquivos necessitam de ferramentas externas para serem suportados. Contudo, mesmo com todas as ferramentas instaladas, nem todas as operações podem ser realizadas em todos os sistemas de arquivo. Consulte a documentação para maiores informações.File System
-
+ Sistema de ArquivosCreate
-
+ CriarGrow
-
+ AumentarShrink
-
+ DiminuirMove
-
+ MoverCopy
-
+ CopiarCheck
-
+ VerificarRead Label
-
+ Ler RótuloWrite Label
-
+ Gravar RótuloRead Usage
-
+ Verificar o UsoBackup
-
+ Cópia de segurançaRestore
-
+ RestaurarSupport Tools
-
+ Ferramentas AuxiliaresRescan Support@action:button
-
+ Suporte para Novo Exame
@@ -1372,12 +1373,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Set partition information
-
+ Definir informações da partiçãoFailed to find path for boot loader
-
+ Impossível encontrar o inicalizador
@@ -1385,32 +1386,32 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4.
-
+ Formatar partição %1 (sistema de arquivos: %2, tamanho: %3 MB) em %4.The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.
-
+ O instalador falhou em formatar a partição %1 no disco '%2'.Could not open device '%1'.
-
+ Não foi possível abrir o dispositivo '%1'.Could not open partition table.
-
+ Não foi possível abrir a tabela de partições.The installer failed to create file system on partition %1.
-
+ O instalador falhou ao criar o sistema de aquivos na partição %1.The installer failed to update partition table on disk '%1'.
-
+ O instalador falhou ao atualizar a tabela de partições no disco '%1'.
@@ -1418,7 +1419,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
<h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.
-
+ <h1>Bem-vindo ao instalador do %1.</h1><br/>Esse programa fará algumas perguntas e instalará o %2 no computador.
@@ -1426,7 +1427,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Welcome
-
+ Bem vindo
@@ -1434,12 +1435,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Set keyboard model to %1.<br/>
-
+ Definir o modelo de teclado para %1.<br/>Set keyboard layout to %1/%2.
-
+ Definir o layout do teclado para %1/%2.
@@ -1447,7 +1448,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Keyboard
-
+ Teclado
@@ -1455,17 +1456,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Region:
-
+ Região:Zone:
-
+ Área:Set timezone to %1/%2.<br/>
-
+ Definir o fuso horário para %1/%2.<br/>
@@ -1473,12 +1474,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Loading location data...
-
+ Carregando dados de localização...Location
-
+ Localização
@@ -1487,31 +1488,31 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
KDE Partition Manager@title:window
-
+ Gestor de Partições do KDEDevices@title:window
-
+ DispositivosPending Operations@title:window
-
+ Operações pendentesInformation@title:window
-
+ InformaçãoLog Output@title:window
-
+ Log de saída
@@ -1519,48 +1520,48 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Move file system of partition %1.
-
+ Mover sistema de arquivos para partição %1.Could not open file system on partition %1 for moving.
-
+ Não foi possível abrir o sistema de arquivos na partição %1 para mover.Could not create target for moving file system on partition %1.
-
+ Impossível criar o alvo para mover o sistema de aquivos na partição %1Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.
-
+ Impossível mover a partição %1 e as alterações foram revertidas.Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.
-
+ Impossível mover a partição %1 e as alterações não foram revertidas.Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.
-
+ Atualização de setor de boot da partição %1 falhou.The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported.
-
+ O tamanho de setor lógico do destino e da fonte não são os mesmos. Esta operação não é suportada atualmente.Source and target for copying do not overlap: Rollback is not required.
-
+ Origem e alvo da cópia não coincidem: a reversão não é necessária.Could not open device %1 to rollback copying.
-
+ Impossível abrir o dispositivo %1 para reverter a cópia.
@@ -1568,17 +1569,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Form
-
+ FormulárioKeyboard Model:
-
+ Modelo de teclado:Type here to test your keyboard
-
+ Escreva aqui para testar o seu teclado
@@ -1586,17 +1587,17 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Form
-
+ FormulárioWhat is your name?
-
+ Qual é o seu nome?What name do you want to use to log in?
-
+ Qual nome você quer usar para entrar?
@@ -1604,52 +1605,52 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
font-weight: normal
-
+ fonte: normal<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Se mais de uma pessoa usará este computador, você pode definir múltiplas contas após a instalação.</small>Choose a password to keep your account safe.
-
+ Escolha uma senha para mantar a sua conta segura.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small>
-
+ <small>Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação. Uma boa senha contém uma mistura de letras, números e sinais de pontuação, deve ter pelo menos oito caracteres e deve ser alterada em intervalos regulares.</small>What is the name of this computer?
-
+ Qual é o nome deste computador?<small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small>
-
+ <small>Este nome será usado caso você deixe o computador visível a outros na rede.</small>Choose a password for the administrator account.
-
+ Definir a senha da conta administradora.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
-
+ <small>Digite a mesma senha duas vezes para que possa ser checada contra erros de digitação.</small>Log in automatically
-
+ Fazer login automáticoRequire my password to log in
-
+ Exigir minha senha para entrar
@@ -1658,91 +1659,91 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
File system:@label:listbox
-
+ Sistema de arquivos:Label:@label
-
+ Rótulo:This file system does not support setting a label.@label
-
+ Este sistema de arquivos não suporta etiquetas.Recreate existing file system@action:button
-
+ Recriando sistema de arquivos existenteMount point:@label
-
+ Ponto de montagem:Partition type:@label
-
+ Tipo de partição:Status:@label
-
+ Estado:UUID:@label
-
+ UUID:Size:@label
-
+ Tamanho:Available:@label partition capacity available
-
+ Disponível:Used:@label partition capacity used
-
+ Usado:First sector:@label
-
+ Primeiro setor:Last sector:@label
-
+ Último setor:Number of sectors:@label
-
+ Número de setores:Flags:@label
-
+ Flags:
@@ -1751,67 +1752,67 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
KDE Partition Manager@title:window
-
+ Gerenciador de partições do KDEPartition
-
+ PartiçãoType
-
+ TipoMount Point
-
+ Ponto de montagemLabel
-
+ RótuloUUID
-
+ UUIDSize
-
+ TamanhoUsed
-
+ UsadoAvailable
-
+ DisponívelFirst Sector
-
+ Primeiro setorLast Sector
-
+ Último setorNumber of Sectors
-
+ Número de setoresFlags
-
+ Flags
@@ -1819,32 +1820,32 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Free Space
-
+ Espaço livreNew partition
-
+ Nova partiçãoName
-
+ NomeFile System
-
+ Sistema de arquivosMount Point
-
+ Ponto de montagemSize
-
+ Tamanho
@@ -1852,47 +1853,47 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Form
-
+ Formulário&Disk:
-
+ &Disco:&Revert All Changes
-
+ &Reverter todas as alteraçõesNew Partition &Table
-
+ Nova Partição &Tabela&Create
-
+ &Criar&Edit
-
+ &Editar&Delete
-
+ &Deletar&Install boot loader on:
-
+ &Instalar o gerenciador de boot em:Are you sure you want to create a new partition table on %1?
-
+ Você tem certeza de que deseja criar uma nova tabela de partição em %1?
@@ -1900,22 +1901,22 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
Gathering system information...
-
+ Coletando informações do sistema...Partitions
-
+ PartiçõesBefore:
-
+ Antes:After:
-
+ Depois:
@@ -1923,19 +1924,21 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
For best results, please ensure that this computer:
-
+ Para melhores resultados, por favor certifique-se de que este computador:This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.
Installation cannot continue.
-
+ Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para a instalação %1.
+A instalação não pode continuar.This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.
Installation can continue, but some features might be disabled.
-
+ Este computador não satisfaz algumas das recomendações para instalação do %1.
+A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.
@@ -1943,32 +1946,32 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Gathering system information...
-
+ Recolhendo informações do sistema...has at least %1 GB available drive space
-
+ tem pelo menos %1 GB de espaço disponível no discohas at least %1 GB working memory
-
+ tem pelo menos %1 GB de memóriais plugged in to a power source
-
+ está ligado à uma fonte de energiais connected to the Internet
-
+ está conectado a internetPrepare
-
+ Preparar
@@ -1976,12 +1979,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Prepare
-
+ PrepararFinish
-
+ Finalizar
@@ -1989,13 +1992,13 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Default Keyboard Model
-
+ Modelo de teclado padrãoDefault
-
+ Padrão
@@ -2003,117 +2006,117 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
KDE Release Builder
-
+ KDE Release BuilderApplication
-
+ AplicaçãoName:
-
+ Nome:&Version:
-
+ &Versão:Repository and Revision
-
+ Repositório e Revisão&Checkout From:
-
+ Verificar de:trunk
-
+ troncobranches
-
+ ramificaçõestags
-
+ etiquetasTa&g/Branch:
-
+ Etiqueta/Ramificação&SVN Access:
-
+ Acesso &SVN:anonsvn
-
+ anonsvnhttps
-
+ httpssvn+ssh
-
+ svn+ssh&User:
-
+ &Usuário:Options
-
+ OpçõesGet &Documentation
-
+ Obter &DocumentaçãoGet &Translations
-
+ Obter &TraduçõesC&reate Tag
-
+ C&riar EtiquetaS&kip translations below completion:
-
+ Pular traduções incompletas: %
-
+ %Create Tar&ball
-
+ Criar Tar&ballApply &fixes
-
+ Aplicar &correções
@@ -2121,17 +2124,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Resize file system on partition %1.
-
+ Redimensionar o sistema de arquivos na partição %1.Parted failed to resize filesystem.
-
+ Parted falhou ao redimensionar o sistema de arquivos.Failed to resize filesystem.
-
+ Falha ao redimensionar o sistema de arquivos.
@@ -2139,18 +2142,18 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Resize partition %1.
-
+ Redimensionar partição %1.The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.
-
+ O instalador falhou em redimensionar a partição %1 no disco '%2'.Could not open device '%1'.
-
+ Não foi possível abrir o dispositivo '%1'.
@@ -2158,18 +2161,18 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Set hostname %1
-
+ Definir nome da máquina %1Internal Error
-
+ Erro internoCannot write hostname to target system
-
+ Não é possível gravar o nome da máquina para o sistema alvo
@@ -2177,12 +2180,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Update geometry of partition %1.
-
+ Atualizar geometria da partição %1.Failed to change the geometry of the partition.
-
+ Falha ao alterar a geometria da partição
@@ -2190,27 +2193,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Set password for user %1
-
+ Definir senha para usuário %1Bad destination system path.
-
+ O caminho para o sistema está mal direcionado.rootMountPoint is %1
-
+ Ponto de Montagem do root é %1Cannot set password for user %1.
-
+ Impossível definir senha para o usuário %1.usermod terminated with error code %1.
-
+ usermod terminou com código de erra %1.
@@ -2218,27 +2221,27 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Set timezone to %1/%2
-
+ Definir fuso horário para %1/%2Cannot access selected timezone path.
-
+ Não é possível acessar o caminho do fuso horário selecionado.Bad path: %1
-
+ Direcionamento ruim: %1Cannot set timezone.
-
+ Não foi possível definir o fuso horário.Link creation failed, target: %1; link name: %2
-
+ Não foi possível criar o link, alvo: %1; nome: %2
@@ -2247,18 +2250,18 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
First sector:@label:listbox
-
+ Primeiro setor:Last sector:@label:listbox
-
+ Último Setor:Align partition
-
+ Alinhar partição
@@ -2267,70 +2270,70 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Partition type:@label:listbox
-
+ Tipo de partição:Primary
-
+ PrimáriaExtended
-
+ ExtendidaLogical
-
+ LógicaFile system:@label:listbox
-
+ Sistema de arquivos:Label:@label
-
+ Etiqueta:This file system does not support setting a label.@label
-
+ Este sistema de arquivos não suporta etiquetas.Minimum size:@label
-
+ Tamanho mínimo:Maximum size:@label
-
+ Tamanho máximo:Free space before:@label:listbox
-
+ Espaço livre anterior:Size:@label:listbox
-
+ Tamanho:Free space after:@label:listbox
-
+ Espaço livre posterior:
@@ -2338,102 +2341,102 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
SMART status:
-
+ Estado do SMART:Model:
-
+ Modelo:Serial number:
-
+ Número de Série:Firmware revision:
-
+ Revisão de Firmware:Temperature:
-
+ Temperatura:Bad sectors:
-
+ Setores ruins:Powered on for:
-
+ Ligado há:Power cycles:
-
+ Ciclos de potência:Id
-
+ IdAttribute
-
+ AtributoFailure Type
-
+ Tipo de falhaUpdate Type
-
+ Tipo de atualizaçãoWorst
-
+ PiorCurrent
-
+ AtualThreshold
-
+ LimiteRaw
-
+ Não tratadoAssessment
-
+ AvaliaçãoValue
-
+ ValorOverall assessment:
-
+ Avaliação geral:Self tests:
-
+ Auto-testes:
@@ -2441,7 +2444,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Summary
-
+ Resumo
@@ -2450,24 +2453,24 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Sev.@title:column Severity of a log entry / log level. Text must be very short.
-
+ Sev.Severity
-
+ SeveridadeTime@title:column a time stamp of a log entry
-
+ TempoMessage@title:column the text message of a log entry
-
+ Mensagem
@@ -2475,28 +2478,28 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Your username contains an invalid character '%1'
-
+ O seu nome de usuário contém um caracter inválido '%1'Your username contains invalid characters!
-
+ O seu nome de usuário contém caracteres inválidos!Your hostname contains an invalid character '%1'
-
+ O nome da máquina contém um caractere inválido '%1'Your hostname contains invalid characters!
-
+ O nome da máquina contém caracteres inválidos!Your passwords do not match!
-
+ As senhas não estão iguais!
@@ -2504,7 +2507,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.
Users
-
+ Usuários
\ No newline at end of file
diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts
index 6c4fdb903..9bac7983f 100644
--- a/lang/calamares_zh_TW.ts
+++ b/lang/calamares_zh_TW.ts
@@ -325,12 +325,12 @@ Output:
Error
-
+ 錯誤Installation Failed
-
+ 安裝失敗
@@ -343,12 +343,12 @@ Output:
unparseable Python error
-
+ 無法解析的 Python 錯誤unparseable Python traceback
-
+ 無法解析的 Python 回溯紀錄
@@ -382,7 +382,7 @@ Output:
This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?
-
+ 目前似乎沒有任何作業系統安裝在這台電腦上。您打算怎麼做?
@@ -392,7 +392,7 @@ Output:
This computer currently has %1 on it. What would you like to do?
-
+ 目前這台電腦裝有 &1 。您打算怎麼做?
@@ -407,7 +407,7 @@ Output:
This computer already has an operating system on it. What would you like to do?
-
+ 這台電腦已經裝有作業系統。您打算怎麼做?
@@ -441,7 +441,7 @@ Output:
Permissions
-
+ 權限
@@ -451,22 +451,22 @@ Output:
Backend
-
+ 後端Active backend:
-
+ 可啟用的後端:Units
-
+ 單元Preferred unit:
-
+ 建議的單元:
@@ -614,12 +614,12 @@ Output:
unformatted:
-
+ 未格式化的:unknown:
-
+ 未知的:
@@ -657,7 +657,7 @@ Output:
sectors
-
+ 磁柱
@@ -667,42 +667,42 @@ Output:
Logging
-
+ 紀錄中Hide messages below:
-
+ 隱藏以下訊息:Debug
-
+ DebugInformation
-
+ 資訊Warning
-
+ 警告Error
-
+ 錯誤File Systems
-
+ 檔案系統Default file system:
-
+ 預設的檔案系統:
@@ -712,17 +712,17 @@ Output:
Overwrite with:
-
+ 以...覆寫:Random data
-
+ 隨機資料Zeros
-
+ 零 (0)