| 
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				@ -906,7 +906,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation>
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				    <message>
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				        <location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="204"/>
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				        <source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. For most uses GPT should be preferred instead.<br><strong>Warning:</strong> the MSDOS partition table is an obsolete standard with important drawbacks.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.<br>For compatibility reasons, it is recommended for a setup based on an MSDOS partition table to have a separate boot partition. This installer can create the boot partition for you automatically, or you may set it up yourself on the manual partitioning page.</source>
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				        <translation type="unfinished"/>
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				        <translation><br><br>Tento typ tabulky oddílů je vhodný pro starší systémy, které jsou spouštěny z prostředí <strong>BIOS</strong>. Více se dnes využívá GPT.<br><strong>Upozornění:</strong> MSDOS typ tabulky oddílů je zastaralý standard a má své stinné stránky.<br>Lze vytvořit pouze 4 <em>primární</em> oddíly, a z těchto 4, jeden může být <em>rozšířeným</em> oddílem, který potom může obsahovat více <em>logických</em> oddílů.<br>Z důvodů kompatibility se doporučuje, pro nastavení založená na MSDOS tabulkách oddílů, mít oddělený zaváděcí oddíl. Instalátor Vám může zaváděcí oddíl vytvořit automaticky nebo si ho můžete nastavit v ručním dělení disku.</translation>
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				    </message>
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				</context>
 | 
			
		
		
	
		
			
				 | 
				 | 
			
			 | 
			 | 
			
				<context>
 | 
			
		
		
	
	
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
						
					 | 
				
			
			 | 
			 | 
			
				
 
 |