|
|
|
@ -193,12 +193,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
|
|
|
|
<source>GlobalStorage</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>GlobalStorage</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>JobQueue</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>JobQueue</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
|
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="311"/>
|
|
|
|
|
<source>Boost.Python error in job "%1".</source>
|
|
|
|
|
<translation>Boost.Python σφάλμα στην εργασία "%1".</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Σφάλμα Boost.Python στην εργασία "%1".</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -356,13 +356,14 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Cancel installation?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ακύρωση εγκατάστασης;</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ακύρωση της εγκατάστασης;</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to cancel the current install process?
|
|
|
|
|
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη διαδικασία εγκατάστασης;
|
|
|
|
|
Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα τερματιστεί και όλες οι αλλαγές θα χαθούν.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="224"/>
|
|
|
|
@ -372,7 +373,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="225"/>
|
|
|
|
|
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Το πρόγραμμα εγκατάστασης %1 θα κάνει αλλαγές στον δίσκο για να εγκαταστήσετε το %2.<br/><strong>Δεν θα είστε σε θέση να αναιρέσετε τις αλλαγές.</strong></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="232"/>
|
|
|
|
@ -689,37 +690,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργία νέας κατάτμησης %2MB στο %4 (%3) με σύστημα αρχείων %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργία νέας κατάτμησης <strong>%2MB</strong> στο <strong>%4</strong> (%3) με σύστημα αρχείων <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργείται νέα %1 κατάτμηση στο %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει κατάτμηση στο δίσκο '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει μία κατάτμηση στο δίσκο '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open partition table.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τον πίνακα κατατμήσεων.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του πίνακα κατατμήσεων.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει ένα σύστημα αρχείων στη κατάτμηση %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="134"/>
|
|
|
|
@ -737,12 +738,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργώντας ένα νέο πίνακα κατατμήσεν θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα απο τον δίσκο.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Με τη δημιουργία ενός νέου πίνακα κατατμήσεων θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα στον δίσκο.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Τι είδους πίνακα κατατμήσεων θα ήθελες να δημιουργήσεις?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Τι είδους πίνακα κατατμήσεων θέλετε να δημιουργήσετε;</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
|
|
|
|
@ -760,17 +761,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new %1 partition table on %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων %1 στο %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργία νέου πίνακα κατατμήσεων <strong>%1</strong> στο <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Δημιουργείται νέα %1 κατάτμηση στο %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
@ -780,7 +781,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -935,22 +936,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit Existing Partition</source>
|
|
|
|
|
<translation>Επεξεργασία Υπάρχουσας Κατάτμησης</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Επεξεργασία υπάρχουσας κατάτμησης</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Content:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Περιεχόμενα:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Περιεχόμενο:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>&Keep</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Διατήρηση</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Format</source>
|
|
|
|
|
<translation>Μορφοποίησε</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Μορφοποίηση</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
|
|
|
|
@ -960,7 +961,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
|
|
|
|
|
<source>&Mount Point:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Σημείο %Mount:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Σ&ημείο προσάρτησης:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
|
|
|
|
@ -970,7 +971,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="132"/>
|
|
|
|
|
<source>Fi&le System:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Σύστημα αρχείων:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1062,7 +1063,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
@ -1072,7 +1073,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει το σύστημα αρχείων στην κατάτμηση %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
@ -1228,7 +1229,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="158"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="169"/>
|
|
|
|
|
<source>The system locale is set to %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Η τοπική ρύθμιση του συστήματος έχει οριστεί σε %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="166"/>
|
|
|
|
@ -1248,7 +1249,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="266"/>
|
|
|
|
|
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Ορισμός ζώνης ώρας σε %1/%2.<br/></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1323,7 +1324,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
|
|
|
|
<source>Keyboard Model:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Μοντέλο Πληκτρολογίου:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Μοντέλο πληκτρολογίου:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
|
|
|
|
@ -1341,12 +1342,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<source>What is your name?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ποιό είναι το όνομά σας;</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ποιο είναι το όνομά σας;</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ποιό όνομα θα θέλατε να χρησιμοποιείτε για σύνδεση;</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ποιο όνομα θα θέλατε να χρησιμοποιείτε για σύνδεση;</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="197"/>
|
|
|
|
@ -1374,7 +1375,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
|
|
|
|
|
<source>What is the name of this computer?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Ποιο είναι το όνομά του υπολογιστή;</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
|
|
|
|
@ -1389,12 +1390,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
|
|
|
|
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Χρησιμοποιήστε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό διαχειριστή.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose a password for the administrator account.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Επιλέξτε ένα κωδικό για τον λογαριασμό διαχειριστή.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="585"/>
|
|
|
|
@ -1407,22 +1408,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source>Root</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ριζικός</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ριζική</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
|
|
|
|
<source>Boot</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Εκκίνηση</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="198"/>
|
|
|
|
|
<source>EFI system</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Σύστημα EFI</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="200"/>
|
|
|
|
@ -1558,7 +1559,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
|
|
|
|
|
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
|
|
|
|
<translation>Εγκατάσταση του %1 <strong>παράλληλα</strong> με ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στον δίσκο<strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Εγκατάσταση του %1 <strong>παράλληλα με</strong> ένα άλλο λειτουργικό σύστημα στον δίσκο<strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
@ -1607,22 +1608,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
|
<source>unknown</source>
|
|
|
|
|
<translation>άγνωστο</translation>
|
|
|
|
|
<translation>άγνωστη</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
|
<source>extended</source>
|
|
|
|
|
<translation>εκτεταμένο</translation>
|
|
|
|
|
<translation>εκτεταμένη</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="154"/>
|
|
|
|
|
<source>unformatted</source>
|
|
|
|
|
<translation>μη μορφοποιημένο</translation>
|
|
|
|
|
<translation>μη μορφοποιημένη</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Μη κατανεμημένος χώρος ή άγνωστος πίνακας κατατμήσεων</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1776,28 +1777,28 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="187"/>
|
|
|
|
|
<source>Resize partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Αλλαγή μεγέθους κατάτμησης %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>
|
|
|
|
|
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Αλλαγή μεγέθους κατάτμησης <strong>%1</strong> από <strong>%2MB</strong> σε <strong>%3MB</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="205"/>
|
|
|
|
|
<source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Αλλαγή μεγέθους κατάτμησης %1 από %2MB σε %3MB.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="232"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="290"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης %1 στο δίσκο '%2'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="237"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν μπόρεσε να ανοίξει τη συσκευή '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2059,7 +2060,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 support</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Υποστήριξη %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|