Automatic merge of Transifex translations

main
Calamares CI 9 years ago committed by Teo Mrnjavac
parent c6cf6f6906
commit c5db05fff7

@ -19,7 +19,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="198"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Πουθενά στο σύστημα δεν μπορεί να ανιχθευθεί ένα σύστημα αρχείων EFI. Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και χρησιμοποιήστε χειροκίνητη διαμερισματοποίηση για εγκατάσταση %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="208"/>
@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
@ -429,12 +429,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="44"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 Εγκαταστάτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="98"/>
<source>Show debug information</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Εμφάνιση πληροφοριών απασφαλμάτωσης</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -483,7 +483,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="116"/>
@ -531,7 +531,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="860"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Πουθενά στο σύστημα δεν μπορεί να ανιχθευθεί ένα σύστημα αρχείων EFI. Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και χρησιμοποιήστε χειροκίνητη διαμερισματοποίηση για εγκατάσταση %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="870"/>
@ -1017,7 +1017,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/>
@ -1137,12 +1137,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="33"/>
<source>System locale setting</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τοπική ρύθμιση συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.&lt;br/&gt;The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Η τοπική ρύθμιση του συστήματος επηρεάζει τη γλώσσα και το σύνολο χαρακτήρων για ορισμένα στοιχεία διεπαφής χρήστη της γραμμής εντολών.&lt;br/&gt;Η τρέχουσα ρύθμιση είναι &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1150,7 +1150,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
@ -1160,7 +1160,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Άδεια χρήσης&lt;/h1&gt;Η διαδικασία ρύθμισης θα εγκαταστήσει ιδιόκτητο λογισμικό που υπόκειται στους όρους αδειών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
@ -1170,7 +1170,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Άδεια χρήσης&lt;/h1&gt;Η διαδικασία ρύθμισης θα εγκαταστήσει ιδιόκτητο λογισμικό που υπόκειται στους όρους αδειών προκειμένου να παρέχει πρόσθετες δυνατότητες και να ενισχύσει την εμπειρία του χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
@ -1181,38 +1181,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;by %2</source>
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;οδηγός %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;από %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 graphics driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 οδηγός κάρτας γραφικών&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;από %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="171"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 browser plugin&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 πρόσθετο περιηγητή&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;από %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="177"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 codec&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;κωδικοποιητής %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;από %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="183"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 package&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;πακέτο %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;από %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="189"/>
<source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;από %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="201"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;view license agreement&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;εμφάνιση άδειας χρήσης&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1319,7 +1319,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
@ -1337,7 +1337,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
@ -1360,7 +1360,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;small&gt;Εάν περισσότερα από ένα άτομα θα χρησιμοποιούν αυτόν τον υπολογιστή, μπορείτε να δημιουργήσετε πολλαπλούς λογαριασμούς μετά την εγκατάσταση.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
@ -1370,7 +1370,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="440"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;small&gt;Εισάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δύο φορές, ώστε να μπορεί να ελεγχθεί για τυπογραφικά λάθη. Ένας καλός κωδικός περιέχει γράμματα, αριθμούς και σημεία στίξης, έχει μήκος τουλάχιστον οκτώ χαρακτήρες, και θα πρέπει να τον αλλάζετε σε τακτά χρονικά διαστήματα.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
@ -1380,7 +1380,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
<source>&lt;small&gt;This name will be used if you make the computer visible to others on a network.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;small&gt;Αυτό το όνομα θα χρησιμοποιηθεί αν κάνετε τον υπολογιστή ορατό στους άλλους σε ένα δίκτυο.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
@ -1400,7 +1400,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="585"/>
<source>&lt;small&gt;Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;small&gt;Εισάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δύο φορές, ώστε να μπορεί να ελεγχθεί για τυπογραφικά λάθη.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1481,7 +1481,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
@ -1554,7 +1554,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="156"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Χειροκίνητη&lt;/strong&gt; τμηματοποίηση.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Χειροκίνητη&lt;/strong&gt; διαμερισματοποίηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="169"/>
@ -1574,7 +1574,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="190"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning on disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</source>
<translation>&lt;strong&gt;Χειροκίνητη&lt;/strong&gt; τμηματοποίηση του δίσκου &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Χειροκίνητη&lt;/strong&gt; διαμερισματοποίηση του δίσκου &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="198"/>
@ -1631,7 +1631,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
@ -1811,7 +1811,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
<source>Partitioning</source>
<translation>Τμηματοποίηση</translation>
<translation>Διαμερισματοποίηση</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1819,29 +1819,29 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="37"/>
<source>Set hostname %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ορισμός ονόματος υπολογιστή %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
<source>Set hostname &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ορισμός ονόματος υπολογιστή &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
<source>Setting hostname %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ορίζεται το όνομα υπολογιστή %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="68"/>
<source>Internal Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Εσωτερικό σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="86"/>
<source>Cannot write hostname to target system</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του ονόματος υπολογιστή στο σύστημα</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2015,7 +2015,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>

@ -531,17 +531,17 @@ L&apos;installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="860"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Une partition système EFI n&apos;a pas pu être trouvée sur ce système. Veuillez retourner à l&apos;étape précédente et sélectionner le partitionnement manuel pour configurer %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="870"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La partition système EFI sur %1 va être utilisée pour démarrer %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="879"/>
<source>EFI system partition:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partition système EFI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="951"/>

@ -531,17 +531,17 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="860"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nenhuma partição de sistema EFI foi encontrada neste sistema. Por favor volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="870"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>A partição de sistema EFI em %1 será usada para iniciar %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="879"/>
<source>EFI system partition:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partição de sistema EFI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="951"/>

Loading…
Cancel
Save