|
|
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>Operations and Jobs</source>
|
|
|
|
|
<translation>Действия и Задачи</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Действия и задачи</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
|
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
|
|
|
|
|
<source>Status</source>
|
|
|
|
|
<translation>Статус</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Состояние</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
|
|
|
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Installer</source>
|
|
|
|
|
<translation>Установщик</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Программа установки</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
|
|
|
|
@ -152,12 +152,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
|
|
|
|
|
<source>User Info</source>
|
|
|
|
|
<translation>Информация о пользователях</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Сведения о пользователе</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
|
|
|
|
|
<source>Summary</source>
|
|
|
|
|
<translation>Итог</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Сводка</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
|
|
|
|
@ -221,12 +221,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
|
|
|
|
<source>GlobalStorage</source>
|
|
|
|
|
<translation>Глобальное Хранилище</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Глобальное хранилище</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>JobQueue</source>
|
|
|
|
|
<translation>Очередь Выполнения</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Очередь заданий</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
|
|
|
@ -265,31 +265,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source>Running command %1 %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выполняю команду %1 %2</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Выполняется команда %1 %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
|
|
|
|
|
<source>External command crashed</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вызов внешней команды завершился неудачей</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Во внешней команде произошел сбой</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
<source>Command %1 crashed.
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
%2</source>
|
|
|
|
|
<translation>Команда %1 завершилась неудачей.
|
|
|
|
|
<translation>В команде %1 произошел сбой.
|
|
|
|
|
Вывод:
|
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>External command failed to start</source>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно выполнить внешнюю команду</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно запустить внешнюю команду</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Command %1 failed to start.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ошибка запуска команды %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно запустить команду %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
@ -311,7 +311,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
|
|
|
|
Output:
|
|
|
|
|
%3</source>
|
|
|
|
|
<translation>Команда %1 не могла быть завершена в течении %2 сек.
|
|
|
|
|
<translation>Команда %1 не завершилась за %2 с.
|
|
|
|
|
Вывод:
|
|
|
|
|
%3</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -335,27 +335,27 @@ Output:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="241"/>
|
|
|
|
|
<source>Running %1 operation.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выполняю действие %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Выполняется действие %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="254"/>
|
|
|
|
|
<source>Bad working directory path</source>
|
|
|
|
|
<translation>Неверный путь рабочей директории</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Неверный путь к рабочему каталогу</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="255"/>
|
|
|
|
|
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Рабочая директория %1 для задачи python %2 не доступна для чтения.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Рабочий каталог %1 для задачи python %2 недоступен для чтения.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="265"/>
|
|
|
|
|
<source>Bad main script file</source>
|
|
|
|
|
<translation>Ошибочный файл сценария</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ошибочный главный файл сценария</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="266"/>
|
|
|
|
|
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Главный файл сценария %1 для задачи python %2 не доступен для чтения.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Главный файл сценария %1 для задачи python %2 недоступен для чтения.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="311"/>
|
|
|
|
@ -390,7 +390,7 @@ Output:
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
<source>Do you really want to cancel the current install process?
|
|
|
|
|
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Вы действительно желаете прервать процесс установки? Установщик незамедлительно прекратит свою работу, все изменения будут потеряны.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Действительно прервать процесс установки? Программа установки сразу прекратит работу, все изменения будут потеряны.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="256"/>
|
|
|
|
@ -400,7 +400,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="257"/>
|
|
|
|
|
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
|
|
|
|
<translation>Установщик %1 сейчас применит изменения к диску, чтобы установить %2.<br/><strong>Откат этих изменений назад не возможен.</strong></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Программа установки %1 готова внести изменения на Ваш диск, чтобы установить %2.<br/><strong>Отменить эти изменения будет невозможно.</strong></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="264"/>
|
|
|
|
@ -456,7 +456,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 Installer</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 Установщик</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Программа установки %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
@ -482,12 +482,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
|
|
|
|
<translation>Этот компьютер не удовлетворяет минимальным требованиям для установки %1.<br/>Установка не может быть продолжена.<a href="#details">Подробнее...</a></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Этот компьютер не соответствует минимальным требованиям для установки %1.<br/>Невозможно продолжить установку. <a href="#details">Подробнее...</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Этот компьютер не удовлетворяет некоторым рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Установка может быть продолжена, но некоторые возможности могут быть недоступны.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Этот компьютер соответствует не всем рекомендуемым требованиям для установки %1.<br/>Можно продолжить установку, но некоторые возможности могут быть недоступны.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
@ -510,19 +510,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Похоже этот компьютер не содержит операционных систем. Как Вы желаете поступить?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Похоже, сейчас на этом компьютере нет операционной системы. Как Вы желаете поступить?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="143"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
|
|
|
|
<translation>На этом компьютере обнаружен %1. Как Вы желаете поступить?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>На этом компьютере уже установлена ОС %1. Как Вы желаете поступить?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="191"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Очистить диск и установить %1</strong><br/><font color="red">Внимание: </font>Это удалит все ваши приложения, документы, фотографии, музыку и любые другие файлы.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Очистить диск и установить %1</strong><br/><font color="red">Внимание: </font>Это удалит все Ваши приложения, документы, фотографии, музыку и все остальные файлы.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
|
|
|
|
@ -530,34 +530,34 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="197"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="246"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Очистить диск и установить %1</strong><br/>Вам будут предложен выбор диска для очистки.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Очистить диск и установить %1</strong><br/>Вы сможете выбрать, какой диск очистить.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Установить %2 рядом с %1</strong><br/>Установщик уменьшит %1 раздел, чтобы освободить место для %2. Вы сможете выбирать операционную систему в момент старта компьютера.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Установить %2 рядом с %1</strong><br/>Установщик уменьшит раздел %1, чтобы освободить место для %2. Вы сможете выбирать операционную систему при каждой загрузке компьютера.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Стереть содержимое всего диска используя %1 и установить %2</strong><br/><font color="red">Внимание: </font>Это удалит содержимое всего диска, включая все ваши %1 программы, документы, фото, музыку и прочие файлы.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Очистить весь диск с %1 и установить %2</strong><br/><font color="red">Внимание: </font>Это удалит все, что есть на диске, включая все Ваши %1 программы, документы, фото, музыку и все остальные файлы.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="169"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="251"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Заменить раздел на %1</strong><br/>Вам будет предложено выбрать какой раздел удалить.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Заменить один из разделов на %1</strong><br/>Вы сможете выбрать, какой раздел очистить.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
|
|
|
|
<translation>На компьютере уже установлена операционная система. Как Вы желаете поступить?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>На этом компьютере уже установлена операционная система. Как Вы желаете поступить?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Установить %1 не трогая существующую операционную систему</strong><br/>Установщик уменьшит существующий раздел, чтобы освободить место для %2. Вы сможете выбирать операционную систему в момент старта компьютера.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Установить %1, сохранив существующую операционную систему</strong><br/>Программа установки уменьшит существующий раздел, чтобы освободить место для %2. Вы сможете выбирать операционную систему при каждой загрузке компьютера.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="227"/>
|
|
|
|
@ -567,12 +567,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="230"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Установить %1 не трогая существующие операционные системы</strong><br/>Установщик уменьшит существующий раздел, чтобы освободить место для %2. Вы сможете выбирать операционную систему в момент старта компьютера.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Установить %1, сохранив существующие операционные системы</strong><br/>Программа установки уменьшит существующий раздел, чтобы освободить место для %2. Вы сможете выбирать операционную систему при каждой загрузке компьютера.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="278"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Ручной режим</strong><br/>Вы сможете создавать или менять размер разделов сами, или выбрать несколько разделов для %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Ручная разметка</strong><br/>Вы сможете самостоятельно создать разделы, изменить их размеры, а также выбрать несколько разделов для %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -580,17 +580,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="42"/>
|
|
|
|
|
<source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Снять точки монтирования для операций над разделами %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Освободить точки монтирования для выполнения разметки на %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Снятие точек монтирования для операций над разделами на %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Освобождаются точки монтирования для выполнения разметки на %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="169"/>
|
|
|
|
|
<source>Cleared all mounts for %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Все точки %1 отмонтированы</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Освобождены все точки монтирования для %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -598,22 +598,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="38"/>
|
|
|
|
|
<source>Clear all temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Отмонтировать все временные точки.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Освободить все временные точки монтирования.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Отмонтировать все временные точки.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Освобождаются все временные точки монтирования.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно получить список всех временных точек монтирования.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно получить список временных точек монтирования.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Все временные точки успешно отмонтированы.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Освобождены все временные точки монтирования.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -626,7 +626,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
|
|
|
|
|
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
|
|
|
|
|
<translation>Разрешить выполнение действий без запроса административных полномочий</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Разрешить выполнение действий без прав администратора</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
|
|
|
@ -847,12 +847,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
|
|
|
|
<source>Logging</source>
|
|
|
|
|
<translation>Протоколирование</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Журналирование</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Hide messages below:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Спрятать сообщения внизу:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Скрыть сообщения внизу:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
|
|
|
|
@ -862,7 +862,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="112"/>
|
|
|
|
|
<source>Information</source>
|
|
|
|
|
<translation>Информация</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Сведения</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="117"/>
|
|
|
|
@ -892,12 +892,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="173"/>
|
|
|
|
|
<source>Overwrite with:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Перезаписать:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Поверх записать:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="180"/>
|
|
|
|
|
<source>Random data</source>
|
|
|
|
|
<translation>Произвольные данные</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Случайные данные</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="190"/>
|
|
|
|
@ -968,42 +968,42 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создать новый раздел, размером в %2MB на %4 (%3) с файловой системой %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Создать новый раздел %2 MB на %4 (%3) с файловой системой %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создать новый раздел, размером в <strong>%2MB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Создать новый раздел <strong>%2 MB</strong> на <strong>%4</strong> (%3) с файловой системой <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создаю новый %1 раздел на %2.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Создается новый %1 раздел на %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Установщик не смог создать раздел на диске '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Программа установки не смогла создать раздел на диске '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно открыть устройство '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Не удалось открыть устройство '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open partition table.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Не возможно прочитать таблицу разделов.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Не удалось открыть таблицу разделов.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Установщик не смог создать файловую систему на разделе %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Программа установки не смогла создать файловую систему на разделе %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Установщик не смог обновить таблицу разделов на диске '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Программа установки не смогла обновить таблицу разделов на диске '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1016,7 +1016,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создание новой таблицы разделов удалит все существующие данные на диске.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>При создании новой таблицы разделов будут удалены все данные на диске.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
|
|
|
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
|
|
|
|
<translation>Таблица Разделов GUID (GPT)</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Таблица разделов GUID (GPT)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1039,27 +1039,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new %1 partition table on %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создать новую %1 таблицу разделов на %2.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Создать новую таблицу разделов %1 на %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/>
|
|
|
|
|
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
|
|
|
|
<translation>создать новую <strong>%1</strong> таблицу разделов на <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Создать новую таблицу разделов <strong>%1</strong> на <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создаю новую %1 таблицу разделов на %2.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Создается новая таблица разделов %1 на %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Установщик не смог создать таблицу разделов на %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Программа установки не смогла создать таблицу разделов на %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
|
<source>Could not open device %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно открыть устройство %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Не удалось открыть устройство %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1067,7 +1067,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="20"/>
|
|
|
|
|
<source>Choose the type of partition table you want to create:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Выберите тип таблицы разделов для создания:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Выберите, таблицу разделов какого типа Вы желаете создать:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="29"/>
|
|
|
|
@ -1087,7 +1087,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source><b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!</source>
|
|
|
|
|
<translation><b>Внимание:</b>Это уничтожит все данные на устройстве!</translation>
|
|
|
|
|
<translation><b>Внимание:</b> Это уничтожит все данные на устройстве!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1095,7 +1095,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Create user %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создать пользователя %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Создать учетную запись %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="58"/>
|
|
|
|
@ -1105,12 +1105,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>Creating user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Создаю учетную запись %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Создается учетная запись %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="81"/>
|
|
|
|
|
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Директория sudoers не доступна для записи.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Каталог sudoers не доступен для записи.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
|
|
|
|
@ -1130,7 +1130,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot create user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно создать пользователя %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Невозможно создать учетную запись %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="139"/>
|
|
|
|
|