|
|
|
@ -486,102 +486,102 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="116"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="117"/>
|
|
|
|
|
<source>After:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Po:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="222"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="223"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Rankinis skaidymas</strong><br/>Galite patys kurti ar keisti skaidinių dydžius.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="767"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="773"/>
|
|
|
|
|
<source>Boot loader location:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Paleidyklės vieta:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="714"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="720"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 bus sumažintas iki %2MB ir naujas %3MB skaidinys bus sukurtas sistemai %4.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>Select storage de&vice:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Pasirinkite atminties įr&enginį:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="699"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="738"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="814"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="116"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="705"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="744"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="820"/>
|
|
|
|
|
<source>Current:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Dabartinis:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="700"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="706"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Pasirinkite, kurį skaidinį sumažinti, o tuomet vilkite juostą, kad pakeistumėte skaidinio dydį</strong></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="805"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="811"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Pasirinkite kuriame skaidinyje įdiegti</strong></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="860"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="866"/>
|
|
|
|
|
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Šioje sistemoje niekur nepavyko rasti EFI skaidinio. Prašome grįžti ir naudoti rankinį skaidymą, kad nustatytumėte %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="870"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="876"/>
|
|
|
|
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation>%2 paleidimui bus naudojamas EFI sistemos skaidinys, esantis ties %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="879"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="885"/>
|
|
|
|
|
<source>EFI system partition:</source>
|
|
|
|
|
<translation>EFI sistemos skaidinys:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="951"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="957"/>
|
|
|
|
|
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Atrodo, kad šiame įrenginyje nėra operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="956"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="986"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1010"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1048"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="962"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="992"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1016"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1054"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Ištrinti diską</strong><br/>Tai <font color="red">ištrins</font> visus, pasirinktame atminties įrenginyje, esančius duomenis.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="975"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="981"/>
|
|
|
|
|
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Šiame atminties įrenginyje jau yra %1. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="981"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1005"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1043"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="987"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1011"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1049"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Įdiegti šalia</strong><br/>Diegimo programa sumažins skaidinį, kad atlaisvintų vietą sistemai %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="991"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1052"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="997"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1020"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1058"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Pakeisti skaidinį</strong><br/>Pakeičia skaidinį ir įrašo %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1000"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1006"/>
|
|
|
|
|
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Šiame atminties įrenginyje jau yra operacinė sistema. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1038"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1044"/>
|
|
|
|
|
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Šiame atminties įrenginyje jau yra kelios operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -1184,33 +1184,33 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 tvarkyklė</strong><br/>iš %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 grafikos tvarkyklė</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="171"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="172"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 naršyklės papildinys</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="177"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="178"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 kodekas</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="184"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1 paketas</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="189"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="190"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
|
<source><a href="%1">view license agreement</a></source>
|
|
|
|
|
<translation><a href="%1">žiūrėti licencijos sutartį</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
@ -1406,37 +1406,37 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.</translation>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PartitionLabelsView</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="190"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="191"/>
|
|
|
|
|
<source>Root</source>
|
|
|
|
|
<translation>Šaknies</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="194"/>
|
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
|
|
<translation>Namų</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="195"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="196"/>
|
|
|
|
|
<source>Boot</source>
|
|
|
|
|
<translation>Paleidimo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="198"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="199"/>
|
|
|
|
|
<source>EFI system</source>
|
|
|
|
|
<translation>EFI sistema</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="200"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
|
<source>Swap</source>
|
|
|
|
|
<translation>Sukeitimų (swap)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="202"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="203"/>
|
|
|
|
|
<source>New partition for %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Naujas skaidinys, skirtas %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="219"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="220"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 %2</source>
|
|
|
|
|
<translation>%1 %2</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|