@ -70,7 +70,7 @@
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "111" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Jangan instal boot loader < / translation >
< translation > Jangan pasang boot loader < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "125" / >
@ -103,7 +103,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "57" / >
< source > Tools < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Alat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line = "102" / >
@ -116,7 +116,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line = "77" / >
< source > Install < / source >
< translation > Instal < / translation >
< translation > Pasang < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -256,14 +256,14 @@ Keluaran:
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Batalkan instalasi ? < / translation >
< translation > Batalkan pemasangan ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Apakah Anda benar - benar ingin membatalkan proses instalasi ini ?
Pe nginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang . < / translation >
< translation > Apakah Anda benar - benar ingin membatalkan proses pemasangan ini ?
Pe masangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "224" / >
@ -273,12 +273,12 @@ Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "225" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Pe nginstal % 1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk me nginstal % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Pe masang % 1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk me masang % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "232" / >
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Instal sekarang < / translation >
< translation > & amp ; Pasang sekarang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "233" / >
@ -298,7 +298,7 @@ Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "171" / >
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Instalasi Gagal < / translation >
< translation > Pemasangan Gagal < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -329,7 +329,7 @@ Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "44" / >
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > Pe nginstal % 1 < / translation >
< translation > Pe masang % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "98" / >
@ -355,14 +355,14 @@ Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "95" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk me nginstal % 1 .
Pe nginstalan tidak dapat dilanjutkan . & lt ; a href = & quot ; < / translation >
< translation > Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk me masang % 1 .
Pe masang tidak dapat dilanjutkan . & lt ; a href = & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "113" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang direkomendasikan untuk me nginstal % 1 .
Pe nginstal an dapat dilanjutkan , namun beberapa fitur akan ditiadakan . < / translation >
< translation > Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang direkomendasikan untuk me masang % 1 .
Pe masang an dapat dilanjutkan , namun beberapa fitur akan ditiadakan . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "142" / >
@ -410,7 +410,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "125" / >
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Pilih perangkat penyimpanan : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "126" / >
@ -418,12 +418,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "940" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1020" / >
< source > Current : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Saat ini : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "770" / >
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Gunakan kembali % 1 sebagai partisi home untuk % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "894" / >
@ -474,7 +474,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1235" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1273" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Pasang berdampingan dengan & lt ; /strong><br/ & gt ; Pe nginstal akan menciutkan sebuah partisi untuk memberi ruang bagi % 1 . < / translation >
< translation > & lt ; strong & gt ; Pasang berdampingan dengan & lt ; /strong><br/ & gt ; Pe masang akan menciutkan sebuah partisi untuk memberi ruang bagi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1185" / >
@ -624,7 +624,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "83" / >
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal untuk membuat partisi di disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< translation > Pe masang gagal untuk membuat partisi di disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "92" / >
@ -639,12 +639,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "126" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal membuat sistem berkas pada partisi % 1 . < / translation >
< translation > Pe masang gagal membuat sistem berkas pada partisi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "134" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal memperbarui tabel partisi pada disk % 1 . < / translation >
< translation > Pe masang gagal memperbarui tabel partisi pada disk % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -695,7 +695,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "76" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal membuat tabel partisi pada % 1 . < / translation >
< translation > Pe masang gagal membuat tabel partisi pada % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "84" / >
@ -791,7 +791,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "67" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal untuk menghapus partisi % 1 . < / translation >
< translation > Pe masang gagal untuk menghapus partisi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
@ -829,7 +829,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "121" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation > Pema rtisi & lt ; strong & gt ; tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun & lt ; / s t r o n g & g t ; p a d a m e d i a p e n y i m p a n a n t e r p i l i h . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M u n g k i n m e d i a i n i t i d a k m e m i l i k i t a b e l p a r t i s i , a t a u t a b e l p a r t i s i y a n g a d a t e l a h k o r u p a t a u t i p e n y a t i d a k d i k e n a l . & l t ; b r & g t ; P e ng i n s t a l d a p a t m e m b u a t k a n p a r t i s i b a r u u n t u k A n d a , b a i k s e c a r a o t o m a t i s a t a u m e l a l u i l a m a n p e m a r t i s i a n m a n u a l . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Pema sang & lt ; strong & gt ; tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun & lt ; / s t r o n g & g t ; p a d a m e d i a p e n y i m p a n a n t e r p i l i h . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M u n g k i n m e d i a i n i t i d a k m e m i l i k i t a b e l p a r t i s i , a t a u t a b e l p a r t i s i y a n g a d a t e l a h k o r u p a t a u t i p e n y a t i d a k d i k e n a l . & l t ; b r & g t ; P e ma s a n g d a p a t m e m b u a t k a n p a r t i s i b a r u u n t u k A n d a , b a i k s e c a r a o t o m a t i s a t a u m e l a l u i l a m a n p e m a r t i s i a n m a n u a l . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "131" / >
@ -962,7 +962,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "144" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Instal % 1 pada partisi sistem % 2 & lt ; strong & gt ; baru & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Pasang % 1 pada partisi sistem % 2 & lt ; strong & gt ; baru & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "149" / >
@ -972,7 +972,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "157" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instal % 2 pada sistem partisi % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Pasang % 2 pada sistem partisi % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "163" / >
@ -982,7 +982,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "175" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instal boot loader di & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Pasang boot loader di & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "185" / >
@ -1005,7 +1005,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "50" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Selesai . & lt ; /h1><br>%1 sudah ter instal di komputer Anda.<br/& gt ; Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live % 2 . < / translation >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Selesai . & lt ; /h1><br>%1 sudah ter pasang di komputer Anda.<br/& gt ; Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1036,7 +1036,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "83" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal memformat partisi % 1 pada disk & apos ; % 2 & apos ; . & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< translation > Pe masang gagal memformat partisi % 1 pada disk & apos ; % 2 & apos ; . & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "91" / >
@ -1051,12 +1051,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "124" / >
< source > The installer failed to create file system on partition % 1 . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal membuat sistem berkas pada partisi % 1 . < / translation >
< translation > Pe masang gagal membuat sistem berkas pada partisi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "133" / >
< source > The installer failed to update partition table on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal memperbarui tabel partisi pada disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< translation > Pe masang gagal memperbarui tabel partisi pada disk & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1084,14 +1084,14 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "84" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "96" / >
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsole tidak ter instal < / translation >
< translation > Konsole tidak ter pasang < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "70" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "97" / >
< source > Please install the kde konsole and try again ! < / source >
< translation > Mohon instal konsole KDE dan coba lagi ! < / translation >
< translation > Mohon pasang konsole KDE dan coba lagi ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "122" / >
@ -1156,7 +1156,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "115" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e w i l l i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Persetujuan Lisensi & lt ; / h 1 & g t ; P r o s e d u r i n i a k a n m e ng i n s t a l p e r a n g k a t l u n a k pr o p r i e t i a r y y a n g t e r k a i t d e n g a n l i s e n s i . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Persetujuan Lisensi & lt ; / h 1 & g t ; P r o s e d u r i n i a k a n m e ma s a n g p e r a n g k a t l u n a k be r p e m i l i k y a n g t e r k a i t d e n g a n l i s e n s i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "118" / >
@ -1385,7 +1385,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "200" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can set up multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini , Anda dapat mengatur beberapa akun setelah pe nginstal an. & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; small & gt ; Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini , Anda dapat mengatur beberapa akun setelah pe masang an. & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "335" / >
@ -1569,12 +1569,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "158" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Instal % 1 & lt ; strong & gt ; berdampingan & lt ; / s t r o n g & g t ; d e n g a n s i s t e m o p e r a s i l a i n . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Pasang % 1 & lt ; strong & gt ; berdampingan & lt ; / s t r o n g & g t ; d e n g a n s i s t e m o p e r a s i l a i n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "163" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Hapus & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a d a n in s t a l % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; strong & gt ; Hapus & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a d a n pa s a n g % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "168" / >
@ -1589,12 +1589,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "186" / >
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Instal % 1 & lt ; strong & gt ; berdampingan & lt ; / s t r o n g & g t ; d e n g a n s i s t e m o p e r a s i l a i n d i d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Pasang % 1 & lt ; strong & gt ; berdampingan & lt ; / s t r o n g & g t ; d e n g a n s i s t e m o p e r a s i l a i n d i d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "193" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Hapus & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) d a n in s t a l % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; strong & gt ; Hapus & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) d a n pa s a n g % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "200" / >
@ -1691,7 +1691,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "134" / >
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Pilih tempat pe nginstal an % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Peringatan : & lt ; / f o n t & g t ; h a l i n i a k a n m e n g h a p u s s e m u a b e r k a s d i p a r t i s i t e r p i l i h . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Pilih tempat pe masang an % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Peringatan : & lt ; / f o n t & g t ; h a l i n i a k a n m e n g h a p u s s e m u a b e r k a s d i p a r t i s i t e r p i l i h . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "161" / >
@ -1701,17 +1701,17 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "169" / >
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
< translation > % 1 tidak dapat di instal di ruang kosong . Mohon pilih partisi yang tersedia . < / translation >
< translation > % 1 tidak dapat di pasang di ruang kosong . Mohon pilih partisi yang tersedia . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "180" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 tidak bisa di instal pada Partisi Extended . Mohon pilih Partisi Primar i atau Logical yang tersedia . < / translation >
< translation > % 1 tidak bisa di pasang pada Partisi Extended . Mohon pilih Partisi Primar y atau Logical yang tersedia . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "191" / >
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
< translation > % 1 tidak dapat di instal di partisi ini . < / translation >
< translation > % 1 tidak dapat di pasang di partisi ini . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "198" / >
@ -1743,7 +1743,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "286" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "311" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 akan di instal pada % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Peringatan : & lt ; / f o n t & g t ; s e l u r u h d a t a % 2 a k a n h i l a n g . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 akan di pasang pada % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Peringatan : & lt ; / f o n t & g t ; s e l u r u h d a t a % 2 a k a n h i l a n g . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
@ -1806,7 +1806,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "135" / >
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Pe nginstal tidak dijalankan dengan kewenangan administrator . < / translation >
< translation > Pe masang tidak dijalankan dengan kewenangan administrator . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1848,7 +1848,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "232" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "298" / >
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
< translation > Pe nginstal gagal untuk merubah ukuran partisi % 1 pada disk & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< translation > Pe masang gagal untuk merubah ukuran partisi % 1 pada disk & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "237" / >
@ -2009,22 +2009,22 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "140" / >
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Pemasang gagal menetapkan bendera pada partisi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "148" / >
< source > Could not open device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tidak dapat membuka perangkat & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "157" / >
< source > Could not open partition table on device & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tidak dapat membuka tabel partisi pada perangkat & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "169" / >
< source > Could not find partition & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tidak dapat menemukan partisi & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2116,7 +2116,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "46" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur instalasi . < / translation >
< translation > Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur pemasangan . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2204,17 +2204,17 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "56" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Selamat datang di pe nginstal % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Selamat datang di pe masang % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "70" / >
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > Tentang pe nginstal % 1 < / translation >
< translation > Tentang pe masang % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "72" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg and the & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; untuk % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Hak cipta 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Terima kasih kepada : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg dan & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">tim penerjemah Calamares</a>.<br/><br/>Pengembangan <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> disponsori oleh <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "196" / >