diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts index 5beaf0de3..09d44ef8a 100644 --- a/lang/calamares_da.ts +++ b/lang/calamares_da.ts @@ -132,7 +132,7 @@ Install - Installér + Installation @@ -223,7 +223,7 @@ Output: Running %1 operation. - Kører %1 handling. + Kører %1-handling. @@ -238,12 +238,12 @@ Output: Bad main script file - Dårlig hoved-script-fil + Dårlig hoved-skript-fil Main script file %1 for python job %2 is not readable. - Hoved-script-fil %1 for python-job %2 er ikke læsbar. + Hoved-skript-fil %1 for python-job %2 er ikke læsbar. @@ -289,7 +289,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - %1 installationsprogrammet er ved at lave ændringer til din disk for at installere %2. <br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde disse ændringer.</strong> + %1-installationsprogrammet er ved at lave ændringer til din disk for at installere %2. <br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde disse ændringer.</strong> @@ -442,7 +442,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - <strong>Vælg en partition at krympe, herefter træk den nederste bar for at ændre størrelsen</strong> + <strong>Vælg en partition at krympe, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen</strong> @@ -782,7 +782,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Cannot set home directory ownership for user %1. - Kan ikke indstille hjemmemappe ejerskab for bruger %1. + Kan ikke sætte hjemmemappens ejerskab for bruger %1. @@ -833,7 +833,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. - Typen af <strong>partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Den eneste måde at ændre partitionstabeltypen er at slette og genskabe partitionstabellen på ny, hvilket vil destruere al data på lagerenheden.<br>Installationsprogrammet vil beholde den nuværende partitionstabel medmindre du specifikt vælger andet.<br>Hvis usikker, er GPT foretrukket på moderne systemer. + Typen af <strong>partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Den eneste måde at ændre partitionstabeltypen, er at slette og oprette partitionstabellen igen, hvilket vil destruere al data på lagerenheden.<br>Installationsprogrammet vil beholde den nuværende partitionstabel medmindre du specifikt vælger andet.<br>Hvis usikker, er GPT foretrukket på moderne systemer. @@ -843,12 +843,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. - Dette er en <strong>loop</strong> enhed.<br><br>Det er en pseudo-enhed uden en partitionstabel, der gør en fil tilgængelig som en blok enhed. Denne type opsætning indeholder typisk kun et enkelt filsystem. + Dette er en <strong>loop</strong>-enhed.<br><br>Det er en pseudo-enhed uden en partitionstabel, der gør en fil tilgængelig som en blokenhed. Denne type opsætning indeholder typisk kun et enkelt filsystem. This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. - Installationsprogrammet <strong>kan ikke finde en partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er korrupt eller også er den af den ukendt type.<br>Installationsprogrammet kan oprette en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside. + Installationsprogrammet <strong>kan ikke finde en partitionstabel</strong> på den valgte lagerenhed.<br><br>Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er korrupt eller også er den af en ukendt type.<br>Installationsprogrammet kan oprette en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside. @@ -858,7 +858,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. - <br><br>Denne partitionstabeltype er kun anbefalet på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT er anbefalet i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de 4, kunne én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som måtte indeholde mange <em>logiske</em> partitioner. + <br><br>Denne partitionstabeltype er kun anbefalet på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT anbefales i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS-æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de 4, kan én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som igen må indeholde mange <em>logiske</em> partitioner. @@ -879,7 +879,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - Spring skrivning af LUKS-konfiguration over for Dracut: "/" partitionen er ikke krypteret + Spring skrivning af LUKS-konfiguration over for Dracut: "/"-partitionen er ikke krypteret @@ -973,7 +973,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Please enter the same passphrase in both boxes. - Indtast venligst samme adgangskode i begge felter. + Indtast venligst samme adgangskode i begge bokse. @@ -981,7 +981,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Set partition information - Indstil partitionsinformation + Sæt partitionsinformation @@ -1102,7 +1102,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - Eksekverer script: &nbsp;<code>%1</code> + Eksekverer skript: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1110,7 +1110,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Script - Script + Skript @@ -1118,12 +1118,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Set keyboard model to %1.<br/> - Indstil tastaturmodel til %1.<br/> + Sæt tastaturmodel til %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - Indstil tastatur layout til %1/%2. + Sæt tastaturlayout til %1/%2. @@ -1144,7 +1144,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - Systemets lokalitetsindstilling har indflydelse på sproget og tegnsæt for nogle kommandolinje-brugerelementer.<br/>Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>. + Systemets lokalitetsindstilling har indflydelse på sproget og tegnsættet for nogle kommandolinje-brugerelementer.<br/>Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>. @@ -1162,22 +1162,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - <h1>Licensaftale</h1>Denne installationsprocedure vil installere proprietær software der er under licenseringsvilkår. + <h1>Licensaftale</h1>Denne installationsprocedure vil installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - Gennemgå venligt slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan installationen ikke fortsætte. + Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan installationen ikke fortsætte. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - <h1>Licensaftale</h1>Denne installations procedure kan installere proprietær software der er underlagt licensvilkår for at kunne tilbyde ekstra funktioner og forbedre brugeroplevelsen. + <h1>Licensaftale</h1>Denne installationsprocedure kan installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår, for at kunne tilbyde yderligere funktionaliteter og forbedre brugeroplevelsen. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. - Gennemgå venligt slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source alternativer vil blive brugt i stedet. + Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source alternativer vil blive brugt i stedet. @@ -1231,7 +1231,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. The system language will be set to %1. - System sproget vil blive sat til %1. + Systemsproget vil blive sat til %1. @@ -1258,7 +1258,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Set timezone to %1/%2.<br/> - Indstil tidszone til %1/%2.<br/> + Sæt tidszone til %1/%2.<br/> @@ -1315,7 +1315,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. The logical sector sizes in the source and target for copying are not the same. This is currently unsupported. - De logiske sektorstørrelser for kilden og destination af kopiering er ikke ens. Det understøttes ikke på nuværende tidspunkt. + De logiske sektorstørrelser for kilden og destination for kopiering er ikke ens. Det understøttes ikke på nuværende tidspunkt. @@ -1326,7 +1326,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Could not open device %1 to rollback copying. - Kunne ikke åbne enhed %1 til at tilbageføre kopiering. + Kunne ikke åbne enhed %1 til tilbageføring af kopiering. @@ -1352,7 +1352,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Package selection - Pakke valg + Valg af pakke @@ -1388,7 +1388,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. What name do you want to use to log in? - Hvilket navn vil du bruge til at logge ind? + Hvilket navn vil du bruge til at logge ind med? @@ -1401,7 +1401,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> - <small>Hvis mere end én person vil bruge denne computer, kan du indstille flere konti efter installationen.</small> + <small>Hvis mere end én person vil bruge denne computer, kan du opsætte flere konti efter installationen.</small> @@ -1411,7 +1411,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - <small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og specialtegn, og er mindst 8 tegn langt og bør skiftes jævnligt.</small> + <small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og specialtegn, og bør være mindst 8 tegn langt og bør skiftes jævnligt.</small> @@ -1567,7 +1567,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Are you sure you want to create a new partition table on %1? - Er du sikker på at du vil oprette en ny partitionstabel på %1? + Er du sikker på, at du vil oprette en ny partitionstabel på %1? @@ -1645,7 +1645,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>For at konfigurere en EFI-systempartition, skal du gå tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med <strong>esp</strong>-flaget aktiveret og monteringspunkt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke starte. + En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>For at konfigurere en EFI-systempartition, skal du gå tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med <strong>esp</strong>-flaget aktiveret og monteringspunkt <strong>%2</strong>.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte. @@ -1655,7 +1655,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>En partition var konfigureret med monteringspunkt <strong>%2</strong> men dens <strong>esp</strong>-flag var ikke sat.<br/>For at sætte flaget, skal du gå tilbage og redigere partitionen.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke starte. + En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.<br/><br/>En partition var konfigureret med monteringspunkt <strong>%2</strong> men dens <strong>esp</strong>-flag var ikke sat.<br/>For at sætte flaget, skal du gå tilbage og redigere partitionen.<br/><br/>Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte. @@ -1665,7 +1665,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. - En separat boot partition blev sat op sammen med en krypteret rod partition, men boot partitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerheds bekymringer med denne type installationer, fordi vigtige system filer er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du må fortsætte hvis du ønsker, men oplåsning af filsystemet sker senere i systemets opstart.<br/>For at kryptere boot partitionen, skal du gå tilbage og genskabe den, vælge <strong>Kryptér</strong> i partition skabe vinduet. + En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne type opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.<br/>For at kryptere bootpartitionen, skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge <strong>Kryptér</strong> i partitionsoprettelsesvinduet. @@ -1717,7 +1717,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - Vælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>dette vil slette alle filerne på den valgte partition. + Vælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>dette vil slette alle filer på den valgte partition. @@ -1802,22 +1802,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. has at least %1 GB working memory - har mindst %1 GB virkende hukommelse + har mindst %1 GB arbejdshukommelse The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - Systemet har ikke nok virkende hukommelse. Mindst %1 GB er påkrævet. + Systemet har ikke nok arbejdshukommelse. Mindst %1 GB er påkrævet. is plugged in to a power source - er sat til en strømkilde + er tilsluttet en strømkilde The system is not plugged in to a power source. - Systemet er ikke sat til en strømkilde. + Systemet er ikke tilsluttet en strømkilde. @@ -1832,7 +1832,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. The installer is not running with administrator rights. - Installationsprogrammet kører ikke med administrator rettigheder. + Installationsprogrammet kører ikke med administratorrettigheder. @@ -1840,7 +1840,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Resize file system on partition %1. - Ændre størrelse af filsystem på partition %1. + Ændr størrelse af filsystem på partition %1. @@ -1858,12 +1858,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Resize partition %1. - Ændre størrelse på partition %1. + Ændr størrelse på partition %1. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - Størrelsesændring af <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> til <strong>%3MB</strong>. + Ændr størrelse af <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> til <strong>%3MB</strong>. @@ -1900,7 +1900,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Set hostname %1 - Indstil værtsnavn %1 + Sæt værtsnavn %1 @@ -1922,7 +1922,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Cannot write hostname to target system - Kan ikke skrive værtsnavn til mål system + Kan ikke skrive værtsnavn til destinationssystem @@ -1930,7 +1930,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - Indstil tastaturmodel til %1, layout til %2-%3 + Sæt tastaturmodel til %1, layout til %2-%3 @@ -1947,12 +1947,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Failed to write keyboard configuration for X11. - Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration til X11. + Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for X11. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - Kunne ikke skrive tastaturkonfigurationen til eksisterende /etc/default mappe. + Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration til eksisterende /etc/default-mappe. @@ -2071,7 +2071,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Set password for user %1 - Indstil adgangskode for bruger %1 + Sæt adgangskode for bruger %1 @@ -2081,7 +2081,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Bad destination system path. - Dårlig destination systemsti. + Dårlig destination-systemsti. @@ -2101,7 +2101,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Cannot set password for user %1. - Kan ikke indstille adgangskode for bruger %1. + Kan ikke sætte adgangskode for bruger %1. @@ -2114,12 +2114,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Set timezone to %1/%2 - Indstil tidszone til %1/%2 + Sæt tidszone til %1/%2 Cannot access selected timezone path. - Kan ikke tilgå den valgte tidszone sti. + Kan ikke tilgå den valgte tidszonesti. @@ -2129,17 +2129,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Cannot set timezone. - Kan ikke indstille tidszone. + Kan ikke sætte tidszone. Link creation failed, target: %1; link name: %2 - Link oprettelse fejlede, mål: %1; link navn: %2 + Oprettelse af link fejlede, destination: %1; linknavn: %2 Cannot set timezone, - Kan ikke definere tidszone, + Kan ikke sætte tidszone, @@ -2173,7 +2173,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - Dit brugernavn indeholder ugyldige tegn. Kun små bogstaver og numre er gyldige. + Dit brugernavn indeholder ugyldige tegn. Kun små bogstaver og tal er tilladt. @@ -2188,7 +2188,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - Dit værtsnavn indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, numre og tankestreger er gyldige. + Dit værtsnavn indeholder ugyldige tegn. Kun bogstaver, tal og tankestreger er tilladt. @@ -2240,7 +2240,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt. <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - <h1>Velkommen til %1 installationsprogrammet.</h1> + <h1>Velkommen til %1-installationsprogrammet.</h1>