|
|
|
@ -3,13 +3,17 @@
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2020
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 23:13+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2020\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
@ -19,24 +23,24 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
|
|
|
|
|
msgid "Click me!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "کلیکم کنید!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
|
|
|
|
|
msgid "A new QLabel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "یک QLabel جدید."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:97
|
|
|
|
|
msgid "Dummy PythonQt ViewStep"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "گام نمایش PythonQt الکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
|
|
|
|
|
msgid "The Dummy PythonQt Job"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "کار PythonQt الکی"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
|
|
|
|
|
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "این کار PythonQt الکی است. کار الکی میگوید: {}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
|
|
|
|
|
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "پیام وضعیتی برای کار PythonQt الکی."
|
|
|
|
|