diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts index 7394117c9..a4175240f 100644 --- a/lang/calamares_cs_CZ.ts +++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts @@ -1152,7 +1152,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation> <message> <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="34"/> <source>System locale setting</source> - <translation>Místní a jazyková nastavení pro systém</translation> + <translation>Místní a jazykové nastavení systému</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="41"/> @@ -1180,7 +1180,7 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/> <source>I accept the terms and conditions above.</source> - <translation>Souhlasím s podmínkami uvedenými výše.</translation> + <translation>Souhlasím s výše uvedenými podmínkami.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/> @@ -1190,49 +1190,49 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.</translation> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source> - <translation>Prosím projděte si End User License Agreements (EULAs) výše.<br/> Pokud s nimi nesouhlasíte, ukončete instalační proces.</translation> + <translation>Projděte si výše uvedené „licenční smlouvy s koncovým uživatelem“ (EULA).<br/> Pokud s podmínkami v nich nesouhlasíte, ukončete instalační proces.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source> - <translation><h1>Licenční ujednání</h1>Tato instalace může nainstalovat některý proprietární software, který podléhá licenčním podmínkám, aby navíc poskytnul některé funkce a zajistil uživatelskou přivětivost.</translation> + <translation><h1>Licenční ujednání</h1>Tato instalace může nainstalovat také proprietární software, který podléhá licenčním podmínkám, ale který poskytuje některé další funkce a zlepšuje uživatelskou přivětivost.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source> - <translation>Prosím projděte si End User License Agreements (EULAs) výše.<br/> Pokud s nimi nesouhlasíte, místo proprietárního software budou použity open source alternativy.</translation> + <translation>Projděte si výše uvedené „licenční smlouvy s koncovým uživatelem“ (EULA).<br/> Pokud s podmínkami v nich nesouhlasíte, místo proprietárního software budou použity open source alternativy.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/> <source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source> <extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment> - <translation><strong>%1 ovladač</strong><br/> %2</translation> + <translation><strong>%1 ovladač</strong><br/>od %2</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/> <source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source> <extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment> - <translation><strong>%1 ovladač grafiky</strong><br/><font color="Grey"> %2</font></translation> + <translation><strong>%1 ovladač grafiky</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="172"/> <source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source> - <translation><strong>%1 doplněk prohlížeče</strong><br/><font color="Grey"> %2</font></translation> + <translation><strong>%1 doplněk prohlížeče</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="178"/> <source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source> - <translation><strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey"> %2</font></translation> + <translation><strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="184"/> <source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source> - <translation><strong>%1 balíček</strong><br/><font color="Grey"> %2</font></translation> + <translation><strong>%1 balíček</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="190"/> <source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source> - <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey"> %2</font></translation> + <translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">od %2</font></translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/> diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts index ed25eb0d1..9bd7345f8 100644 --- a/lang/calamares_da.ts +++ b/lang/calamares_da.ts @@ -631,7 +631,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="73"/> <source>Creating new %1 partition on %2.</source> - <translation>Opretter ny %1 partition på %2.</translation> + <translation>Opretter ny %1-partition på %2.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="85"/> @@ -692,12 +692,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="50"/> <source>Create new %1 partition table on %2.</source> - <translation>Opret en ny %1 partitionstabel på %2.</translation> + <translation>Opret en ny %1-partitionstabel på %2.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="57"/> <source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source> - <translation>Opret en ny <strong>%1</strong> partitionstabel på <strong>%2</strong> (%3).</translation> + <translation>Opret en ny <strong>%1</strong>-partitionstabel på <strong>%2</strong> (%3).</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="67"/> @@ -984,7 +984,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="191"/> <source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source> - <translation>Installér %1 på <strong>nye</strong> %2-systempartition.</translation> + <translation>Installér %1 på <strong>ny</strong> %2-systempartition.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="195"/> diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts index c0d8be4e6..054b394ba 100644 --- a/lang/calamares_hr.ts +++ b/lang/calamares_hr.ts @@ -2291,7 +2291,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.</translatio <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/> <source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source> - <translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>za %3</strong><br/><br/>Autorska prava 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Autorska prava 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Zahvale: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg i <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares timu za prevođenje</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a>sponzorira <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation> + <translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>za %3</strong><br/><br/>Autorska prava 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Autorska prava 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Zahvale: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg i <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares timu za prevođenje</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> sponzorira <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/> diff --git a/lang/calamares_mr.ts b/lang/calamares_mr.ts index 1d27a6426..1bcaa1568 100644 --- a/lang/calamares_mr.ts +++ b/lang/calamares_mr.ts @@ -1939,7 +1939,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/> <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="68"/> <source>Internal Error</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>अंतर्गत त्रूटी </translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/> @@ -2137,7 +2137,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="43"/> <source>Set timezone to %1/%2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1/%2 हा वेळक्षेत्र निश्चित करा</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="71"/> @@ -2152,7 +2152,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/> <source>Cannot set timezone.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>वेळक्षेत्र निश्चित करु शकत नाही</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/> @@ -2162,12 +2162,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/> <source>Cannot set timezone,</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>वेळक्षेत्र निश्चित करु शकत नाही,</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/> <source>Cannot open /etc/timezone for writing</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> /etc/timezone लिहिण्याकरिता उघडू शकत नाही</translation> </message> </context> <context> @@ -2183,7 +2183,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="43"/> <source>Summary</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>सारांश</translation> </message> </context> <context> @@ -2191,43 +2191,43 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="287"/> <source>Your username is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>तुमचा वापरकर्तानाव खूप लांब आहे</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="293"/> <source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>तुमच्या वापरकर्तानावात अवैध अक्षरे आहेत. फक्त अक्षरे, अंक आणि डॅश स्वीकारले जातील.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="331"/> <source>Your hostname is too short.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>तुमचा संगणकनाव खूप लहान आहे</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="337"/> <source>Your hostname is too long.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>तुमचा संगणकनाव खूप लांब आहे</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="343"/> <source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>तुमच्या संगणकनावात अवैध अक्षरे आहेत. फक्त अक्षरे, अंक आणि डॅश स्वीकारले जातील.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="371"/> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="415"/> <source>Your passwords do not match!</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>तुमचा परवलीशब्द जुळत नाही</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="494"/> <source>Password is too short</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>परवलीशब्द खूप लहान आहे</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="513"/> <source>Password is too long</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>परवलीशब्द खूप लांब आहे</translation> </message> </context> <context> @@ -2235,7 +2235,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="50"/> <source>Users</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>वापरकर्ते</translation> </message> </context> <context> @@ -2243,47 +2243,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>स्वरुप</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/> <source>&Language:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&भाषा :</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/> <source>&Release notes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&प्रकाशन टिपा</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/> <source>&Known issues</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&ज्ञात त्रुटी</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/> <source>&Support</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 पाठबळ</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&विषयी</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/> <source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><h1>%1 अधिष्ठापकमधे स्वागत आहे.</h1></translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/> <source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><h1>%1 साठी असलेल्या अधिष्ठापकमध्ये स्वागत आहे.</h1></translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/> <source>About %1 installer</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 अधिष्ठापक बद्दल</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/> @@ -2293,7 +2293,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/> <source>%1 support</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 पाठबळ</translation> </message> </context> <context> @@ -2301,7 +2301,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source> <message> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="51"/> <source>Welcome</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>स्वागत</translation> </message> </context> </TS> \ No newline at end of file diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts index c9a30d0ce..c5536cb35 100644 --- a/lang/calamares_sv.ts +++ b/lang/calamares_sv.ts @@ -1162,12 +1162,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation> <message> <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Avsluta</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Okej</translation> </message> </context> <context> @@ -1185,17 +1185,17 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><h1>Licensavtal</h1>Denna installationsprocedur kommer att installera proprietär mjukvara som omfattas av licensvillkor.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/> <source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Läs igenom End User Agreements (EULA:s) ovan.<br/>Om du inte accepterar villkoren kan inte installationsproceduren fortsätta.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/> <source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><h1>Licensavtal</h1>Denna installationsprocedur kan installera proprietär mjukvara som omfattas av licensvillkor för att tillhandahålla ytterligare funktioner och förbättra användarupplevelsen.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/> @@ -1253,7 +1253,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation> <message> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="387"/> <source>The system language will be set to %1.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Systemspråket kommer ändras till %1.</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="389"/> @@ -1285,7 +1285,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation> <location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="480"/> <source>%1 (%2)</source> <extracomment>Language (Country)</extracomment> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1 (%2)</translation> </message> </context> <context> @@ -1355,18 +1355,18 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation> <message> <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="79"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Namn</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="80"/> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Beskrivning</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="97"/> <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="104"/> <source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Nätverksinstallation. (Inaktiverad: Kan inte hämta paketlistor, kontrollera nätverksanslutningen)</translation> </message> </context> <context> @@ -1374,7 +1374,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation> <message> <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="51"/> <source>Package selection</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Paketval</translation> </message> </context> <context> @@ -1500,7 +1500,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="207"/> <source>New partition</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ny partition</translation> </message> <message> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="224"/> @@ -1858,7 +1858,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation> <message> <location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="156"/> <source>The screen is too small to display the installer.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Skärmen är för liten för att visa installationshanteraren.</translation> </message> </context> <context>