@ -184,7 +184,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "255" / >
< source > & amp ; Install < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Installieren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "303" / >
@ -479,12 +479,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "124" / >
< source > Could not run command . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Befehl konnte nicht ausgef ü hrt werden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "125" / >
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Dieser Befehl wird im installierten System ausgef ü hrt und muss daher den Root - Pfad kennen , jedoch wurde kein rootMountPoint definiert . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -492,7 +492,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "117" / >
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Job f ü r kontextuale Prozesse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -530,7 +530,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< source > LVM LV name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > LVM LV Name < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "188" / >
@ -939,7 +939,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "95" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Wenn diese Option aktiviert ist , gen ü gt zum Neustart des Systems ein Klick auf & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Fertig & lt ; / s p a n & g t ; o d e r d a s S c h l i e ß e n d e s I n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m s . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "98" / >
@ -1245,232 +1245,232 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "151" / >
< source > Password is too weak < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort ist zu schwach < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "158" / >
< source > Memory allocation error when setting & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fehler bei der Speicherzuweisung beim Einrichten von & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "162" / >
< source > Memory allocation error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fehler bei der Speicherzuweisung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "164" / >
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort ist dasselbe wie das alte < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "166" / >
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort ist ein Palindrom < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "168" / >
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort unterscheidet sich nur durch Gro ß - und Kleinschreibung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "170" / >
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort ist dem alten zu ä hnlich < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "172" / >
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt eine Form des Benutzernamens < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "174" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt Teile des Klarnamens des Benutzers < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "176" / >
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt verbotene W ö rter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "179" / >
< source > The password contains less than % 1 digits < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort hat weniger als % 1 Stellen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "180" / >
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort hat zu wenige Stellen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "183" / >
< source > The password contains less than % 1 uppercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt weniger als % 1 Gro ß buchstaben < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "184" / >
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt zu wenige Gro ß buchstaben < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "187" / >
< source > The password contains less than % 1 lowercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt weniger als % 1 Kleinbuchstaben < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt zu wenige Kleinbuchstaben < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "191" / >
< source > The password contains less than % 1 non - alphanumeric characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt weniger als % 1 nicht - alphanumerische Zeichen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "192" / >
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt zu wenige nicht - alphanumerische Zeichen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "195" / >
< source > The password is shorter than % 1 characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort hat weniger als % 1 Stellen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "196" / >
< source > The password is too short < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort ist zu kurz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "198" / >
< source > The password is just rotated old one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort wurde schon einmal verwendet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "201" / >
< source > The password contains less than % 1 character classes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt weniger als % 1 verschiedene Zeichenarten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt nicht gen ü gend verschiedene Zeichenarten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "205" / >
< source > The password contains more than % 1 same characters consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt mehr als % 1 gleiche Zeichen am St ü ck < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt zu viele gleiche Zeichen am St ü ck < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "209" / >
< source > The password contains more than % 1 characters of the same class consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt mehr als % 1 gleiche Zeichenarten am St ü ck < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt zu viele gleiche Zeichenarten am St ü ck < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "213" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % 1 characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt eine gleichartige Sequenz von mehr als % 1 Zeichen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "214" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort enth ä lt eine gleichartige Sequenz von zu gro ß er L ä nge < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "216" / >
< source > No password supplied < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kein Passwort angegeben < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "218" / >
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Zufallszahlen konnten nicht vom Zufallszahlengenerator abgerufen werden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "220" / >
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Passwortgeneration fehlgeschlagen - Zufallszahlen zu schwach f ü r die gew ä hlten Einstellungen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "225" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort besteht den W ö rterbuch - Test nicht - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "227" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Passwort besteht den W ö rterbuch - Test nicht < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "231" / >
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Unbekannte Einstellung - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "235" / >
< source > Unknown setting < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Unbekannte Einstellung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "239" / >
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fehlerhafter Integerwert der Einstellung - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
< source > Bad integer value < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fehlerhafter Integerwert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Die Einstellung % 1 ist kein Integerwert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "251" / >
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Die Einstellung ist kein Integerwert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "255" / >
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Die Einstellung % 1 ist keine Zeichenkette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "259" / >
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Die Einstellung ist keine Zeichenkette < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "261" / >
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ö ffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Die Konfigurationsdatei ist falsch strukturiert < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "265" / >
< source > Fatal failure < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fataler Fehler < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "267" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Unbekannter Fehler < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1689,12 +1689,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "193" / >
< source > Can not create new partition < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Neue Partition kann nicht erstellt werden < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "194" / >
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Die Partitionstabelle auf % 1 hat bereits % 2 prim ä re Partitionen und weitere k ö nnen nicht hinzugef ü gt werden . Bitte entfernen Sie eine prim ä re Partition und f ü gen Sie stattdessen eine erweiterte Partition hinzu . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1800,13 +1800,13 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "41" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Job f ü r das Erscheinungsbild von Plasma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "74" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Paket f ü r das Erscheinungsbild von KDE Plasma konnte nicht ausgew ä hlt werden < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1824,7 +1824,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "67" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Bitte w ä hlen Sie das Erscheinungsbild f ü r den KDE Plasma Desktop . Sie k ö nnen diesen Schritt auch ü berspringen und das Erscheinungsbild festlegen , sobald das System installiert ist . Per Klick auf einen Eintrag k ö nnen Sie sich eine Vorschau dieses Erscheinungsbildes anzeigen lassen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1832,7 +1832,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "68" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Erscheinungsbild < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1841,39 +1841,42 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "271" / >
< source >
There was no output from the command . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation >
Dieser Befehl hat keine Ausgabe erzeugt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "272" / >
< source >
Output :
< / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation >
Ausgabe :
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "275" / >
< source > External command crashed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Externes Programm abgest ü rzt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "276" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Programm & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; a b g e s t ü r z t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "281" / >
< source > External command failed to start . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Externes Programm konnte nicht gestartet werden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "282" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Das Programm & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; k o n n t e n i c h t g e s t a r t e t w e r d e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "286" / >
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Interner Fehler beim Starten des Programms . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "287" / >
@ -1883,22 +1886,22 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "290" / >
< source > External command failed to finish . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Externes Programm konnte nicht abgeschlossen werden . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "291" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Programm & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; k o n n t e n i c h t i n n e r h a l b v o n % 2 S e k u n d e n a b g e s c h l o s s e n w e r d e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "297" / >
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Externes Programm mit Fehlern beendet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "298" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Befehl & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; b e e n d e t m i t E x i t - C o d e % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2338,7 +2341,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "51" / >
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Job f ü r Shell - Prozesse < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2347,7 +2350,7 @@ Output:
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "36" / >
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2371,22 +2374,22 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "43" / >
< source > Installation feedback < / source >
< translation > Installationsrü ckmeldung < / translation >
< translation > Rü ckmeldungen zur Installation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "53" / >
< source > Sending installation feedback . < / source >
< translation > Senden der Installationsrü ckmeldung < / translation >
< translation > Senden der Rü ckmeldungen zur Installation . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "88" / >
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Interner Fehler bei der Ü berwachung der Installation . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "89" / >
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Zeit ü berschreitung bei HTTP - Anfrage < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2394,28 +2397,28 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "104" / >
< source > Machine feedback < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > R ü ckinformationen zum Computer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "114" / >
< source > Configuring machine feedback . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Konfiguriere R ü ckmeldungen zum Computer . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "136" / >
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fehler bei der Konfiguration der R ü ckmeldungen zum Computer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "134" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > R ü ckmeldungen zum Computer konnten nicht korrekt konfiguriert werden , Skriptfehler % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "137" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > R ü ckmeldungen zum Computer konnten nicht korrekt konfiguriert werden , Calamares - Fehler % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2433,14 +2436,14 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "72" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; By selecting this , you will send & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ist diese Option aktiviert , werden & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; keinerlei Informationen & lt ; / s p a n & g t ; ü b e r I h r e I n s t a l l a t i o n g e s e n d e t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "123" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "185" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "247" / >
< source > TextLabel < / source >
< translation > Text Label< / translation >
< translation > Text Label< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "133" / >
@ -2452,27 +2455,27 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "271" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; placeholder & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 2980 b9 ; & quot ; & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; placeholder & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 2980 b9 ; & quot ; & gt ; Klicken sie hier f ü r weitere Informationen ü ber Benutzer - R ü ckmeldungen & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "44" / >
< source > Install tracking helps % 1 to see how many users they have , what hardware they install % 1 to and ( with the last two options below ) , get continuous information about preferred applications . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > R ü ckinformationen ü ber die Installation helfen % 1 festzustellen , wieviele Menschen es benutzen und auf welcher Hardware sie % 1 installieren . Mit den beiden letzten Optionen gestatten Sie die Erhebung kontinuierlicher Informationen ü ber Ihre bevorzugte Software . Um zu pr ü fen , welche Informationen gesendet werden , klicken Sie bitte auf das Hilfesymbol neben dem jeweiligen Abschnitt . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "45" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will & lt ; b & gt ; only be sent once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation > Wenn Sie diese Option ausw ä hlen , senden Sie Informationen zu Ihrer Installation und Hardware . Diese Informationen werden nur einmal nach Abschluss der Installation gesendet . < / translation >
< translation > Wenn Sie diese Option ausw ä hlen , senden Sie Informationen zu Ihrer Installation und Hardware . Diese Informationen werden & lt ; b & gt ; nur einmalig & lt ; / b & g t ; n a c h A b s c h l u s s d e r I n s t a l l a t i o n g e s e n d e t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "46" / >
< source > By selecting this you will & lt ; b & gt ; periodically & lt ; / b & g t ; s e n d i n f o r m a t i o n a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Wenn Sie dies ausw ä hlen , senden Sie regelm ä ß ig Informationen zu Ihrer Installation , Hardware und Anwendungen an % 1 . < / translation >
< translation > Wenn Sie dies e Option ausw ä hlen , senden Sie & lt ; b & gt ; regelm ä ß ig & lt ; / b & g t ; I n f o r m a t i o n e n z u I n s t a l l a t i o n , H a r d w a r e u n d A n w e n d u n g e n a n % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "47" / >
< source > By selecting this you will & lt ; b & gt ; regularly & lt ; / b & g t ; s e n d i n f o r m a t i o n a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
< translation > Wenn Sie dies ausw ä hlen , senden Sie regelm ä ß ig Informationen ü ber Ihre Installation , Hardware , Anwendungen und Nutzungsmuster an % 1 . < / translation >
< translation > Wenn Sie dies e Option ausw ä hlen , senden Sie & lt ; b & gt ; regelm ä ß ig & lt ; / b & g t ; I n f o r m a t i o n e n z u I n s t a l l a t i o n , H a r d w a r e , A n w e n d u n g e n u n d N u t z u n g s m u s t e r a n % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2480,7 +2483,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "59" / >
< source > Feedback < / source >
< translation > Feedback < / translation >
< translation > Rü ckmeldung < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2575,7 +2578,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "75" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg and the & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; f ü r % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Dank an : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg und das & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares Übersetzerteam</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> wird unterstützt von <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "290" / >