@ -585,7 +585,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "63" / >
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Cifrar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "155" / >
@ -752,12 +752,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "171" / >
< source > Cannot add user % 1 to groups : % 2 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > No se puede a ñ adir al usuario % 1 a los grupos : % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "174" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > usermod finaliz ó con un c ó digo de error % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "184" / >
@ -838,7 +838,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "137" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Este tipo de tabla de partici ó n s ó lo es aconsejable en sistemas antiguos que se inician desde un entorno de arranque & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . L a t a b l a G P T e s t á r e c o m e n d a d a e n l a m a y o r í a d e l o s d e m á s c a s o s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; A d v e r t e n c i a : & l t ; / s t r o n g & g t ; L a t a b l a d e p a r t i c i ó n M B R e s u n e s t á n d a r o b s o l e t o d e l a e r a M S - D O S . & l t ; b r & g t ; S ó l o s e p u e d e n c r e a r 4 p a r t i c i o n e s & l t ; e m & g t ; p r i m a r i a s & l t ; / e m & g t ; , y d e e s a s 4 , u n a p u e d e s e r u n a p a r t i c i ó n & l t ; e m & g t ; e x t e n d i d a & l t ; / e m & g t ; q u e , e n c a m b i o , p u e d e c o n t e n e r v a r i a s p a r t i c i o n e s & l t ; e m & g t ; l ó g i c a s & l t ; / e m & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -854,17 +854,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "108" / >
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Escribir la configuraci ó n de LUKS para Dracut en % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "110" / >
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : & quot ; / & q u o t ; p a r t i t i o n i s n o t e n c r y p t e d < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Omitir la escritura de la configuraci ó n de LUKS para Dracut : La partici ó n & quot ; / & q u o t ; n o e s t á c i f r a d a < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "126" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > No se pudo abrir % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -872,7 +872,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "46" / >
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tarea C ++ ficticia < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -928,27 +928,27 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Formulario < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "32" / >
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Cifrar sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "42" / >
< source > Passphrase < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Frase - contrase ñ a < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "52" / >
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Confirmar frase - contrase ñ a < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "150" / >
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Por favor , introduzca la misma frase - contrase ñ a en ambos recuadros . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1063,17 +1063,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line = "20" / >
< source > Frame < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Marco < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line = "29" / >
< source > group < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > grupo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line = "36" / >
< source > description < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > descripci ó n < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1224,13 +1224,13 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "237" / >
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > El idioma del sistema se establecer á a % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "240" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > La localizaci ó n de n ú meros y fechas se establecer á a % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "216" / >
@ -1257,7 +1257,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "465" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< extracomment > Language ( Country ) < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1325,7 +1325,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< context >
< name > NetInstallPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = " 98 "/ >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = " 101 "/ >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > Instalaci ó n a trav é s de la Red . ( Desactivada : no se ha podido obtener una lista de paquetes , comprueba tu conexi ó n a la red ) < / translation >
< / message >
@ -1730,19 +1730,19 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "231" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; La partici ó n % 1 es demasiado peque ñ a para % 2 . Por favor , seleccione una participaci ó n con capacidad para al menos % 3 GiB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "255" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; No se puede encontrar una partici ó n de sistema EFI en ninguna parte de este sistema . Por favor , retroceda y use el particionamiento manual para establecer % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "267" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "286" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "311" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 se instalar á en % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Advertencia : & lt ; / f o n t & g t ; T o d o s l o s d a t o s e n l a p a r t i c i ó n % 2 s e p e r d e r á n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "277" / >
@ -1925,7 +1925,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "330" / >
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > No se pudo escribir la configuraci ó n de teclado en el directorio / etc / default existente . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1938,77 +1938,77 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "51" / >
< source > Set flags on % 1 MB % 2 partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Establecer indicadores en la partici ó n de % 1 MB % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "55" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Establecer indicadores en una nueva partici ó n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "66" / >
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpiar indicadores en la partici ó n & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "70" / >
< source > Clear flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpiar indicadores en la partici ó n de % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "74" / >
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpiar indicadores en la nueva partici ó n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "78" / >
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Indicar partici ó n & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; c o m o & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "84" / >
< source > Flag % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Indicar partici ó n de % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; c o m o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "90" / >
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Indicar nueva partici ó n como & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "102" / >
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpiando indicadores en la partici ó n & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "106" / >
< source > Clearing flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpiando indicadores en la partici ó n de % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "110" / >
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Limpiando indicadores en la nueva partici ó n . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "114" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Estableciendo indicadores & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; e n l a p a r t i c i ó n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "120" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Establecinedo indicadores & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; e n l a p a r t i c i ó n d e % 1 M B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "126" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Estableciendo indicadores & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; e n u n a n u e v a p a r t i c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "140" / >
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > El instalador no pudo establecer indicadores en la partici ó n % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "148" / >
@ -2213,7 +2213,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "72" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg and the & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2015 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Agradecimientos : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg y el & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">equipo de traductores de Calamares</a>.<br/><br/>El desarrollo de <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> está patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberando Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "196" / >