@ -465,7 +465,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1199" / >
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 se encuentra instalado en este dispositivo de almacenamiento . ¿ Qu é desea hacer ? & lt ; br / & gt ; Podr á revisar y confirmar su elecci ó n antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1174" / >
@ -473,7 +473,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1229" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1267" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Instalar junto al otro SO & lt ; /strong><br/ & gt ; El instalador reducir á la partici ó n del SO existente para tener espacio para instalar % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1179" / >
@ -486,12 +486,12 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1224" / >
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Este dispositivo de almacenamiento parece que ya tiene un sistema operativo instalado en é l . ¿ Qu é desea hacer ? & lt ; br / & gt ; Podr á revisar y confirmar su elecci ó n antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1262" / >
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Este dispositivo de almacenamiento contiene m ú ltiples sistemas operativos instalados en é l . ¿ Qu é desea hacer ? & lt ; br / & gt ; Podr á revisar y confirmar su elecci ó n antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -803,7 +803,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "63" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > El tipo de & lt ; strong & gt ; tabla de particiones & lt ; /strong> en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; La ú nica forma de cambiar el tipo de la tabla de particiones es borrando y creando la tabla de particiones de nuevo , lo cual destruir á todos los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento . & lt ; br / & gt ; Este instalador mantendr á la tabla de particiones actual salvo que expl í citamente se indique lo contrario . & lt ; br / & gt ; En caso de dudas , GPT es preferible en sistemas modernos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "107" / >
@ -813,7 +813,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "114" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Este es un dispositivo & lt ; strong & gt ; loop & lt ; /strong>.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Se trata de un pseudo - dispositivo sin tabla de particiones que permite el acceso a los archivos como un dispositivo orientado a bloques . Este tipo de configuraci ó n normalmente solo contiene un ú nico sistema de archivos . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "121" / >
@ -1291,7 +1291,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "98" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Instalaci ó n a trav é s de la Red . ( Desactivada : no se ha podido obtener una lista de paquetes , comprueba tu conexi ó n a la red ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1299,7 +1299,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "50" / >
< source > Package selection < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Selecci ó n de paquetes < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1426,7 +1426,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "205" / >
< source > New partition < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Partici ó n nueva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "222" / >