|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
|
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεσμεύστε χώρο στο δίσκο έλκοντάς το διαχωριστικό παρακάτω:</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεσμεύστε χώρο στον δίσκο έλκοντάς το διαχωριστικό παρακάτω:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="121"/>
|
|
|
|
|
<source>With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Με αυτή τη λειτουργία, η κατάτμηση <strong>%1</strong> που περιέχει το %4 θα συρρικνωθεί σε %2MB και μία νέα κατάτμηση %3MB θα δημιουργηθεί για το %5.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="198"/>
|
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="208"/>
|
|
|
|
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Η κατάτμηση συστήματος EFI στο %1 θα χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση του %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="218"/>
|
|
|
|
@ -416,7 +416,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="263"/>
|
|
|
|
|
<source>unparseable Python traceback</source>
|
|
|
|
|
<translation>Μη αναγνώσιμο ανίχνευση Python</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Μη αναγνώσιμη ανίχνευση Python</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="267"/>
|
|
|
|
@ -455,17 +455,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="95"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Ο υπολογιστής δεν ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις για την εγκατάσταση του %1.<br/>Η εγκατάσταση δεν μπορεί να συνεχιστεί. <a href="#details">Λεπτομέριες...</a></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Αυτός ο υπολογιστής δεν ικανοποιεί μερικές από τις συνιστώμενες απαιτήσεις για την εγκατάσταση του %1.<br/>Η εγκατάσταση μπορεί να συνεχιστεί, αλλά ορισμένες λειτουργίες μπορεί να απενεργοποιηθούν.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
|
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Το πρόγραμμα θα σας κάνει μερικές ερωτήσεις και θα ρυθμίσει το %2 στον υπολογιστή σας.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="166"/>
|
|
|
|
@ -493,7 +493,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="222"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Χειροκίνητη τμηματοποίηση</strong><br/>Μπορείτε να δημιουργήσετε κατατμήσεις ή να αλλάξετε το μέγεθός τους μόνοι σας.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="767"/>
|
|
|
|
@ -503,7 +503,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="714"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Το %1 θα συρρικνωθεί σε %2MB και μία νέα κατάτμηση %3MB θα δημιουργηθεί για το %4.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
@ -536,7 +536,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="870"/>
|
|
|
|
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Η κατάτμηση συστήματος EFI στο %1 θα χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση του %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="879"/>
|
|
|
|
@ -554,7 +554,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1010"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1048"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Διαγραφή του δίσκου</strong><br/>Αυτό θα <font color="red">διαγράψει</font> όλα τα αρχεία στην επιλεγμένη συσκευή αποθήκευσης.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="975"/>
|
|
|
|
@ -566,14 +566,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1005"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1043"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Εγκατάσταση σε επαλληλία</strong><br/>Η εγκατάσταση θα συρρικνώσει μία κατάτμηση για να κάνει χώρο για το %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="991"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1052"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Αντικατάσταση μίας κατάτμησης</strong><br/>Αντικαθιστά μία κατάτμηση με το %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1000"/>
|
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει μία κατάτμηση στο δίσκο '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να δημιουργήσει μία κατάτμηση στον δίσκο '%1'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
@ -1569,7 +1569,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Αντικατάσταση</strong> μιας κατάτμησης στο δίσκο <strong>%2</strong> (%3) με το %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation><strong>Αντικατάσταση</strong> μιας κατάτμησης στον δίσκο <strong>%2</strong> (%3) με το %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="190"/>
|
|
|
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="277"/>
|
|
|
|
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Η κατάτμηση συστήματος EFI στο %1 θα χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση του %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="295"/>
|
|
|
|
@ -1711,12 +1711,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
|
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
|
|
|
|
|
<translation>έχει τουλάχιστον %1 GB διαθέσιμου χώρου στο δίσκο</translation>
|
|
|
|
|
<translation>έχει τουλάχιστον %1 GB διαθέσιμου χώρου στον δίσκο</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>There is not enough drive space. At least %1 GB is required.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο. Απαιτείται τουλάχιστον %1 GB.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στον δίσκο. Απαιτείται τουλάχιστον %1 GB.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="108"/>
|
|
|
|
@ -1793,7 +1793,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="232"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="290"/>
|
|
|
|
|
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης %1 στο δίσκο '%2'.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Η εγκατάσταση απέτυχε να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης %1 στον δίσκο '%2'.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="237"/>
|
|
|
|
|