|
|
|
@ -421,7 +421,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="770"/>
|
|
|
|
|
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Reusar %1 como partición home pa %2.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="894"/>
|
|
|
|
@ -584,7 +584,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="63"/>
|
|
|
|
|
<source>En&crypt</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>&Cifrar</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="155"/>
|
|
|
|
@ -848,12 +848,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Saltar escritura de configuración LUKS pa Dracut: nun se cifró la partición «/»</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to open %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Fallu al abrir %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -861,7 +861,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Dummy C++ Job</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Trabayu C++ maniquín</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1219,7 +1219,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="240"/>
|
|
|
|
|
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Los númberos y dates afitaránse a %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="216"/>
|
|
|
|
@ -1622,12 +1622,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
|
|
|
|
|
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Nun s'afitó la bandera del sistema EFI</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
|
|
|
|
|
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Precísase una partición del sistema EFI p'aniciar %1.<br/><br/>Configuróse una partición col puntu montaxe <strong>%2</strong> pero nun s'afitó la so bandera <strong>esp</strong>.<br/>P'afitar la bandera, volvi y edita la partición.<br/><br/>Pues siguir ensin afitar la bandera pero'l to sistema pue fallar al aniciase.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1719,12 +1719,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="231"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%4</strong><br/><br/> La partición %1 ye perpequeña pa %2. Esbilla una cola capacidá de polo menos %3 GiB.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="255"/>
|
|
|
|
|
<source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation><strong>%2</strong><br/><br/>Nun pue alcontrase una partición EFI nesti sistema. Volvi atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="267"/>
|
|
|
|
@ -1914,7 +1914,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="330"/>
|
|
|
|
|
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Fallu al escribir la configuración del tecláu nel direutoriu /etc/default esistente.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1937,12 +1937,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
|
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Llimpiando banderes na partición <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
|
|
|
|
|
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Axustando banderes <strong>%2</strong> na partición <strong>%1</strong></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
|