Automatic merge of Transifex translations

main
Calamares CI 8 years ago committed by Teo Mrnjavac
parent fe539f56ec
commit 8ceebd6b95

@ -421,7 +421,7 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="770"/>
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reusar %1 como partición home pa %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="894"/>
@ -584,7 +584,7 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="63"/>
<source>En&amp;crypt</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Cifrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="155"/>
@ -848,12 +848,12 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="110"/>
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: &quot;/&quot; partition is not encrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Saltar escritura de configuración LUKS pa Dracut: nun se cifró la partición «/»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="126"/>
<source>Failed to open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fallu al abrir %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -861,7 +861,7 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
<source>Dummy C++ Job</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trabayu C++ maniquín</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1219,7 +1219,7 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="240"/>
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Los númberos y dates afitaránse a %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="216"/>
@ -1622,12 +1622,12 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
<source>EFI system partition flag not set</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nun s&apos;afitó la bandera del sistema EFI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Precísase una partición del sistema EFI p&apos;aniciar %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Configuróse una partición col puntu montaxe &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; pero nun s&apos;afitó la so bandera &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;P&apos;afitar la bandera, volvi y edita la partición.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pues siguir ensin afitar la bandera pero&apos;l to sistema pue fallar al aniciase.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1719,12 +1719,12 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="231"/>
<source>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; La partición %1 ye perpequeña pa %2. Esbilla una cola capacidá de polo menos %3 GiB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="255"/>
<source>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nun pue alcontrase una partición EFI nesti sistema. Volvi atrás y usa&apos;l particionáu manual pa configurar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="267"/>
@ -1914,7 +1914,7 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="330"/>
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fallu al escribir la configuración del tecláu nel direutoriu /etc/default esistente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1937,12 +1937,12 @@ L&apos;instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
<source>Clearing flags on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Llimpiando banderes na partición &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; on partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Axustando banderes &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; na partición &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>

@ -812,7 +812,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
<source>This is a &lt;strong&gt;loop&lt;/strong&gt; device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>To jest urządzenie &lt;strong&gt;pętli zwrotnej&lt;/strong&gt;. To jest pseudo-urządzenie, które nie posiada tabeli partycji, która czyni plik dostępny jako urządzenie blokowe. Ten rodzaj instalacji zwykle zawiera tylko jeden system plików.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
@ -861,7 +861,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
<source>Dummy C++ Job</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Działanie obiektu Dummy C++</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1154,7 +1154,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Umowy licencyjne&lt;/h1&gt;Ten etap instalacji może zainstalować własnościowe oprogramowanie którego dotyczą zasady licencji w celu poprawienia doświadczenia i zapewnienia dodatkowych funkcji.</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Umowy licencyjne&lt;/h1&gt;Ten etap instalacji pozwoli zainstalować własnościowe oprogramowanie którego dotyczą zasady licencji w celu poprawienia doświadczenia i zapewnienia dodatkowych funkcji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
@ -1617,7 +1617,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partycja systemu EFI jest zalecana aby rozpocząć %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aby ją skonfigurować, wróć i wybierz lub utwórz partycję z systemem plików FAT32 i flagą &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; o punkcie montowania &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Możesz kontynuować bez ustawiania partycji systemu EFI, ale twój system może nie uruchomić się.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
@ -1627,7 +1627,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partycja systemu EFI jest zalecana aby rozpocząć %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Została utworzona partycja o punkcie montownia &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;, ale flaga &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; nie jest ustawiona. Aby ustawić flagę, wróć i edytuj tą partycję.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Możesz kontynuować bez ustawienia tej flagi, ale twój system może nie uruchomić się.</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save