@ -106,7 +106,7 @@
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "113" / >
< source > Widget Tree < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Widgettr ä d < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "231" / >
@ -246,7 +246,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "170" / >
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kontroll av systemkrav ä r f ä rdig < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -264,7 +264,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "154" / >
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Vill du ladda upp installationsloggen p å webben ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "167" / >
@ -291,7 +291,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "192" / >
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > URL till installationslogg < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "195" / >
@ -306,7 +306,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "212" / >
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 kan inte installeras . Calamares kunde inte ladda alla konfigurerade module r. Detta ä r ett problem med hur Calamares anv ä nds av distributionen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "218" / >
@ -326,7 +326,7 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "330" / >
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 - installeraren ä r p å v ä g att g ö ra ä ndringar p å disk f ö r att installera % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Du kommer inte att kunna å ngra dessa ä ndringar . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "333" / >
@ -412,7 +412,7 @@
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "512" / >
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Vill du verkligen avbryta den nuvarande uppstartsprocessen ? Uppstartsprogrammet kommer avsluta och alla ä ndringar kommer f ö rloras . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "514" / >
@ -524,7 +524,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "334" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . Having a GPT partition table and & lt ; strong & gt ; fat32 512 Mb / boot partition is a must for UEFI installs & lt ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r u s e a n e x i s t i n g w i t h o u t f o r m a t t i n g o r c r e a t e o n e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuell partitionering & lt ; /strong><br/ & gt ; Du kan skapa eller ä ndra storlek p å partitioner sj ä lv . UEFI - installationer kr ä ver en GPT - partitionstabell och en & lt ; strong & gt ; fat32 - partition f ö r / boot p å 512 MB & lt ; / s t r o n g & g t ; , a n v ä n d e n e x i s t e r a n d e u t a n f o r m a t e r i n g e l l e r s k a p a e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "833" / >
@ -688,7 +688,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "151" / >
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kommandot k ö rs p å v ä rden och beh ö ver k ä nna till s ö kv ä gen till root , men rootMountPoint ä r inte definierat . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "164" / >
@ -716,7 +716,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "280" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Systemspr å ket f ö r siffror och datum kommer s ä ttas till % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "313" / >
@ -731,7 +731,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "49" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > N ä tverksinstallation . ( Inaktiverad : Fick felaktig gruppdata ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "51" / >
@ -1070,12 +1070,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "115" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Detta ä r en & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; e n h e t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; D e t ä r e n p s e u d o - e n h e t s o m i n t e h a r n å g o n p a r t i t i o n s t a b e l l , o c h s o m g ö r e n f i l t i l l g ä n g l i g s o m e n b l o c k e n h e t . D e n n a t y p a v u p p l ä g g i n n e h å l l e r v a n l i g t v i s e t t e n d a f i l s y s t e m . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "122" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Installationsprogrammet & lt ; strong & gt ; kan inte hitta n å gon partitionstabell & lt ; / s t r o n g & g t ; p å d e n v a l d a l a g r i n g s e n h e t e n . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; A n t i n g e n h a r e n h e t e n i n g e n p a r t i t i o n s t a b e l l , e l l e r s å ä r p a r t i t i o n s t a b e l l e n t r a s i g e l l e r a v o k ä n d t y p . & l t ; b r & g t ; I n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t k a n s k a p a e n n y p a r t i t i o n s t a b e l l å t d i g , a n t i n g e n a u t o m a t i s k t , e l l e r g e n o m s i d a n f ö r m a n u e l l p a r t i t i o n e r i n g . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "132" / >
@ -1085,7 +1085,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "138" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Denna partitionstabell ä r endast l ä mplig p å ä ldre system som startar fr å n en & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; - s t a r t m i l j ö . G P T r e k o m m e n d e r a s i d e f l e s t a a n d r a f a l l . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; V a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; M B R - p a r t i t i o n s t a b e l l e n ä r e n f ö r å l d r a d s t a n d a r d f r å n M S - D O S - t i d e n . & l t ; b r & g t ; E n d a s t 4 & l t ; e m & g t ; p r i m ä r a & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n e r k a n s k a p a s , o c h a v d e s s a 4 k a n e n v a r a e n & l t ; e m & g t ; u t ö k a d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , s o m i s i n t u r k a n i n n e h å l l a m å n g a & l t ; e m & g t ; l o g i s k a & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n e r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "151" / >
@ -1278,7 +1278,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "58" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; N ä r denna ruta ä r ikryssad kommer systemet starta om omedelbart n ä r du klickar p å & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Klar & lt ; / s p a n & g t ; e l l e r s t ä n g e r i n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "66" / >
@ -1288,7 +1288,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "71" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; N ä r denna ruta ä r ikryssad kommer systemet starta om omedelbart n ä r du klickar p å & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Klar & lt ; / s p a n & g t ; e l l e r s t ä n g e r i n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m e t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "133" / >
@ -1573,27 +1573,27 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "151" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > V ä nligen l ä s igenom licensavtalen f ö r slutanv ä ndare ( EULA ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "156" / >
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Denna installationsprocess kommer installera propriet ä r mjukvara f ö r vilken s ä rskilda licensvillkor g ä ller . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "159" / >
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Om du inte accepterar villkoren kan inte installationsproceduren forts ä tta . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "164" / >
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Denna installationsprocess kan installera propriet ä r mjukvara f ö r vilken s ä rskilda licensvillkor g ä ller , f ö r att kunna erbjuda ytterligare funktionalitet och f ö rb ä ttra anv ä ndarupplevelsen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "169" / >
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Om du inte godk ä nner villkoren kommer inte propriet ä r mjukvara att installeras , och alternativ med ö ppen k ä llkod kommer anv ä ndas ist ä llet . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1690,7 +1690,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "263" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Systemspr å ket f ö r siffror och datum kommer s ä ttas till % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "270" / >
@ -1732,7 +1732,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "199" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "207" / >
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fel vid inst ä llning av krypterat rootfs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "193" / >
@ -1946,7 +1946,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "168" / >
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Endast stora och sm å bokst ä ver skiljer l ö senorden å t < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "170" / >
@ -1961,7 +1961,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "174" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller ord fr å n anv ä ndarens namn i n å gon form < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "177" / >
@ -2001,7 +2001,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
< source > The password contains less than % 1 non - alphanumeric characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller f ä rre ä n % 1 icke alfanumeriska tecken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
@ -2021,22 +2021,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "215" / >
< source > The password is just rotated old one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet ä r ett roterat gammalt l ö senord < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "219" / >
< source > The password contains less than % 1 character classes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller f ä rre ä n % 1 teckenklasser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "222" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller inte tillr ä ckligt m å nga teckenklasser < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "226" / >
< source > The password contains more than % 1 same characters consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller fler ä n % 1 likadana tecken i rad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "230" / >
@ -2046,22 +2046,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "234" / >
< source > The password contains more than % 1 characters of the same class consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller fler ä n % 1 tecken fr å n samma klass i rad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "238" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller f ö r m å nga tecken fr å n samma klass i rad < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % 1 characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller en monoton sekvens l ä ngre ä n % 1 tecken < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet inneh å ller en f ö r l å ng monoton teckensekvens < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "250" / >
@ -2071,22 +2071,22 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "252" / >
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kan inte h ä mta slumptal fr å n slumptalsgeneratorn < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "254" / >
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordsgenerering misslyckades - f ö r lite entropi tillg ä nglig f ö r givna inst ä llningar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "260" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet klarar inte ordlistekontrollen - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > L ö senordet klarar inte ordlistekontrollen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "267" / >
@ -2184,7 +2184,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "35" / >
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > V ä lj en produkt fr å n listan . Den valda produkten kommer att installeras . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2294,7 +2294,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "451" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > N ä r den h ä r rutan ä r f ö rkryssad kommer kontroll av l ö senordsstyrka att genomf ö ras , och du kommer inte kunna anv ä nda ett svagt l ö senord . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "454" / >
@ -2477,7 +2477,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "241" / >
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Partitionstabellen p å % 1 har redan % 2 prim ä ra partitioner och inga fler kan l ä ggas till . Var god ta bort en prim ä r partition och l ä gg till en ut ö kad partition ist ä llet . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2555,12 +2555,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "433" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > En EFI - systempartition kr ä vs f ö r att starta % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; F ö r att konfigurera en EFI - systempartition , g å tillbaka och v ä lj eller skapa ett FAT32 - filsystem med & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; - f l a g g a n s a t t o c h m o n t e r i n g s p u n k t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; D u k a n f o r t s ä t t a u t a n a t t s t ä l l a i n e n E F I - s y s t e m p a r t i t i o n , m e n d i t t s y s t e m k a n s k e m i s s l y c k a s m e d a t t s t a r t a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "447" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > En EFI - systempartition kr ä vs f ö r att starta % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; En partition ä r konfigurerad med monteringspunkt & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; , m e n d e s s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; - f l a g g a ä r i n t e s a t t . & l t ; b r / & g t ; F ö r a t t s ä t t a f l a g g a n , g å t i l l b a k a o c h r e d i g e r a p a r t i t i o n e n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; D u k a n f o r t s ä t t a u t a n a t t s ä t t a f l a g g a n , m e n d i t t s y s t e m k a n s k e m i s s l y c k a s m e d a t t s t a r t a < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "446" / >
@ -2575,7 +2575,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "474" / >
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; bios_grub & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > En GPT - partitionstabell ä r det b ä sta alternativet f ö r alla system . Detta installationsprogram st ö djer det f ö r system med BIOS ocks å . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; F ö r att konfigurera en GPT - partitionstabell p å BIOS ( om det inte redan ä r gjort ) , g å tillbaka och s ä tt partitionstabell till GPT , skapa sedan en oformaterad partition p å 8 MB med & lt ; strong & gt ; bios_grub & lt ; /strong>-flaggan satt.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; En oformaterad partition p å 8 MB ä r n ö dv ä ndig f ö r att starta % 1 p å ett BIOS - system med GPT . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "502" / >
@ -2585,12 +2585,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "503" / >
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > En separat uppstartspartition skapades tillsammans med den krypterade rootpartitionen , men uppstartspartitionen ä r inte krypterad . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Det finns s ä kerhetsproblem med den h ä r inst ä llningen , eftersom viktiga systemfiler sparas p å en okrypterad partition . & lt ; br / & gt ; Du kan forts ä tta om du vill , men uppl å sning av filsystemet kommer h ä nda senare under uppstart av systemet . & lt ; br / & gt ; F ö r att kryptera uppstartspartitionen , g å tillbaka och å terskapa den , och v ä lj & lt ; strong & gt ; Kryptera & lt ; / s t r o n g & g t ; i f ö n s t r e t n ä r d u s k a p a r p a r t i t i o n e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "720" / >
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > har å tminstone en diskenhet tillg ä nglig . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "721" / >
@ -2603,13 +2603,13 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "41" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Jobb f ö r Plasmas utseende och k ä nsla < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "74" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kunde inte v ä lja KDE Plasma - paket f ö r utseende och k ä nsla < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2622,12 +2622,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "70" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Var god v ä lj ett utseende och k ä nsla f ö r KDE Plasma skrivbordet . Du kan hoppa ö ver detta steget och st ä lla in utseende och k ä nsla n ä r systemet ä r installerat . Klicka p å ett val f ö r utseende och k ä nsla f ö r att f å en f ö rhandsgranskning av det valet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "76" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Var god v ä lj ett utseende och k ä nsla f ö r KDE Plasma skrivbordet . Du kan hoppa ö ver detta steget och st ä lla in utseende och k ä nsla n ä r systemet ä r installerat . Klicka p å ett val f ö r utseende och k ä nsla f ö r att f å en f ö rhandsgranskning av det valet . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2635,7 +2635,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "68" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Utseende och k ä nsla < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2735,7 +2735,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "63" / >
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kontroll av krav f ö r modul & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; ä r f ä r d i g . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "36" / >
@ -2779,7 +2779,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "74" / >
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > S ö kv ä g & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m å s t e v a r a e n a b s o l u t s ö k v ä g . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "103" / >
@ -2889,7 +2889,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "255" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Kan inte hitta en EFI - systempartition n å gonstans p å detta system . Var god g å tillbaka och anv ä nd manuell partitionering f ö r att installera % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "266" / >
@ -2914,7 +2914,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "57" / >
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Jobb f ö r storleksf ö r ä ndring av filsystem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "170" / >
@ -2924,7 +2924,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "171" / >
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Jobbet f ö r storleksf ö r ä ndring av filsystem har en felaktig konfiguration och kommer inte k ö ras . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "177" / >
@ -2934,7 +2934,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "178" / >
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Calamares kan inte starta KPMCore f ö r jobbet att ä ndra filsystemsstorlek . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "186" / >
@ -2948,34 +2948,34 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "187" / >
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kunde inte hitta filsystemet % 1 p å systemet , och kan inte ä ndra storlek p å det . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "188" / >
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kunde inte hitta enheten % 1 p å systemet , och kan inte ä ndra storlek p å den . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "196" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "209" / >
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Det g å r inte att ä ndra storlek p å filsystemet % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "210" / >
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Det g å r inte att ä ndra storlek p å enheten % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "218" / >
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Filsystemet % 1 m å ste ä ndra storlek , men storleken kan inte ä ndras . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "219" / >
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Enheten % 1 m å ste ä ndra storlek , men storleken kan inte ä ndras < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3015,7 +3015,7 @@ Utdata:
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "36" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "54" / >
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ä ndra storlek p å volymgruppen som heter % 1 fr å n % 2 till % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
@ -3311,7 +3311,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "46" / >
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Jobb f ö r skalprocesser < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3328,7 +3328,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "57" / >
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Detta ä r en ö versikt ö ver vad som kommer h ä nda n ä r du startar installationsprocessen . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "60" / >
@ -3364,7 +3364,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "72" / >
< source > HTTP request timed out . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > HTTP - beg ä ran tog f ö r l å ng tid . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3411,7 +3411,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "72" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; By selecting this , you will send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Genom att v ä lja detta , kommer du inte skicka & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; n å gon information alls & lt ; / s p a n & g t ; o m d i n i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "271" / >
@ -3426,7 +3426,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "49" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will & lt ; b & gt ; only be sent once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Genom att v ä lja detta , kommer du skicka information om din installation och h å rdvara . Denna information kommer & lt ; b & gt ; enbart skickas en g å ng & lt ; / b & g t ; e f t e r a t t i n s t a l l a t i o n e n s l u t f ö r t s . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "51" / >
@ -3541,7 +3541,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "56" / >
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Storlek p å fysisk volymdel ( PE ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "66" / >
@ -3566,7 +3566,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "142" / >
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Antal LV : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3665,7 +3665,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "250" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Tack till & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; Calamares - teamet & lt ; /a> och <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares översättar-team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> utveckling sponsras av <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
@ -3700,7 +3700,18 @@ Utdata:
development is sponsored by & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
Liberating Software . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ;
& lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ;
for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Tack till & lt ; a href = 'https://calamares.io/team/' & gt ; Calamares - teamet & lt ; / a & g t ;
och & lt ; a href = 'https://www.transifex.com/calamares/calamares/' & gt ; Calamares
ö vers ä ttar - team & lt ; /a>.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'https://calamares.io/' & gt ; Calamares & lt ; / a & g t ;
utveckling sponsras av & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
Liberating Software . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "105" / >
@ -3718,7 +3729,7 @@ Utdata:
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "26" / >
< source > Pick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardware < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > V ä lj din f ö redragna tangentbordsmodell , eller anv ä nd ett f ö rval baserat p å vilken h å rdvara vi k ä nt av < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "41" / >
@ -3788,7 +3799,27 @@ Utdata:
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Detta ä r en exempelfil f ö r QML , som visar inst ä llningar f ö r RichText och inneh å ll som ä r Flickable . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML med RichText kan anv ä nda HTML - taggar . Inneh å ll som ä r Flickable ä r anv ä ndbart p å peksk ä rmar . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Detta ä r fet text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; Detta ä r kursiv text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Detta ä r understruken text & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; Denna text ä r centrerad . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; Detta ä r ö verstruket & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Kodexample :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Listor : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; System med Intel - processor & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; System med AMD - processor & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; Den vertikala rullningslisten ä r justerbar , nuvarande bredd ä r satt till 10 . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "85" / >
@ -3802,7 +3833,8 @@ Utdata:
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "44" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h3 & gt ; V ä lkommen till % 2 installationsprogram f ö r & lt ; quote & gt ; % 1 & lt ; / q u o t e & g t ; & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Detta program kommer st ä lla n å gra fr å gor och installera % 1 p å din dator . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "71" / >