|
|
|
@ -1105,12 +1105,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="33"/>
|
|
|
|
|
<source>System locale setting</source>
|
|
|
|
|
<translation>Configuració de la localització del sistema</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Configuració de la llengua del sistema</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
|
|
|
|
|
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation>La configuració regional del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interície de línia d'ordres. <br/>La configuració actual és <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>La configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interície de línia d'ordres. <br/>La configuració actual és <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -1197,13 +1197,13 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="173"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="236"/>
|
|
|
|
|
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>La llengua del sistema s'establirà a %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="205"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="239"/>
|
|
|
|
|
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>Els números i les dates de la configuració local s'establiran a %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="215"/>
|
|
|
|
@ -1230,7 +1230,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="460"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
|
|
|
<extracomment>Language (Country)</extracomment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
|
|
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
@ -2046,33 +2046,33 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>UsersPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="268"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="269"/>
|
|
|
|
|
<source>Your username is too long.</source>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'usuari és massa llarg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="278"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="279"/>
|
|
|
|
|
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'usuari conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres i números.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="322"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="323"/>
|
|
|
|
|
<source>Your hostname is too short.</source>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'usuari és massa curt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="333"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="334"/>
|
|
|
|
|
<source>Your hostname is too long.</source>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'amfitrió és massa llarg.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="344"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
|
|
|
|
|
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres, números i guions.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="375"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="408"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="376"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
|
<source>Your passwords do not match!</source>
|
|
|
|
|
<translation>Les contrasenyes no coincideixen!</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|