From 78315de3b65908d6f310a6249e0238eb9f708b27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Calamares CI Date: Fri, 15 Apr 2016 00:31:05 +0000 Subject: [PATCH] Automatic merge of Transifex translations --- lang/calamares_bg.ts | 88 ++++++++++++++++++++++---------------------- lang/calamares_ru.ts | 28 +++++++------- 2 files changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts index 3d30b47f2..a5fbf72d6 100644 --- a/lang/calamares_bg.ts +++ b/lang/calamares_bg.ts @@ -14,7 +14,7 @@ With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5. - С това действие, делът <strong>%1</strong>, който съдържа %4, ще бъде смален до %2МБ и нов %3МБ дял ще бъде създаден за %5. + С това действие, дялът <strong>%1</strong>, който съдържа %4, ще бъде смален до %2МБ и нов %3МБ дял ще бъде създаден за %5. @@ -55,12 +55,12 @@ Master Boot Record of %1 - Сектор за начално зареждане от %1 + Сектор за начално зареждане на %1 Boot Partition - Дял за зареждане + Дял за начално зареждане @@ -171,7 +171,7 @@ Output: Bad parameters for process job call. - Лоши параметри за извикване на задача за процес. + Невалидни параметри за извикване на задача за процес. @@ -222,7 +222,7 @@ Output: Bad main script file - Погрешен файл на главен скрипт + Невалиден файл на главен скрипт @@ -361,7 +361,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - Този компютър не отговаря на някои от препоръчителните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията може да продължи, но някои свойства могат да бъдат неналични. + Този компютър не отговаря на някои от препоръчителните изисквания за инсталиране %1.<br/>Инсталацията може да продължи, но някои свойства могат да бъдат недостъпни. @@ -399,17 +399,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Boot loader location: - + Локация на програмата за начално зареждане: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. - + %1 ще се смали до %2МБ и нов %3МБ дял ще бъде създаден за %4. Select storage de&vice: - + Изберете ус&тройство за съхранение: @@ -422,12 +422,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + <strong>Изберете дял за смаляване, после влачете долната лента за преоразмеряване</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> - + <strong>Изберете дял за инсталацията</strong> @@ -598,12 +598,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. - Създай нов %2MB дял върху %4 (%3) със файлова система %1. + Създай нов %2МБ дял върху %4 (%3) със файлова система %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - Създай нов <strong>%2MB</strong> дял върху <strong>%4</strong> (%3) със файлова система <strong>%1</strong>. + Създай нов <strong>%2МБ</strong> дял върху <strong>%4</strong> (%3) със файлова система <strong>%1</strong>. @@ -823,7 +823,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. - + <br><br>Това е препоръчаният тип на таблицата на дяловете за модерни системи, които стартират от <strong>EFI</strong> среда за начално зареждане. @@ -961,7 +961,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - Форматирай <strong>%3MB</strong> дял <strong>%1</strong> с файлова система <strong>%2</strong>. + Форматирай <strong>%3МБ</strong> дял <strong>%1</strong> с файлова система <strong>%2</strong>. @@ -1050,12 +1050,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. System locale setting - Настройка на местността на системата + Настройка на локацията на системата The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - Местността на системата засяга езика и символите зададени за някои елементи на командния потребителски интерфейс.<br/>Текущата настройка е <strong>%1</strong>. + Локацията на системата засяга езика и символите зададени за някои елементи на командния ред.<br/>Текущата настройка е <strong>%1</strong>. @@ -1142,7 +1142,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The system locale is set to %1. - Местността на системата е поставена на %1. + Локацията на системата е поставена на %1. @@ -1321,17 +1321,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Root - + Основен Home - + Домашен Boot - + Зареждане @@ -1399,7 +1399,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Storage de&vice: - + Ус&тройство за съхранение" @@ -1429,7 +1429,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Install boot &loader on: - Инсталирай &зареждача върху: + Инсталирай &устройството за начално зареждане върху: @@ -1507,7 +1507,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. No EFI system partition configured - + Няма конфигуриран EFI системен дял @@ -1517,7 +1517,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. EFI system partition flag not set - + Не е зададен флаг на EFI системен дял @@ -1556,7 +1556,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unpartitioned space or unknown partition table - + Неразделено пространство или неизвестна таблица на дяловете @@ -1609,7 +1609,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - <strong>%4</strong><br/><br/>Дялът %1 е твърде малък за %2. Моля изберете дял с капацитет поне %3 GiB. + <strong>%4</strong><br/><br/>Дялът %1 е твърде малък за %2. Моля изберете дял с капацитет поне %3 ГБ. @@ -1649,7 +1649,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. There is not enough drive space. At least %1 GB is required. - Няма достатъчно дисково пространство.Необходимо е поне %1 GB. + Няма достатъчно дисково пространство. Необходимо е поне %1 ГБ. @@ -1659,7 +1659,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - Системата не разполага с достатъчно работна памет.Необходима е поне %1 GB. + Системата не разполага с достатъчно работна памет. Необходима е поне %1 ГБ. @@ -1715,12 +1715,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - Преоразмери <strong>%2MB</strong> дял <strong>%1</strong> на <strong>%3MB</strong>. + Преоразмери <strong>%2МБ</strong> дял <strong>%1</strong> на <strong>%3МБ</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. - Преоразмеряване от %2MB дял %1 на %3MB. + Преоразмеряване от %2МБ дял %1 на %3МБ. @@ -1739,12 +1739,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Scanning storage devices... - + Сканиране на устройствата за съхранение Partitioning - + Разделяне @@ -1806,32 +1806,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set flags on partition %1. - + Задай флагове на дял %1. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. - + Изчисти флаговете на дял <strong>%1</strong>. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. - + Сложи флаг на дял <strong>%1</strong> като <strong>%2</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. - + Изчистване на флаговете на дял <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. - + Задаване на флагове <strong>%2</strong> на дял <strong>%1</strong>. The installer failed to set flags on partition %1. - + Инсталатора не успя да зададе флагове на дял %1. @@ -1854,7 +1854,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Update geometry of partition %1. - Актуализирай геометрията на дял %1. + Обнови геометрията на дял %1. @@ -1867,7 +1867,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set password for user %1 - Постави парола за потребител %1 + Задай парола за потребител %1 @@ -1905,12 +1905,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Cannot access selected timezone path. - Няма достъп до избраната траектория за часова зона. + Няма достъп до избрания път за часова зона. Bad path: %1 - Лоша траектория: %1 + Лош път: %1 @@ -2036,7 +2036,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>за %3</strong><br/><br/>Авторско право 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Благодарение на: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg и <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">преводачите на Calamares</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> е спонсориран от <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts index cdc59cfd1..fa9883375 100644 --- a/lang/calamares_ru.ts +++ b/lang/calamares_ru.ts @@ -420,12 +420,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - <strong>Выберите раздел для уменьшения, затем передвигайте ползунок для изменения размера</strong> + <strong>Выберите раздел для уменьшения, затем двигайте ползунок, изменяя размер</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> - <strong>Выберите, на какой раздел установить</strong> + <strong>Выберите раздел для установки</strong> @@ -474,7 +474,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - <strong>Заменить раздел</strong><br/>Заменяет раздел на %1. + <strong>Заменить раздел</strong><br/>Меняет раздел на %1. @@ -1286,7 +1286,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. What is the name of this computer? - Какое имя для этого компьютера? + Какое имя у компьютера? @@ -1510,17 +1510,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. - Необходим системный раздел EFI, чтобы загрузить %1.<br/><br/>Для настройки системного раздела EFI вернитесь и выберите или создайте файловую систему FAT32 с установленным флагом <strong>esp</strong> и точкой монтирования <strong>%2</strong>.<br/><br/>Вы можете продолжить и без настройки системного раздела EFI, но Ваша система может не загрузиться. + Чтобы начать, необходим системный раздел EFI %1.<br/><br/>Для настройки системного раздела EFI, вернитесь, выберите или создайте файловую систему FAT32 с установленным флагом <strong>esp</strong> и точкой монтирования <strong>%2</strong>.<br/><br/>Вы можете продолжить и без настройки системного раздела EFI, но Ваша система может не загрузиться. EFI system partition flag not set - Не установлен флаг системного раздела EFI: + Не установлен флаг системного раздела EFI An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. - Необходим системный раздел EFI, чтобы загрузить %1.<br/><br/>Был настроен раздел с точкой монтирования <strong>%2</strong>, но его флаг <strong>esp</strong> не установлен.<br/>Для установки флага вернитесь и отредактируйте раздел.<br/><br/>Вы можете продолжить и без установки флага, но Ваша система может не загрузиться. + Чтобы начать, необходим системный раздел EFI %1.<br/><br/>Был настроен раздел с точкой монтирования <strong>%2</strong>, но его флаг <strong>esp</strong> не установлен.<br/>Для установки флага вернитесь и отредактируйте раздел.<br/><br/>Вы можете продолжить и без установки флага, но Ваша система может не загрузиться. @@ -1809,27 +1809,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. - Очистить флаги на разделе <strong>%1</strong>. + Очистить флаги раздела <strong>%1</strong>. Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. - Пометить раздел <strong>%1</strong> флагом как <strong>%2</strong>. + Отметить раздел <strong>%1</strong> флагом как <strong>%2</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. - Очистка флагов на разделе <strong>%1</strong>. + Очистка флагов раздела <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. - Установка флагов <strong>%2</strong> на разделе <strong>%1</strong>. + Установка флагов <strong>%2</strong> на раздел <strong>%1</strong>. The installer failed to set flags on partition %1. - Программе установки не удалось установить флаги на разделе %1. + Установщик не смог установить флаги на раздел %1. @@ -1839,7 +1839,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not open partition table on device '%1'. - Не удалось открыть таблицу разделов на устройстве '%1'. + Не удалось открыть таблицу разделов устройства '%1'. @@ -2034,7 +2034,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Правообладатель 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Благодарим: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg и <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">команду переводчиков Calamares</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> разработка спонсируется<br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.