@ -32,7 +32,7 @@
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "81" / >
< source > System Partition < / source >
< translation > Pjes ë Sistemi < / translation >
< translation > Pjes ë zim Sistemi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "111" / >
@ -287,7 +287,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "284" / >
< source > unparseable Python error < / source >
< translation > Gabim kod Python i pap ë rtypsh ë m dot < / translation >
< translation > Gabim kod i Python t ë pap ë rtypsh ë m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "324" / >
@ -318,7 +318,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "96" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ky kompjuter nuk i plot ë son k ë rkesat minimum p ë r instalimin e % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalimi s ’ mund t ë vazhdoj ë . & lt ; a href = \ & quot ; # details \ & quot ; & gt ; Holl ë si … & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Ky kompjuter s’ i plot ë son k ë rkesat minimum p ë r instalimin e % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalimi s ’ mund t ë vazhdoj ë . & lt ; a href = \ & quot ; # details \ & quot ; & gt ; Holl ë si … & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "113" / >
@ -328,7 +328,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "151" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Ky program do t ’ ju b ë j ë disa pyetje dhe t ë do t ë rregulloj ë % 2 n ë kompjuterin tuaj . < / translation >
< translation > Ky program do t ’ ju b ë j ë disa pyetje dhe do t ë rregulloj ë % 2 n ë kompjuterin tuaj . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line = "174" / >
@ -432,27 +432,27 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1466" / >
< source > No Swap < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Pa Swap < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1471" / >
< source > Reuse Swap < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Rip ë rdor Swap - in < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1474" / >
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Swap ( pa Letargji ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1477" / >
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Swap ( me Letargji ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1480" / >
< source > Swap to file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Swap n ë kartel ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1258" / >
@ -609,12 +609,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "151" / >
< source > Logical < / source >
< translation > Logjik e < / translation >
< translation > Logjik < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "156" / >
< source > Primary < / source >
< translation > Par ë sor e < / translation >
< translation > Par ë sor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "173" / >
@ -809,7 +809,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "150" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
< translation > Lloji i & lt ; strong & gt ; tabel ë s s ë pjes ë ve & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë p a j i s j e n e p ë r z g j e d h u r t ë d e p o z i t i m e v e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M ë n y r a e v e t m e p ë r n d r y s h i m t ë t a b e l ë s s ë p j e s ë v e ë s h t ë t ë f s h i h e t d h e r i k r i j o h e t n g a e p a r a t a b e l a e p j e s ë v e , ç k a s h k a t ë r r o n k r e j t t ë d h ë n a t n ë p a j i s j e n e d e p o z i t i m i t . & l t ; b r & g t ; K y i n s t a l u e s d o t ë r u a j ë t a b e l ë n e t a n i s h m e t ë p j e s ë v e , v e ç n ë z g j e d h s h i sh p r e h i m i s h t n d r y s h e . & l t ; b r & g t ; N ë s e s ’ j e n i i s i g u r t , n ë s i s t e m e m o d e r n e p a r a p ë l q e h e t G P T . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Lloji i & lt ; strong & gt ; tabel ë s s ë pjes ë ve & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë p a j i s j e n e p ë r z g j e d h u r t ë d e p o z i t i m e v e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M ë n y r a e v e t m e p ë r n d r y s h i m t ë t a b e l ë s s ë p j e s ë v e ë s h t ë t ë f s h i h e t d h e r i k r i j o h e t n g a e p a r a t a b e l a e p j e s ë v e , ç k a s h k a t ë r r o n k r e j t t ë d h ë n a t n ë p a j i s j e n e d e p o z i t i m i t . & l t ; b r & g t ; K y i n s t a l u e s d o t ë r u a j ë t a b e l ë n e t a n i s h m e t ë p j e s ë v e , v e ç n ë z g j e d h s h i nd r y s h e sh p r e h i m i s h t . & l t ; b r & g t ; N ë s e s ’ j e n i i s i g u r t , n ë s i s t e m e m o d e r n e p a r a p ë l q e h e t G P T . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "107" / >
@ -860,12 +860,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "133" / >
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : & quot ; / & q u o t ; p a r t i t i o n i s n o t e n c r y p t e d < / s o u r c e >
< translation > Anashkalo shkrim form ë sim i LUKS p ë r Dracut : pjesa \ & quot ; / \ & q u o t ; s ’ ë s h t ë e f s h e h t ë z u a r < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Anashkalo shkrim form ë sim LUKS p ë r Dracut : pjesa \ & quot ; / \ & q u o t ; s ’ ë s h t ë e f s h e h t ë z u a r < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "149" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
< translation > S ’ u arrit t ë hapet % 1 < / translation >
< translation > S ’ arrihe t t ë hapet % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1159,7 +1159,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "119" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
< translation > Ju lutemi , shqyrtoni Marr ë veshje Licencimi P ë r P ë rdorues t ë Thjesht ë ( EULAs ) m ë sip ë r . & lt ; br / & gt ; N ë se nuk pajtohe n i me kushtet , procedura e rregullimit s ’ mund t ë shkoj ë m ë tej . < / translation >
< translation > Ju lutemi , shqyrtoni Marr ë veshje Licencimi P ë r P ë rdorues t ë Thjesht ë ( EULAs ) m ë sip ë r . & lt ; br / & gt ; N ë se nuk pajtohe m i me kushtet , procedura e rregullimit s ’ mund t ë shkoj ë m ë tej . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "125" / >
@ -1169,7 +1169,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "130" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
< translation > Ju lutemi , shqyrtoni Marr ë veshje Licencimi P ë r P ë rdorues t ë Thjesht ë ( EULAs ) m ë sip ë r . & lt ; br / & gt ; N ë se nuk pajtohe n i me kushtet , nuk do t ë instalohet software pron ë sor , dhe n ë vend t ë tij do t ë p ë rdoren alternativa nga burimi i hap ë t . < / translation >
< translation > Ju lutemi , shqyrtoni Marr ë veshje Licencimi P ë r P ë rdorues t ë Thjesht ë ( EULAs ) m ë sip ë r . & lt ; br / & gt ; N ë se nuk pajtohe m i me kushtet , nuk do t ë instalohet software pron ë sor , dhe n ë vend t ë tij do t ë p ë rdoren alternativa nga burimi i hap ë t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "160" / >
@ -1350,7 +1350,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "174" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation > Fjal ë kalim , n ë nj ë far ë m ë nyre , p ë rmban fjal ë nga emri i v ë rtet ë i p ë rdoruesit < / translation >
< translation > Fjal ë kalim i , n ë nj ë far ë m ë nyre , p ë rmban fjal ë nga emri i v ë rtet ë i p ë rdoruesit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "176" / >
@ -1415,12 +1415,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "201" / >
< source > The password contains less than % 1 character classes < / source >
< translation > Fjal ë kalimi p ë rmban m ë pak se % 1 klasa sh kro njash< / translation >
< translation > Fjal ë kalimi p ë rmban m ë pak se % 1 klasa sh e njash< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation > Fjal ë kalimi s’ p ë rmban klasa t ë mjaftueshme shenjash < / translation >
< translation > Fjal ë kalimi nuk p ë rmban klasa t ë mjaftueshme shenjash < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "205" / >
@ -1450,7 +1450,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "214" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation > Fjal ë kalimi p ë rmban varg monoton gjatë shenjash < / translation >
< translation > Fjal ë kalimi p ë rmban varg monoton shumë t ë gjatë shenjash < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "216" / >
@ -1470,12 +1470,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "225" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation > Fjal ë kalimi s ’ kalo n dot kontrollin kundrejt fjalorit - % 1 < / translation >
< translation > Fjal ë kalimi s ’ kalo i dot kontrollin kundrejt fjalorit - % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "227" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation > Fjal ë kalimi s ’ kalo n dot kontrollin kundrejt fjalorit < / translation >
< translation > Fjal ë kalimi s ’ kalo i dot kontrollin kundrejt fjalorit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "231" / >
@ -1500,7 +1500,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation > Rregullimi p ë r % 1 is s ’ ë sht ë num ë r i plot ë < / translation >
< translation > Rregullimi p ë r % 1 s ’ ë sht ë num ë r i plot ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "251" / >
@ -1510,7 +1510,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "255" / >
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation > Rregullimi p ë r % 1 is s ’ ë sht ë i llojit varg < / translation >
< translation > Rregullimi p ë r % 1 s ’ ë sht ë i llojit varg < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "259" / >
@ -1631,17 +1631,17 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "201" / >
< source > Root < / source >
< translation > Rr ë nj a < / translation >
< translation > Rr ë nj ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "204" / >
< source > Home < / source >
< translation > Sht ë pi a < / translation >
< translation > Sht ë pi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "206" / >
< source > Boot < / source >
< translation > Boot < / translation >
< translation > Nisje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "209" / >
@ -1877,7 +1877,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "458" / >
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
< translation > Tok me pjes ë n e fsheht ë zuar & lt ; em & gt ; root & lt ; / e m & g t ; q e r r e g u l l u a r e d h e n j ë p j e s ë & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; v e ç m a s , p o r p j e s a & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; s ’ ë s h t ë e f s h e h t ë z u a r . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; K a p r e o k u p i m e m b i s i g u r i n ë e k ë t i j l l o j r r e g u l l i m i , n g a q ë k a r t e l a t ë r ë n d ë s i s h m e s i s t e m i m b a h e n n ë n j ë p j e s ë t ë p a f s h e h t ë z u a r . & l t ; b r / & g t ; M u n d t ë v a z h d o n i n ë s e d o n i , p o r s h k y ç j a e s i s t e m i t t ë k a r t e l a v e d o t ë n d o d h ë m ë v o n ë , g j a t ë n i s j e s s ë s i s t e m i t . & l t ; b r / & g t ; Q ë t ë f s h e h t ë z o n i p j e s ë n & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; , k t h e h u n i m b r a p s h t d h e r i k r i j o j e n i , d u k e p ë r z g j e d h u r t e s k e n a e k r i j i m i t t ë p j e s ë s & l t ; s t r o n g & g t ; F s h e h t ë z o j e & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Tok me pjes ë n e fsheht ë zuar & lt ; em & gt ; root & lt ; / e m & g t ; q e r r e g u l l u a r e d h e n j ë p j e s ë & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; v e ç m a s , p o r p j e s a & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; s ’ ë s h t ë e f s h e h t ë z u a r . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; K a p r e o k u p i m e m b i s i g u r i n ë e k ë t i j l l o j r r e g u l l i m i , n g a q ë k a r t e l a t ë r ë n d ë s i s h m e s i s t e m i m b a h e n n ë n j ë p j e s ë t ë p a f s h e h t ë z u a r . & l t ; b r / & g t ; M u n d t ë v a z h d o n i , n ë s e d o n i , p o r s h k y ç j a e s i s t e m i t t ë k a r t e l a v e d o t ë n d o d h ë m ë v o n ë , g j a t ë n i s j e s s ë s i s t e m i t . & l t ; b r / & g t ; Q ë t ë f s h e h t ë z o n i p j e s ë n & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; , k t h e h u n i m b r a p s h t d h e r i k r i j o j e n i , d u k e p ë r z g j e d h u r t e s k e n a e k r i j i m i t t ë p j e s ë s & l t ; s t r o n g & g t ; F s h e h t ë z o j e & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1909,7 +1909,7 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "67" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation > Ju lutemi , zgjidhni pamje dhe ndjesi p ë r Desktopin KDE Plasma . Mundeni edhe ta anashkaloni k ë t ë hap dhe t ë form ë soni pamje dhe ndjesi pasi t ë jet ë instaluar sistemi . Klikimi mbi nj ë p ë rzgjedhje p ë r pamje dhe ndjesi do t ’ ju jap ë nj ë paraparje t ë atyp ë ratyshme t ë tyre . < / translation >
< translation > Ju lutemi , zgjidhni një grup parametrash pamje - dhe - ndjesi p ë r KDE Plasma Desktop . Mundeni edhe ta anashkaloni k ë t ë hap dhe t ë form ë soni pamje - dhe - ndjesi pasi t ë jet ë instaluar sistemi . Klikimi mbi nj ë p ë rzgjedhje p amje- dhe - ndjesi do t ’ ju jap ë nj ë paraparje t ë atyp ë ratyshme t ë saj . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1994,7 +1994,7 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "291" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation > S’ u arrit t ë p ë rfundohej u rdhri & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; n ë % 2 s e k o n d a . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > U rdhri & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; s ’ a r r i t i t ë p ë r f u n d o h e j n ë % 2 s e k o n d a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "297" / >
@ -2096,7 +2096,7 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "178" / >
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
< translation > % 1 s ’ mund t ë instalohet n ë nj ë pjes ë t ë llojit & lt ; em & gt ; extended & lt ; / e m & g t ; . J u l u t e m i , p ë r z g j i d h n i n j ë p j e s ë p a r ë s o r e o s e l o g j i k e e k z i s t u e s e . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > % 1 s ’ mund t ë instalohet n ë nj ë pjes ë t ë llojit extended . Ju lutemi , p ë rzgjidhni nj ë pjes ë par ë sore ose logjike ekzistuese . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "188" / >
@ -2176,12 +2176,12 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "138" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > ë sht ë lidhur te nj ë burim energjie < / translation >
< translation > ë sht ë në priz ë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "139" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > Sistemi s & apos ; ë sht ë i lidhur me ndonj ë burim energji e. < / translation >
< translation > Sistemi s & apos ; ë sht ë i lidhur me ndonj ë burim rrym e. < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line = "146" / >
@ -2314,7 +2314,7 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "70" / >
< source > The installer failed to resize a volume group named & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arrit t ë rip ë rmasoj ë nj ë grup v ë llimesh t ë quajtur & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< translation > Instaluesi s ’ arrit i t ë rip ë rmasoj ë nj ë grup v ë llimesh t ë quajtur & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2395,17 +2395,17 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
< translation > Caktoni flamurka n ë pjes ë n % 1 . < / translation >
< translation > Vendos flamurka n ë pjes ë n % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "52" / >
< source > Set flags on % 1 MB % 2 partition . < / source >
< translation > Caktoni flamurka n ë pjes ë n % 1 MB % 2 . ` </translation>
< translation > Vendos flamurka n ë pjes ë n % 1 MB % 2 . ` </translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "56" / >
< source > Set flags on new partition . < / source >
< translation > Caktoni flamurka n ë pjes ë t ë re . < / translation >
< translation > Vendos flamurka n ë pjes ë t ë re . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "67" / >
@ -2425,32 +2425,32 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "79" / >
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > I vini shenj ë pjes ë s & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Vë ri flamurk ë pjes ë s & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "85" / >
< source > Flag % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > I vini shenj ë pjes ë s % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Vë ri flamurk ë pjes ë s % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "91" / >
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > I vini shenj ë pjes ë s s ë re si & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Vë ri flamurk ë pjes ë s s ë re si & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "103" / >
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Po hiqen shenj at n ë pjes ë n & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Po hiqen flamurk at n ë pjes ë n & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "107" / >
< source > Clearing flags on % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Po hiqen shenj at n ë pjes ë n % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< translation > Po hiqen flamurk at n ë pjes ë n % 1 MB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "111" / >
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
< translation > Po hiqen shenj at n ë pjes ë n e re . < / translation >
< translation > Po hiqen flamurk at n ë pjes ë n e re . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "115" / >
@ -2526,7 +2526,7 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
< translation > S ’ p ë rdor dot shtegun e zon ë s kohore t ë p ë rzgjedhur . < / translation >
< translation > S ’ p ë rdor et dot shtegu i zon ë s kohore t ë p ë rzgjedhur . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
@ -2751,7 +2751,7 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "14" / >
< source > VolumeGroupDialog < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Dialog Grupi V ë llimesh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "20" / >
@ -2857,7 +2857,7 @@ Përfundim:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "75" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg and the & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; fo r % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; T ë drejta Kopjimi 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; T ë drejta Kopjimi 2017 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Fal ë nderime p ë r : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg dhe & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">ekipin e përkthyesve të Calamares-it</a>.<br/><br/>Zhvillimi i <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponsorizohet nga <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; p ë r % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; T ë drejta Kopjimi 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; T ë drejta Kopjimi 2017 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Fal ë nderime p ë r : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg dhe & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">ekipin e përkthyesve të Calamares-it</a>.<br/><br/>Zhvillimi i <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponsorizohet nga <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "222" / >