@ -525,7 +525,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "334" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . Having a GPT partition table and & lt ; strong & gt ; fat32 512 Mb / boot partition is a must for UEFI installs & lt ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r u s e a n e x i s t i n g w i t h o u t f o r m a t t i n g o r c r e a t e o n e . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; strong & gt ; Manuelle Partitionierung & lt ; /strong><br/ & gt ; Sie k ö nnen selbst Partitionen erstellen oder in der Gr ö ß e ver ä ndern . Eine GPT - Partitionstabelle und eine & lt ; strong & gt ; fat32 512 Mb / boot - Partition ist ein Muss f ü r UEFI - Installationen & lt ; / s t r o n g & g t ; , e n t w e d e r e i n e v o r h a n d e n e o h n e F o r m a t i e r u n g v e r w e n d e n o d e r e i n e N e u e e r s t e l l e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "833" / >
@ -737,7 +737,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "51" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : internal error ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Netzwerk - Installation . ( Deaktiviert : Interner Fehler ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
@ -1830,42 +1830,42 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "74" / >
< source > Communication < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kommunikation < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "75" / >
< source > Development < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Entwicklung < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "76" / >
< source > Office < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > B ü ro < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "77" / >
< source > Multimedia < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Multimedia < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "78" / >
< source > Internet < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Internet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "79" / >
< source > Theming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Thema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "80" / >
< source > Gaming < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Spielen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "81" / >
< source > Utilities < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Dienstprogramme < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2556,12 +2556,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "433" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Eine EFI Systempartition wird ben ö tigt , um % 1 zu starten . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Um eine EFI Systempartition einzurichten , gehen Sie zur ü ck und w ä hlen oder erstellen Sie ein FAT32 - Dateisystem mit einer aktivierten & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; M a r k i e r u n g s o w i e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a l s E i n h ä n g e p u n k t . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; S i e k ö n n e n o h n e d i e E i n r i c h t u n g e i n e r E F I - S y s t e m p a r t i t i o n f o r t f a h r e n , a b e r i h r S y s t e m w i r d u n t e r U m s t ä n d e n n i c h t s t a r t e n k ö n n e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "447" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Eine EFI Systempartition wird ben ö tigt , um % 1 zu starten . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Eine Partition mit dem Einh ä ngepunkt & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; w u r d e e i n g e r i c h t e t , j e d o c h w u r d e d o r t k e i n e & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; M a r k i e r u n g g e s e t z t . & l t ; b r / & g t ; U m d i e s e M a r k i e r u n g z u s e t z e n , g e h e n S i e z u r ü c k u n d b e a r b e i t e n S i e d i e P a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; S i e k ö n n e n o h n e d i e s e M a r k i e r u n g f o r t f a h r e n , a b e r i h r S y s t e m w i r d u n t e r U m s t ä n d e n n i c h t s t a r t e n k ö n n e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "446" / >
@ -2571,12 +2571,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "473" / >
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Option zur Verwendung von GPT im BIOS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "474" / >
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; bios_grub & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Eine GPT - Partitionstabelle ist die beste Option f ü r alle Systeme . Dieses Installationsprogramm unterst ü tzt ein solches Setup auch f ü r BIOS - Systeme . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Um eine GPT - Partitionstabelle im BIOS zu konfigurieren , gehen Sie ( falls noch nicht geschehen ) zur ü ck und setzen Sie die Partitionstabelle auf GPT , als n ä chstes erstellen Sie eine 8 MB gro ß e unformatierte Partition mit aktiviertem & lt ; strong & gt ; bios_grub & lt ; /strong>-Markierung.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Eine unformatierte 8 MB gro ß e Partition ist erforderlich , um % 1 auf einem BIOS - System mit GPT zu starten . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "502" / >
@ -3666,7 +3666,7 @@ Ausgabe:
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "250" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Danke an & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; das Calamares Team & lt ; /a> und das <a href="https:/ / www . transifex . com / calamares / calamares / ">Calamares Übersetzerteam</a>.<br/><br/><a href=" https : //calamares.io/">Calamares</a> Entwicklung wird gesponsert von <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
@ -3701,12 +3701,23 @@ Ausgabe:
development is sponsored by & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
Liberating Software . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ;
& lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ;
for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Copyright 2017 - 2020 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ;
Danke an das & lt ; a href = 'https://calamares.io/team/' & gt ; Calamares Team & lt ; / a & g t ;
und an das & lt ; a href = 'https://www.transifex.com/calamares/calamares/' & gt ; Calamares
Ü bersetzerteam & lt ; /a>.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'https://calamares.io/' & gt ; Calamares & lt ; / a & g t ;
Entwicklung wird gesponsert von & lt ; br / & gt ;
& lt ; a href = 'http://www.blue-systems.com/' & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; -
Liberating Software . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/about.qml" line = "105" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Zur ü ck < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3714,44 +3725,44 @@ Ausgabe:
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "25" / >
< source > Keyboard Model < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tastaturmodell < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "26" / >
< source > Pick your preferred keyboard model or use the default one based on the detected hardware < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > W ä hlen Sie Ihr bevorzugtes Tastaturmodell oder verwenden Sie das Standardmodell auf Grundlage der erkannten Hardware < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "41" / >
< source > Refresh < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Aktualisieren < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "51" / >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "163" / >
< source > Layouts < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Layouts < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "139" / >
< source > Keyboard Layout < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tastaturlayout < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "101" / >
< source > Models < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Modelle < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "109" / >
< source > Variants < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Varianten < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "189" / >
< source > Test your keyboard < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Testen Sie Ihre Tastatur < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3789,12 +3800,32 @@ Ausgabe:
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Dies ist eine Beispiel - QML - Datei , die Optionen in RichText mit Flickable - Inhalt zeigt . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML mit RichText kann HTML - Tags verwenden , Flickable Inhalt ist n ü tzlich f ü r Touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Dies ist fetter Text . & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; Das ist kursiver Text . & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; Das ist unterstrichener Text . & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; Dieser Text ist mittig ausgerichtet . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; Das ist durchgestrichen . & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code Beispiel :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Listen : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU Systeme & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU Systeme & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; Die vertikale Bildlaufleiste ist einstellbar , die aktuelle Breite ist auf 10 eingestellt . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "85" / >
< source > Back < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Zur ü ck < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3803,7 +3834,7 @@ Ausgabe:
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "44" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Willkommen zum % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; I n s t a l l a t i o n s p r o g r a m m & l t ; / h 3 & g t ; & l t ; p & g t ; D i e s e s P r o g r a m m w i r d I h n e n e i n i g e F r a g e n s t e l l e n u n d % 1 a u f I h r e m C o m p u t e r e i n r i c h t e n . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "71" / >