@ -192,17 +192,17 @@
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "179" / >
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A Calamares el ő k é sz í t é se meghi ú sult < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "180" / >
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 nem telep í thet ő . A Calamares nem tudta bet ö lteni a konfigur á lt modulokat . Ez a probl é ma abb ó l fakad , ahogy a disztrib ú ci ó a Calamarest haszn á lja . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "185" / >
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; br / & gt ; A k ö vetkez ő modulok nem t ö lthet ő ek be : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "277" / >
@ -509,12 +509,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "128" / >
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A parancs a gazdak ö rnyezetben fut , é s ismernie kell a gy ö k é r ú tvonal á t , de nincs rootMountPoint megadva . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "139" / >
< source > The command needs to know the user & apos ; s name , but no username is defined . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A parancsnak tudnia kell a felhaszn á l ó nevet , de az nincs megadva . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -522,7 +522,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "117" / >
< source > Contextual Processes Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö rnyezetf ü gg ő folyamatok feladat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -560,7 +560,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< source > LVM LV name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > LVM LV n é v < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "188" / >
@ -720,22 +720,22 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ú j k ö tetcsoport l é trehoz á sa : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ú j k ö tetcsoport l é trehoz á sa : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "52" / >
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ú j k ö tetcsoport l é trehoz á sa : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "65" / >
< source > The installer failed to create a volume group named & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A telep í t ő nem tudta l é trehozni a k ö tetcsoportot : „ % 1 ” . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -744,17 +744,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "48" / >
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A k ö tetcsoport deaktiv á l á sa : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "41" / >
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö tetcsoport deaktiv á l á sa : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "61" / >
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A telep í t ő nek nem siker ü lt deaktiv á lnia a k ö tetcsoportot : % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -823,7 +823,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "89" / >
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 – ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -986,7 +986,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "95" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Ha ez be van jel ö lve , akkor a rendszer azonnal ú jraindul , ha a & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; K é sz & lt ; / s p a n & g t ; - r e k a t t i n t , v a g y b e z á r j a a t e l e p í t ő t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "98" / >
@ -1292,232 +1292,232 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "151" / >
< source > Password is too weak < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l gyenge < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "158" / >
< source > Memory allocation error when setting & apos ; % 1 & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Mem ó riafoglal á si hiba a ( z ) „ % 1 ” be á ll í t á sakor < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "162" / >
< source > Memory allocation error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Mem ó riafoglal á si hiba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "164" / >
< source > The password is the same as the old one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó ugyanaz , mint a r é gi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "166" / >
< source > The password is a palindrome < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó egy palindrom < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "168" / >
< source > The password differs with case changes only < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó csak kis - é s nagybet ű ben t é r el < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "170" / >
< source > The password is too similar to the old one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú ls á gosan hasonl í t a r é gire < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "172" / >
< source > The password contains the user name in some form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó tartalmazza felhaszn á l ó nevet valamilyen form á ban < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "174" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó tartalmazza a felhaszn á l ó val ó di nev é t valamilyen form á ban < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "176" / >
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó tiltott szavakat tartalmaz valamilyen form á ban < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "179" / >
< source > The password contains less than % 1 digits < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó kevesebb mint % 1 sz á mjegyet tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "180" / >
< source > The password contains too few digits < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l kev é s sz á mjegyet tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "183" / >
< source > The password contains less than % 1 uppercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó kevesebb mint % 1 nagybet ű t tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "184" / >
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l kev é s nagybet ű t tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "187" / >
< source > The password contains less than % 1 lowercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó kevesebb mint % 1 kisbet ű t tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l kev é s kisbet ű t tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "191" / >
< source > The password contains less than % 1 non - alphanumeric characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó kevesebb mint % 1 nem alfanumerikus karaktert tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "192" / >
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l kev é s nem alfanumerikus karaktert tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "195" / >
< source > The password is shorter than % 1 characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó r ö videbb mint % 1 karakter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "196" / >
< source > The password is too short < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l r ö vid < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "198" / >
< source > The password is just rotated old one < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó egy ú jra felhaszn á lt r é gi jelsz ó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "201" / >
< source > The password contains less than % 1 character classes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó kevesebb mint % 1 karaktert tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó nem tartalmaz el é g karakteroszt á lyt < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "205" / >
< source > The password contains more than % 1 same characters consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ö bb mint % 1 egyez ő karaktert tartalmaz egym á s ut á n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l sok egyez ő karaktert tartalmaz egym á s ut á n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "209" / >
< source > The password contains more than % 1 characters of the same class consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ö bb mint % 1 karaktert tartalmaz ugyanabb ó l a karakteroszt á lyb ó l egym á s ut á n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l sok karaktert tartalmaz ugyanabb ó l a karakteroszt á lyb ó l egym á s ut á n < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "213" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % 1 characters < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó % 1 karaktern é l hosszabb monoton sorozatot tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "214" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó t ú l hossz ú monoton karaktersorozatot tartalmaz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "216" / >
< source > No password supplied < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Nincs jelsz ó megadva < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "218" / >
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Nem nyerhet ő ek ki v é letlensz á mok az RNG eszk ö zb ő l < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "220" / >
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó el ő á ll í t á s meghi ú sult – a sz ü ks é ges entr ó pia t ú l alacsony a be á ll í t á sokhoz < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "225" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó megbukott a sz ó t á rellen ő rz é sen – % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "227" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A jelsz ó megbukott a sz ó t á rellen ő rz é sen < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "231" / >
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ismeretlen be á ll í t á s – % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "235" / >
< source > Unknown setting < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ismeretlen be á ll í t á s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "239" / >
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Hib á s eg é sz é rt é k a be á ll í t á sn á l – % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
< source > Bad integer value < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Hib á s eg é sz é rt é k < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 be á ll í t á s nem eg é sz t í pus ú < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "251" / >
< source > Setting is not of integer type < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A be á ll í t á s nem eg é sz t í pus ú < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "255" / >
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 be á ll í t á s nem karakterl á nc t í pus ú < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "259" / >
< source > Setting is not of string type < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A be á ll í t á s nem karakterl á nc t í pus ú < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "261" / >
< source > Opening the configuration file failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A konfigur á ci ó s f á jl megnyit á sa meghi ú sult < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
< source > The configuration file is malformed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A konfigur á ci ó s f á jl rosszul form á zott < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "265" / >
< source > Fatal failure < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > V é gzetes hiba < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "267" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ismeretlen hiba < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1711,7 +1711,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "107" / >
< source > Cre & amp ; ate < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; L é trehoz á s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "114" / >
@ -1726,27 +1726,27 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "132" / >
< source > New Volume Group < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ú j k ö tetcsoport < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "139" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö tetcsoport á tm é retez é se < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "146" / >
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö tetcsoport deaktiv á l á sa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "153" / >
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö tetcsoport elt á vol í t á sa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "180" / >
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Rendszerbet ö lt ő & amp ; telep í t é se ide : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "217" / >
@ -1756,12 +1756,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "241" / >
< source > Can not create new partition < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Nem hozhat ó l é tre ú j part í ci ó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "242" / >
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 lemezen l é v ő part í ci ó s t á bl á ban m á r % 2 els ő dleges part í ci ó van , é s t ö bb nem adhat ó hozz á . Helyette t á vol í tson el egy els ő dleges part í ci ó t , é s adjon hozz á egy kiterjesztett part í ci ó t . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1867,13 +1867,13 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "41" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Plasma kin é zet feladat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "74" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A KDE Plasma kin é zeti csomag nem v á laszhat ó ki < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1891,7 +1891,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "67" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > V á lasszon egy kin é zetet a KDE Plasma asztali k ö rnyezethez . Ki is hagyhatja ezt a l é p é st , é s be á ll í thatja a kin é zetet , ha a telep í t é s elk é sz ü lt . A kin é zetv á laszt ó ra kattintva é l ő el ő n é zetet kaphat a kin é zetr ő l . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1899,7 +1899,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "68" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Kin é zet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1907,17 +1907,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "85" / >
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > F á jlok ment é se k é s ő bbre … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "123" / >
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Nincsenek f á jlok be á ll í tva elment é sre k é s ő bbre < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "177" / >
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Nem az ö sszes be á ll í tott f á jl ö r í zhet ő meg . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1926,14 +1926,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "271" / >
< source >
There was no output from the command . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation >
A parancsnak nem volt kimenete . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "272" / >
< source >
Output :
< / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation >
Kimenet :
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "275" / >
@ -1948,17 +1951,17 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "281" / >
< source > External command failed to start . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A k ü ls ő parancsot nem siker ü lt elind í tani . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "282" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p a r a n c s o t n e m s i k e r ü l t e l i n d í t a n i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "286" / >
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Bels ő hiba a parancs v é grehajt á sakor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "287" / >
@ -1973,17 +1976,17 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "291" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p a r a n c s o t n e m s i k e r ü l t b e f e j e z n i % 2 m á s o d p e r c a l a t t . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "297" / >
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A k ü ls ő parancs hib á val fejez ő d ö tt be . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "298" / >
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p a r a n c s h i b a k ó d d a l l é p e t t k i : % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2031,17 +2034,17 @@ Output:
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "48" / >
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A k ö tetcsoport elt á vol í t á sa : % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "41" / >
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö tetcsoport elt á vol í t á sa : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "61" / >
< source > The installer failed to remove a volume group named & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A telep í t ő nem tudta elt á vol í tani a k ö tetcsoportot : „ % 1 ” . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2182,29 +2185,29 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "130" / >
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > F á jlrendszer á tm é retez é si feladat < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "238" / >
< source > Invalid configuration < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > É rv é nytelen konfigur á ci ó < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "239" / >
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A f á jlrendszer á tm é retez é si feladat konfigur á ci ó ja é rv é nytelen , é s nem fog futni . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "253" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "263" / >
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A KPMCore nem é rhet ő el < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "254" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "264" / >
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A Calamares nem tudja elind í tani a KPMCore - t a f á jlrendszer á tm é retez é si feladathoz . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "272" / >
@ -2213,39 +2216,39 @@ Output:
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "303" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "320" / >
< source > Resize Failed < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Az á tm é retez é s meghi ú sult < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "273" / >
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 f á jlrendszer nem tal á lhat ó a rendszeren , é s nem m é retezhet ő á t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "274" / >
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 eszk ö z nem tal á lhat ó a rendszeren , é s nem m é retezhet ő á t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "282" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "295" / >
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 f á jlrendszer nem m é retezhet ő á t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "283" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "296" / >
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 eszk ö z nem m é retezhet ő á t . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "304" / >
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 f á jlrendszert á t kell m é retezni , de nem lehet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "305" / >
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 eszk ö zt á t kell m é retezni , de nem lehet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2277,17 +2280,17 @@ Output:
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "55" / >
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) % 1 k ö tet á tm é retez é se ekkor á r ó l : % 2 , ekkor á ra : % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A ( z ) & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; k ö t e t á t m é r e t e z é s e e k k o r á r ó l : & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; , e k k o r á r a : & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "70" / >
< source > The installer failed to resize a volume group named & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A telep í t ő nem tudta á tm é retezni a k ö tetcsoportot : „ % 1 ” . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2532,7 +2535,7 @@ Output:
< message >
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "51" / >
< source > Shell Processes Job < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Parancssori folyamatok feladat < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2541,7 +2544,7 @@ Output:
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "36" / >
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2725,27 +2728,27 @@ Calamares hiba %1.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "14" / >
< source > VolumeGroupDialog < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö tetcsoport p á rbesz é dablak < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "20" / >
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fizikai k ö tetek list á ja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "30" / >
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö tetcsoport neve : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "43" / >
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > K ö tetcsoport t í pusa : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "56" / >
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Fizikai kiterjed é s m é rete : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "66" / >
@ -2755,7 +2758,7 @@ Calamares hiba %1.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "82" / >
< source > Total Size : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Teljes m é ret : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "92" / >
@ -2763,22 +2766,22 @@ Calamares hiba %1.</translation>
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "132" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "152" / >
< source > -- - < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > -- - < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "102" / >
< source > Used Size : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Haszn á lt m é ret : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "122" / >
< source > Total Sectors : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Szektorok ö sszesen : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "142" / >
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Logkai k ö tetek sz á ma : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2831,7 +2834,7 @@ Calamares hiba %1.</translation>
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "75" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg and the & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; K ö sz ö net : Anke Boersma , Aur é lien G â teau , Kevin Kofler , Lisa Vitolo , Philip M ü ller , Pier Luigi Fiorini , Rohan Garg é s a & lt ; a href = & quot ; https : //www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares fordítócsapat</a>.<br/><br/>A <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> fejlesztését a <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> támogatja.</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "290" / >