|
|
|
|
@ -1395,7 +1395,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
|
|
|
|
<translation>No es poden obtenir números aleatoris del dispositiu RNG.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>No es poden obtenir nombres aleatoris del dispositiu RNG.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
|
|
|
|
@ -2107,17 +2107,17 @@ Sortida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="37"/>
|
|
|
|
|
<source>Set hostname %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Assigna el nom de l'equip %1</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Estableix el nom d'amfitrió %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Establir el nom de l'hoste <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Estableix el nom d'amfitrió <strong>%1</strong>.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Setting hostname %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Establint el nom de l'hoste %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Establint el nom d'amfitrió %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
|
|
|
|
|
@ -2129,7 +2129,7 @@ Sortida:
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot write hostname to target system</source>
|
|
|
|
|
<translation>No s'ha pogut escriure el nom de l'equip al sistema de destinació</translation>
|
|
|
|
|
<translation>No es pot escriure el nom d'amfitrió al sistema de destinació</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@ -2270,7 +2270,7 @@ Sortida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot disable root account.</source>
|
|
|
|
|
<translation>No es pot inhabilitar el compte d'arrel.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>No es pot inhabilitar el compte de root.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
|
@ -2280,7 +2280,7 @@ Sortida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot set password for user %1.</source>
|
|
|
|
|
<translation>No s'ha pogut assignar la contrasenya de l'usuari %1.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>No es pot establir la contrasenya per a l'usuari %1.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
|
@ -2491,7 +2491,7 @@ Sortida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="333"/>
|
|
|
|
|
<source>Your hostname is too short.</source>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'usuari és massa curt.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'amfitrió és massa curt.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="339"/>
|
|
|
|
|
@ -2501,7 +2501,7 @@ Sortida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
|
|
|
|
|
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres, números i guions.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'admeten lletres, números i guions.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
|
|
|
|
|
@ -2553,12 +2553,12 @@ Sortida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
|
|
|
|
<translation><h1>Benvinguts a l'instal·lador %1.</h1></translation>
|
|
|
|
|
<translation><h1>Benvingut a l'instal·lador de %1.</h1></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
|
|
|
|
<translation><h1>Us donem la benvinguda a l'instal·lador Calamares per a %1.</h1></translation>
|
|
|
|
|
<translation><h1>Benvingut a l'instal·lador Calamares per a %1.</h1></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ Sortida:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source>Welcome</source>
|
|
|
|
|
<translation>Benvinguts</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Benvingut</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|