Automatic merge of Transifex translations

main
Calamares CI 9 years ago committed by Teo Mrnjavac
parent 6c88f435f4
commit 3ef00840c8

@ -9,7 +9,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="76"/>
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
<translation>Alokasikan ruang penyimpanan dengan menyeret pembatas dibawah:</translation>
<translation>Alokasikan ruang penyimpanan dengan menyeret pembatas di bawah:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="119"/>
@ -24,7 +24,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="229"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation>Sistem partisi EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2.</translation>
<translation>Sistem partisi EFI pada %1 akan digunakan untuk memulai %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="239"/>
@ -96,7 +96,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
<source>Reboot</source>
<translation>Reboot</translation>
<translation>Mulai ulang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
@ -157,7 +157,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
<source>Do not install a boot loader</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jangan instal boot loader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
@ -198,7 +198,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>instal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -479,7 +479,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase disk and install %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus disk dan instal %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;Hal ini akan menghapus semua program, dokumen, foto, musik dan berkas lain milik Anda.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus disk dan instal %1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;Ini akan menghapus semua program, dokumen, foto, musik, dan berkas lain milik Anda.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
@ -537,17 +537,17 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="44"/>
<source>Clear mounts for partitioning operations on %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lepaskan semua kaitan untuk operasi pemartisian pada %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="52"/>
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Melepas semua kaitan untuk operasi pemartisian pada %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="171"/>
<source>Cleared all mounts for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Semua kaitan dilepas untuk %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -555,22 +555,22 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="40"/>
<source>Clear all temporary mounts.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lepaskan semua kaitan sementara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Melepaskan semua kaitan sementara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak bisa mendapatkan daftar kaitan sementara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
<source>Cleared all temporary mounts.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Semua kaitan sementara dilepas.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -641,7 +641,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%2MB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) with file system &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Buat &lt;strong&gt;%2MB&lt;/strong&gt; partisi baru pada &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) dengan sistem berkas &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
@ -859,7 +859,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
<source>&amp;Keep</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Pertahankan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
@ -879,12 +879,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Uku&amp;ran:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="132"/>
<source>Fi&amp;le System:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sis&amp;tem Berkas:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -966,7 +966,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selesai</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -979,7 +979,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
<source>Format &lt;strong&gt;%3MB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with file system &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Format &lt;strong&gt;%3MB&lt;/strong&gt; partisi &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; dengan berkas sistem &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="70"/>
@ -1019,19 +1019,19 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
<source>Konsole not installed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konsole tidak terinstal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mohon instal konsole KDE dan coba lagi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
<source>Executing script: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mengeksekusi skrip: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1039,7 +1039,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="45"/>
<source>Script</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skrip</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1073,7 +1073,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.&lt;br/&gt;The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pengaturan system locale berpengaruh pada bahasa dan karakter pada beberapa elemen antarmuka Command Line. &lt;br/&gt;Pengaturan saat ini adalah &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1081,69 +1081,69 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Isian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
<source>I accept the terms and conditions above.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Saya menyetujui segala persyaratan di atas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Persetujuan Lisensi&lt;/h1&gt;Prosedur ini akan menginstal perangkat lunak proprietiary yang terkait dengan lisensi. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mohon periksa Persetujuan Lisensi Pengguna (EULA) di atas.&lt;br/&gt;Bila Anda tidak setuju, maka prosedur tidak bisa dilanjutkan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Persetujuan Lisensi&lt;/h1&gt;Prosedur ini dapat memasang perangkat lunak yang terkait dengan lisensi agar bisa menyediakan fitur tambahan dan meningkatkan pengalaman pengguna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mohon periksa Persetujuan Lisensi Pengguna (EULA) di atas.&lt;br/&gt;Bila Anda tidak setuju, perangkat lunak proprietary tidak akan dipasang, dan alternatif open source akan dipasang sebagai gantinya </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;by %2</source>
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;by %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="165"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 graphics driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 driver grafis&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="171"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 browser plugin&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 plugin peramban&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="177"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 codec&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 codec&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="183"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 package&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 paket&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="189"/>
<source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="201"/>
<source>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;view license agreement&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;baca Persetujuan Lisensi&lt;/a&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1151,7 +1151,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lisensi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1250,7 +1250,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Bentuk</translation>
<translation>Isian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
@ -1268,7 +1268,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Bentuk</translation>
<translation>Isian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
@ -1316,12 +1316,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Log in otomatis tanpa menanyakan sandi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gunakan sandi yang sama untuk akun administrator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
@ -1372,7 +1372,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Bentuk</translation>
<translation>Isian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
@ -1435,12 +1435,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk and install %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska dan instal %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition with %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Ganti&lt;/strong&gt; partisi dengan %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="172"/>
@ -1455,17 +1455,17 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="192"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) and install %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) dan instal %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) with %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Ganti&lt;/strong&gt; partisi pada diska &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) dengan %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning on disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Partisi Manual&lt;/strong&gt; pada diska &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="214"/>
@ -1527,7 +1527,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="207"/>
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 tidak bisa diinstal pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primari atau Logical yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="218"/>
@ -1557,19 +1557,19 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="282"/>
<source>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tidak ditemuai adanya Partisi EFI pada sistem ini. Mohon kembali dan gunakan Pemartisi Manual untuk set up %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="294"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="313"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="338"/>
<source>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 will be installed on %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;all data on partition %2 will be lost.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 akan diinstal pada %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;seluruh data %2 akan hilang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="304"/>
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Partisi EFI pada %1 akan digunakan untuk memulai %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="322"/>
@ -1658,7 +1658,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>
<source>Resize &lt;strong&gt;%2MB&lt;/strong&gt; partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3MB&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ubah ukuran&lt;strong&gt;%2MB&lt;/strong&gt; partisi &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; menjadi &lt;strong&gt;%3MB&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="205"/>
@ -1712,12 +1712,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="57"/>
<source>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Model papan ketik ditetapkan ke %1, tata letak ke %2-%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="284"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gagal menulis konfigurasi papan ketik untuk virtual console.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="285"/>
@ -1807,12 +1807,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="89"/>
<source>Cannot set timezone,</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak bisa menetapkan zona waktu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="90"/>
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak bisa membuka /etc/timezone untuk penulisan</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1820,7 +1820,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="46"/>
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur instalasi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1918,7 +1918,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="193"/>

Loading…
Cancel
Save