diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts
index 5c7f69fd1..c31cde6d6 100644
--- a/lang/calamares_ca.ts
+++ b/lang/calamares_ca.ts
@@ -346,7 +346,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Go &back
- Vés &enrere
+ Ves &enrere
diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts
index b95f9c596..ad5f7cf6b 100644
--- a/lang/calamares_da.ts
+++ b/lang/calamares_da.ts
@@ -107,7 +107,7 @@
Set up
-
+ Sæt op
@@ -267,7 +267,7 @@
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ %1-opsætningsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at opsætte %2.<br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.</strong>
@@ -303,7 +303,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ Vil du virkelig annullere den igangværende opsætningsproces?
+Opsætningsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
@@ -414,7 +415,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Gathering system information...
- Indsamler systeminformation...
+ Indsamler systeminformation ...
@@ -465,7 +466,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
-
+ %1 vil blive skrumpet til %2 MiB og en ny %3 MiB partition vil blive oprettet for %4.
@@ -708,12 +709,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.
-
+ Opret en ny %2 MiB partition på %4 (%3) med %1-filsystem.Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.
-
+ Opret en ny <strong>%2 MiB</strong> partition på <strong>%4</strong> (%3) med <strong>%1</strong>-filsystem.
@@ -1106,12 +1107,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.
-
+ <h1>Færdig.</h1><br/>%1 er blevet opsat på din computer.<br/>Du kan nu begynde at bruge dit nye system.<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Når boksen er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style="font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker opsætningsprogrammet.</p></body></html>
@@ -1121,7 +1122,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Når boksen er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style="font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker installationsprogrammet.</p></body></html>
@@ -1167,12 +1168,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.
-
+ Formatér partition %1 (filsystem: %2, størrelse: %3 MiB) på %4.Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.
-
+ Formatér <strong>%3 MiB</strong> partition <strong>%1</strong> med <strong>%2</strong>-filsystem.
@@ -1190,22 +1191,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
has at least %1 GiB available drive space
-
+ har mindst %1 GiB ledig plads på drevetThere is not enough drive space. At least %1 GiB is required.
-
+ Der er ikke nok ledig plads på drevet. Mindst %1 GiB er påkrævet.has at least %1 GiB working memory
-
+ har mindst %1 GiB hukkommelseThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.
-
+ Systemet har ikke nok arbejdshukommelse. Mindst %1 GiB er påkrævet.
@@ -1230,7 +1231,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
The setup program is not running with administrator rights.
-
+ Opsætningsprogrammet kører ikke med administratorrettigheder.
@@ -1256,7 +1257,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
OEM Batch Identifier
-
+ OEM-batchidentifikator
@@ -1476,7 +1477,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
&Change...
- &Skift...
+ &Skift ...
@@ -1489,7 +1490,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Loading location data...
- Indlæser placeringsdata...
+ Indlæser placeringsdata ...
@@ -1533,17 +1534,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Ba&tch:
-
+ Ba&tch:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Indtast en batchidentifikator her. Det gemmes på målsystemet.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><h1>OEM-konfiguration</h1><p>Calamares bruger OEM-indstillingerne under konfigurering af målsystemet.</p></body></html>
@@ -1556,7 +1557,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.
-
+ Indstil OEM-batchidentifikatoren til <code>%1</code>.
@@ -2040,7 +2041,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Gathering system information...
- Indsamler systeminformation...
+ Indsamler systeminformation ...
@@ -2500,12 +2501,12 @@ Output:
Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.
-
+ Ændr størrelse af <strong>%2 MiB</strong> partition <strong>%1</strong> til <strong>%3 MiB</strong>.Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.
-
+ Ændrer størrelsen på %2 MiB partition %1 til %3 MiB.
@@ -2545,17 +2546,17 @@ Output:
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at opsætte %1.<br/>Opsætningen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer ...</a>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
- Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer...</a>
+ Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer ...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.
-
+ Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at opsætte %1.<br/>Opsætningen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.
@@ -2583,7 +2584,7 @@ Output:
Scanning storage devices...
- Skanner lagerenheder...
+ Skanner lagerenheder ...
@@ -2661,7 +2662,7 @@ Output:
Set flags on %1MiB %2 partition.
-
+ Sæt flag på %1 MiB %2 partition.
@@ -2676,22 +2677,22 @@ Output:
Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Ryd flag på %1 MiB <strong>%2</strong> partition.Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.
-
+ Flag %1 MiB <strong>%2</strong> partition som <strong>%3</strong>.Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Rydder flag på %1 MiB <strong>%2</strong> partition.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Sætter flag <strong>%3</strong> på %1 MiB <strong>%2</strong> partition.
@@ -2837,7 +2838,7 @@ Output:
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter opsætningsprocessen.
@@ -2961,7 +2962,7 @@ Output:
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter opsætningen.</small>
diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts
index dd7fc3523..919a4d03e 100644
--- a/lang/calamares_de.ts
+++ b/lang/calamares_de.ts
@@ -107,7 +107,7 @@
Set up
-
+ Einrichten
@@ -466,7 +466,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
-
+ %1 wird auf %2MiB verkleinert und eine neue Partition mit einer Größe von %3MiB wird für %4 erstellt werden.
@@ -709,12 +709,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.
-
+ Erstelle eine neue Partition mit einer Größe von %2MiB auf %4 (%3) mit dem Dateisystem %1.Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.
-
+ Erstelle eine neue Partition mit einer Größe von <strong>%2MiB</strong> auf <strong>%4</strong> (%3) mit dem Dateisystem <strong>%1</strong>.
@@ -1168,12 +1168,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.
-
+ Formatiere Partition %1 (Dateisystem: %2, Grösse: %3 MiB) auf %4.Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.
-
+ Formatiere <strong>%3MiB</strong> Partition <strong>%1</strong> mit Dateisystem strong>%2</strong>.
@@ -1191,22 +1191,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
has at least %1 GiB available drive space
-
+ mindestens %1 GiB freien Festplattenplatz hatThere is not enough drive space. At least %1 GiB is required.
-
+ Der Speicherplatz auf der Festplatte ist unzureichend. Es wird mindestens %1 GiB benötigt.has at least %1 GiB working memory
-
+ mindestens %1 GiB Arbeitsspeicher hatThe system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.
-
+ Das System hat nicht genug Arbeitsspeicher. Es wird mindestens %1GiB benötigt.
@@ -1257,22 +1257,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
OEM Batch Identifier
-
+ OEM ChargenkennungCould not create directories <code>%1</code>.
-
+ Es konnten keine Verzeichnisse <code>%1</code> erstellt werden.Could not open file <code>%1</code>.
-
+ Datei <code>%1</code> konnte nicht geöffnet werden.Could not write to file <code>%1</code>.
-
+ Konnte nicht in die Datei <code>%1</code> schreiben.
@@ -1534,17 +1534,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Ba&tch:
-
+ S&tapel:<html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Geben Sie hier eine Chargenkennung ein. Diese wird im Zielsystem gespeichert.</p></body></html><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><h1>OEM-Konfiguration</h1><p>Calamares verwendet OEM-Einstellungen bei der Konfiguration des Zielsystems.</p></body></html>
@@ -1552,12 +1552,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
OEM Configuration
-
+ OEM-KonfigurationSet the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.
-
+ Stellen Sie die OEM-Batch-Identifikation auf <code>%1</code>.
@@ -2501,12 +2501,12 @@ Ausgabe:
Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.
-
+ Partition <strong>%1</strong> von <strong>%2MiB</strong> auf <strong>%3MiB</strong> vergrößern.Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.
-
+ Ändere die Größe der Partition %1 von %2MiB auf %3MiB.
@@ -2662,7 +2662,7 @@ Ausgabe:
Set flags on %1MiB %2 partition.
-
+ Setze Markierungen für %1MiB %2 Partition.
@@ -2677,22 +2677,22 @@ Ausgabe:
Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Markierungen für %1MiB <strong>%2</strong> Partition entfernen.Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.
-
+ Markiere %1MiB <strong>%2</strong> Partition als <strong>%3</strong>.Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Lösche Markierungen für %1MiB <strong>%2</strong> Partition.Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.
-
+ Setze Markierungen <strong>%3</strong> für %1MiB <strong>%2</strong> Partition.
diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts
index 4641523a9..5b1556a12 100644
--- a/lang/calamares_es_MX.ts
+++ b/lang/calamares_es_MX.ts
@@ -107,7 +107,7 @@
Set up
-
+ Preparar
@@ -120,12 +120,12 @@
Job failed (%1)
-
+ Trabajo fallido (%1)Programmed job failure was explicitly requested.
-
+ Falla del trabajo programado fue solicitado explícitamente.
@@ -141,7 +141,7 @@
Example job (%1)
-
+ Trabajo de ejemplo. (%1)
@@ -205,7 +205,7 @@
System-requirements checking is complete.
-
+ Chequeo de requerimientos del sistema completado.
@@ -231,7 +231,7 @@
Cancel setup without changing the system.
-
+ Cancelar la configuración sin cambiar el sistema.
@@ -242,7 +242,7 @@
Setup Failed
-
+ Fallo en la configuración.
@@ -262,22 +262,22 @@
Continue with installation?
-
+ ¿Continuar con la instalación?The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ El %1 programa de instalación esta a punto de realizar cambios a su disco con el fin de establecer %2.<br/><strong>Usted no podrá deshacer estos cambios.</strong>&Set up now
-
+ &Configurar ahora&Set up
-
+ &Configurar
@@ -287,12 +287,12 @@
Setup is complete. Close the setup program.
-
+ Configuración completa. Cierre el programa de instalación.Cancel setup?
-
+ ¿Cancelar la configuración?
@@ -303,7 +303,8 @@
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+ ¿Realmente desea cancelar el actual proceso de configuración?
+El programa de instalación se cerrará y todos los cambios se perderán.
@@ -396,7 +397,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
%1 Setup Program
-
+ %1 Programa de instalación
@@ -465,7 +466,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
-
+ %1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4.
@@ -509,27 +510,27 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
No Swap
-
+ Sin SwapReuse Swap
-
+ Reutilizar SwapSwap (no Hibernate)
-
+ Swap (sin hibernación)Swap (with Hibernate)
-
+ Swap (con hibernación)Swap to file
-
+ Swap a archivo
@@ -709,12 +710,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.
-
+ Crear nueva %2MiB partición en %4 (%3) con el sistema de archivos %1.Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.
-
+ Crear nueva<strong>%2MiB</strong> partición en<strong>%2MiB</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>.
@@ -821,7 +822,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Create Volume Group
-
+ Crear Grupo de Volumen
@@ -829,22 +830,22 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Create new volume group named %1.
-
+ Crear nuevo grupo de volumen llamado %1.Create new volume group named <strong>%1</strong>.
-
+ Crear nuevo grupo de volumen llamado <strong>%1</strong>.Creating new volume group named %1.
-
+ Creando nuevo grupo de volumen llamado %1.The installer failed to create a volume group named '%1'.
-
+ El instalador no pudo crear un grupo de volumen llamado '%1'.
@@ -2839,7 +2840,7 @@ Salida
This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.
-
+ Esta es una descripción general de lo que sucederá una vez que comience el procedimiento de configuración.
@@ -2963,12 +2964,12 @@ Salida
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+ <small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear múltiples cuentas después de la configuración</small><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
-
+ <small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear varias cuentas después de la instalación.</small>
@@ -3015,27 +3016,27 @@ Salida
Create Volume Group
-
+ Crear Grupo de VolumenList of Physical Volumes
-
+ Lista de volúmenes físicosVolume Group Name:
-
+ Nombre de Grupo de volumen:Volume Group Type:
-
+ Tipo de Grupo de volumen:Physical Extent Size:
-
+ Tamaño de la extensión física:
@@ -3045,12 +3046,12 @@ Salida
Total Size:
-
+ Tamaño total:Used Size:
-
+ Tamaño usado:
@@ -3060,7 +3061,7 @@ Salida
Quantity of LVs:
-
+ Cantidad de LVs:
@@ -3084,7 +3085,7 @@ Salida
Select language
-
+ Seleccione el idioma
@@ -3109,17 +3110,17 @@ Salida
<h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1>
-
+ <h1>Bienvenido al programa de instalación Calamares para %1.</h1><h1>Welcome to %1 setup.</h1>
-
+ <h1>Bienvenido a la configuración %1</h1>About %1 setup
-
+ Acerca de la configuración %1
diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts
index 434cf5ba7..21af2c84c 100644
--- a/lang/calamares_fi_FI.ts
+++ b/lang/calamares_fi_FI.ts
@@ -514,7 +514,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.
Reuse Swap
- Kierrätä välimustia
+ Kierrätä välimuistia